薛紅勤
摘 要: 本文首先綜述國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家在語(yǔ)言輸入與二語(yǔ)習(xí)得關(guān)系研究方面的研究成果,對(duì)近年來國(guó)內(nèi)外的觀點(diǎn)進(jìn)行具體評(píng)析,其次綜述實(shí)證研究狀況并具體分析這兩種輸入形式對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的不同影響。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言輸入 二語(yǔ)習(xí)得 研究綜述
1.引言
語(yǔ)言輸入一般指學(xué)習(xí)者看到、聽到、接觸到的語(yǔ)言或語(yǔ)言材料(何家寧,2002)。目前對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言輸入的研究已從Corder的將輸入作為一個(gè)理論話題的提出,后經(jīng)過Krashen、Gass、Pica、Mclaughlin等人的研究,使得輸入研究在二語(yǔ)習(xí)得中變得至關(guān)重要。Ellis(1994)明確指出所有與二語(yǔ)習(xí)得有關(guān)的理論都需要語(yǔ)言輸入,肯定了語(yǔ)言輸入對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的不可或缺性,是影響二語(yǔ)習(xí)得的一個(gè)重要因素。本文從理論知識(shí)的研究和實(shí)際應(yīng)用方面進(jìn)行論述,說明在二語(yǔ)習(xí)得過程中語(yǔ)言輸入的重要性和必要性。
2.國(guó)外關(guān)于輸入的研究
關(guān)于語(yǔ)言輸入的理論中影響最大、解釋最全面、最令人關(guān)注、最具爭(zhēng)議性的莫過于Krashen。在上世紀(jì)70年代末、80年代初,他提出一套完整的第二語(yǔ)言習(xí)得模型,當(dāng)時(shí)被稱為“監(jiān)察模型”(monitormode1)。1985年,這一模型被進(jìn)一步補(bǔ)充,其重點(diǎn)開始轉(zhuǎn)向“輸入假說”(inputhypothesis)。Krashen認(rèn)為,監(jiān)察模型是以大量實(shí)證研究建立的,它全面解釋了第二語(yǔ)言的習(xí)得過程,并且為外語(yǔ)教學(xué)提供了重要的理論指導(dǎo)依據(jù)。Krashen是第一位真正意義上把理論研究和實(shí)際問題結(jié)合起來的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家。Krashen的主要貢獻(xiàn)之一是用他的理論向廣大語(yǔ)言學(xué)教師展示了一種嶄新的觀點(diǎn),指導(dǎo)了語(yǔ)言學(xué)教師如何提高課堂教學(xué)質(zhì)量,并使語(yǔ)言學(xué)教師對(duì)自己的工作持有更高的積極性。
隨著人們對(duì)語(yǔ)言輸入的研究越來越深入,在Krashen的輸入理論的基礎(chǔ)上,廣大語(yǔ)言學(xué)教師不僅將語(yǔ)言輸入理論運(yùn)用于教學(xué)中,而且對(duì)輸入理論進(jìn)行了較深入詳細(xì)的研究。1983年Schachter總結(jié)了前人在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)言輸入方面的研究成果,并在Krashen(1982)的二語(yǔ)習(xí)得輸入假說的基礎(chǔ)上,提出了第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言輸入觀:如果第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者有掌握第二語(yǔ)言的能力和動(dòng)機(jī),那么他(她)還需要足量的語(yǔ)言輸入;較理想的語(yǔ)言輸入有三個(gè)特點(diǎn):簡(jiǎn)化,易于理解,量足。他認(rèn)為大量的簡(jiǎn)化的易于理解的語(yǔ)言輸入是學(xué)習(xí)者學(xué)得第二語(yǔ)言必不可少的條件。
關(guān)于輸入頻率對(duì)習(xí)得順序的影響,Hatch等人對(duì)此均作過實(shí)證研究。1975年Hatch,Wagner-Gough發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言輸入中各種特殊疑問句的頻率與其習(xí)得順序具有正相關(guān)性,1976年Larsen-Freeman對(duì)二語(yǔ)習(xí)得語(yǔ)素習(xí)得順序的比較和1980年Lightbown關(guān)于疑問詞在操母語(yǔ)者與二語(yǔ)學(xué)習(xí)者言語(yǔ)中的出現(xiàn)頻率的研究,都證明了輸入頻率與習(xí)得順序有顯著相關(guān)性。1974年Dulay、Burt對(duì)兒童習(xí)得英語(yǔ)中語(yǔ)素的習(xí)得順序的研究,以及Bailey、Krashen等對(duì)成人二語(yǔ)習(xí)得的研究表明,基本語(yǔ)素的習(xí)得順序是相似的,似乎并不是由輸入決定的。
關(guān)于輸入對(duì)習(xí)得速度的影響,各種實(shí)證研究結(jié)果各不相同。1982年Snow和Hoefnagel-Hohle通過研究美國(guó)兒童課堂的二語(yǔ)語(yǔ)言輸入,發(fā)現(xiàn)輸入與其學(xué)習(xí)成功毫無關(guān)系,認(rèn)為課堂上可理解輸入的數(shù)量對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的速度沒有影響。1979年Seliger研究成人語(yǔ)言習(xí)得時(shí)卻發(fā)現(xiàn)交際量與考試成績(jī)具有正相關(guān)性。1982年Fillmore通過對(duì)比了60名幼兒園學(xué)生的二語(yǔ)學(xué)習(xí)情況,發(fā)現(xiàn)在本族語(yǔ)兒童和二語(yǔ)習(xí)得者混合的班級(jí)中學(xué)習(xí)成功者比較多。因?yàn)樗麄兊玫浇處熀捅咀逭Z(yǔ)兒童的雙重輸入,所以輸入的質(zhì)和量對(duì)習(xí)得速度有明顯影響。
關(guān)于輸入和糾錯(cuò)信息反饋的影響,國(guó)外學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了實(shí)證研究。Lyster和Ranta在1979年通過研究了某小學(xué)法語(yǔ)課堂的教學(xué)計(jì)劃和錄音資料,將教師糾錯(cuò)和學(xué)生改錯(cuò)方法分別歸類并分析兩者關(guān)系,發(fā)現(xiàn)教師使用最多的復(fù)述、重復(fù)等糾錯(cuò)方法太委婉含蓄,難以把學(xué)生注意力吸引到語(yǔ)言形式上,難以達(dá)到糾錯(cuò)的目的,而啟發(fā)式糾錯(cuò)效果最佳。Carrel和Swain以二語(yǔ)成年學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象的研究結(jié)論相同。以上研究表明,在學(xué)生改錯(cuò)方法中設(shè)計(jì)適當(dāng)任務(wù)并采用含蓄的糾錯(cuò)方法效果顯著。
對(duì)于輸入對(duì)習(xí)得作用的研究,近些年主要集中于預(yù)先調(diào)整和互動(dòng)型調(diào)整這兩種形式的輸入上。實(shí)驗(yàn)證實(shí)廣大學(xué)者都認(rèn)為這兩種形式都有利于語(yǔ)言發(fā)展,但哪種形式的作用更大,各個(gè)學(xué)者持有不同觀點(diǎn)。Ellis和Heimbach經(jīng)過研究發(fā)現(xiàn)互動(dòng)型調(diào)整的輸入對(duì)兒童無效,因?yàn)閮和辉竿處焻f(xié)商。1994年Ellis將日本中學(xué)生分為三組進(jìn)行實(shí)驗(yàn),結(jié)果證實(shí)互動(dòng)型調(diào)整輸入的實(shí)驗(yàn)組遠(yuǎn)勝于預(yù)先調(diào)整組,表明互動(dòng)式調(diào)整更有利于詞匯習(xí)得。Loschky和Tanake通過研究發(fā)現(xiàn)在詞匯理解方面互動(dòng)型比預(yù)先調(diào)整型的作用更大,尤其在新單詞的學(xué)習(xí)和記憶上。Tanake發(fā)現(xiàn)互動(dòng)型更有益。Loschky發(fā)現(xiàn)兩者沒有明顯區(qū)別。Macky的研究證實(shí),積極參與師生意義協(xié)商的學(xué)習(xí)效果更佳,且預(yù)先調(diào)整式輸入對(duì)學(xué)習(xí)者益處不大。
3.中國(guó)輸入研究
我國(guó)許多學(xué)者自20世紀(jì)90年代以來(吳丁娥1990,賈冠杰1997,徐海銘1998,鄒為誠(chéng)2000,王大偉1997、2002、2003,劉紹龍2002等)對(duì)Krashen的輸入理論進(jìn)行了研究。理論方面,不少學(xué)者從不同角度提出外語(yǔ)學(xué)習(xí)的輸入模式,如王大偉(1997)提出的全輸入模式,全輸入模式包括自然輸入和非自然輸入,它對(duì)Krashen的輸入假設(shè)進(jìn)行了客觀分析,認(rèn)為語(yǔ)言輸入既包括自然輸入又包括非自然輸入,非自然輸入有助于提高語(yǔ)言能力。何家寧(2002)模式包括輸入內(nèi)容、來源、方式、媒質(zhì)等,也有嘗試將語(yǔ)言輸入分類的,如張煥香關(guān)于反饋和非反饋輸入的分類(2004)、丁國(guó)誠(chéng)“泛輸入和精輸入”的分類(1993),也有從認(rèn)知心理學(xué)角度出發(fā)探討輸入理論的(詹朋朋,高翔,馬志強(qiáng)等)。
其中要數(shù)蔣祖康對(duì)Krashen的語(yǔ)言輸入理論的研究最深刻,并對(duì)Krashen的i+1的假說提出質(zhì)疑。他認(rèn)為,可理解的輸入本身無法定義,到底怎樣的語(yǔ)言輸入量才能算足夠呢?語(yǔ)言水平從i發(fā)展到也是無法驗(yàn)證的,因?yàn)閕+1只是基于習(xí)得順序的一種假設(shè),語(yǔ)言習(xí)得順序的確定在研究方法上是靠不住的(1999:58)。
在實(shí)際應(yīng)用方面,目前國(guó)內(nèi)主要集中在課堂環(huán)境中的輸入研究,還沒有在自然輸入中實(shí)驗(yàn)成功的例子。1997年王大偉結(jié)合自然和非自然的綜合型輸入法提高了大學(xué)學(xué)生在英語(yǔ)六級(jí)通過率,說明了輸入法在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的意義,且通過自身經(jīng)歷和教學(xué)實(shí)踐明確強(qiáng)調(diào)了非自然輸入的重要性和優(yōu)越性,即以詞匯、詞組為輸入核心,讓學(xué)生背誦大量可理解的詞匯、詞組、句型提高語(yǔ)言能力。2001年吳朋通過將調(diào)整后的輸入法運(yùn)用于教學(xué)的一次小樣本教學(xué)實(shí)驗(yàn),進(jìn)一步證明調(diào)整后輸入對(duì)綜合英語(yǔ)水平和寫作水平的促進(jìn)作用。通過這次教學(xué)實(shí)驗(yàn)印證了王大偉(1997)提出的觀點(diǎn)。2003年董衛(wèi)采用測(cè)試、回顧、報(bào)告的方法進(jìn)行了“背誦式語(yǔ)言輸入對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)、翻譯技能影響”的實(shí)證研究,證明背誦式輸入對(duì)口語(yǔ)流利度、熟悉度和翻譯能力非常有利,在詞匯習(xí)得、語(yǔ)感培養(yǎng)上的作用更顯著”。此外,課堂互動(dòng)和教師話語(yǔ)這兩種語(yǔ)言輸入的重要形式,近年來逐漸成為我國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注熱點(diǎn)之一,在這方面出現(xiàn)了不少實(shí)證研究。如趙曉紅和王銀泉分別于1998年和1999年調(diào)查了以教師為中心的傳統(tǒng)課堂教師話語(yǔ)質(zhì)和量的特點(diǎn),2002年周星和周韻通過課堂錄音和問卷分析了以學(xué)生為中心的課堂中教師話語(yǔ)在話語(yǔ)量、提問方式、交互調(diào)整、反饋方式等方面的特點(diǎn),上述研究都為在中國(guó)國(guó)情下的二語(yǔ)課堂語(yǔ)言輸入和二語(yǔ)習(xí)得之間的關(guān)系提供了有用的案例和啟示。2003年龔蠑進(jìn)行了大學(xué)英語(yǔ)詞匯多媒體教學(xué)中語(yǔ)言輸入的優(yōu)化調(diào)整的實(shí)證研究后指出,“交互式輸入法”對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)較差或不善交流的學(xué)生提高不大,并假設(shè),在班級(jí)小、學(xué)生水平較統(tǒng)一的理想條件下,教師可根據(jù)各班學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言情況進(jìn)行相應(yīng)的輸入調(diào)整;對(duì)詞匯量較少且學(xué)習(xí)自主性較差的班級(jí)可采用集中識(shí)詞式的非自然輸入;對(duì)于有一定詞匯量并具備較強(qiáng)自學(xué)能力的班級(jí)可推行泛讀、泛聽的自然輸入法;對(duì)詞匯量較大的班級(jí)可采納交互式輸入。
2004年張煥香通過對(duì)各種語(yǔ)言輸入的分類進(jìn)行論述,指出在實(shí)際教學(xué)應(yīng)用中,語(yǔ)言輸入應(yīng)分為反饋輸入與非反饋輸入,使語(yǔ)言學(xué)教師更了解和發(fā)現(xiàn)反饋輸入在語(yǔ)言習(xí)得中的作用。
雖然近年來語(yǔ)言學(xué)學(xué)者對(duì)語(yǔ)言輸入與二語(yǔ)習(xí)得的研究進(jìn)行了大量研究,但相對(duì)國(guó)外來說起步比較晚,在研究的深度和廣度上還可以進(jìn)一步拓展。
4.結(jié)語(yǔ)
盡管語(yǔ)言輸入理論是一個(gè)頗具爭(zhēng)議的問題,但不難看出它對(duì)二語(yǔ)習(xí)得研究所作出的巨大貢獻(xiàn)。本文簡(jiǎn)述了國(guó)內(nèi)外學(xué)者在該領(lǐng)域的理論探索和實(shí)證性研究,分析比較了國(guó)內(nèi)外研究的異同并指出了各自的不足。語(yǔ)言輸入中業(yè)已存在的問題、尚未涉及的問題為今后的研究留下了廣闊的空間。借鑒國(guó)內(nèi)外已有的研究資料對(duì)語(yǔ)言輸入進(jìn)行探索,已是時(shí)勢(shì)所趨。
參考文獻(xiàn):
[1]王大偉.輸入新論.外語(yǔ)界,1997(4).
[2]徐海銘.語(yǔ)言輸入理論與外語(yǔ)學(xué)習(xí).解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1998(4).
[3]張煥香.論語(yǔ)言輸入的分類.山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(1).
[4]何家寧.外語(yǔ)教學(xué)中的輸入問題.廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2002(3).
[5]陳蓓,吳延?xùn)|.二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的語(yǔ)言輸入研究綜述.內(nèi)蒙古電大學(xué),2007(5).
[6]徐勰.語(yǔ)言輸入與第二語(yǔ)言習(xí)得研究綜述.世紀(jì)橋,2007(3).