莫超
最近屬意拜讀了國學(xué)大師錢穆的《文化與教育》,此書為錢先生上世紀(jì)三四十年代(基本為抗戰(zhàn)時(shí)期)關(guān)于中國文化與教育諸問題的專論及演講詞之匯編。該著就當(dāng)時(shí)中國文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)化之途徑、中國教育之弊端及改革方法提出了精辟的見解,實(shí)屬高屋建瓴,振聾發(fā)聵!
近年多見譏諷中國幾十年來的教育不如民國期間的教育之論,鄙人淺陋,對(duì)民國期間的國民教育情況知之甚少,故難以厘定是非。但從錢穆先生《文化與教育》中敘說的情況,與近幾十年來我們的教育狀況作一比較,大有“似曾相識(shí)燕歸來”之感。于此隨舉二事:一曰民國時(shí)期“中學(xué)校似專為投考大學(xué)之預(yù)備而設(shè)”,二曰民國時(shí)期“學(xué)生在各科學(xué)科上所花之精力,幾乎強(qiáng)半為修習(xí)英語之時(shí)間”?;厥捉嗄甑闹袑W(xué)教育乃至大學(xué)教育,相承之跡甚明。
先說其一。錢穆先生在《改革中等教育議》(寫于1941年)中指出:“目前中等教育第一大病,在僅以中等教育為升入大學(xué)教育之中段預(yù)備教育?!卞X先生說:“各階段之教育,本各有獨(dú)特之任務(wù),中學(xué)校非專為投考大學(xué)之預(yù)備而設(shè)。中等學(xué)校知識(shí)學(xué)業(yè)之傳授,并不當(dāng)占最高之地位。大要言之,應(yīng)以鍛煉體魄、陶冶意志、培養(yǎng)情操、開發(fā)智能為主,而傳授知識(shí)與技能次之。今日國內(nèi)有一至可悲之現(xiàn)象,厥為知識(shí)分子體魄與精力之不夠達(dá)標(biāo)。一二十歲上下之中學(xué)畢業(yè)生已漸具書生氣,精神意識(shí)已嫌早熟。至大學(xué)畢業(yè),年未壯立,而少年英銳之氣已消磨殆盡非老成,即頹唐?!?/p>
自文革結(jié)束,恢復(fù)高考以后,中學(xué)的高考升學(xué)率、重本率是極其重要的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。中學(xué)教育的目標(biāo),就是讓學(xué)生升入大學(xué)教育。因此,教學(xué)內(nèi)容基本與高考科目掛鉤,與高考科目一致者稱“主課”,其余為“副課”,所學(xué)專業(yè)過窄,學(xué)生的體魄鍛煉、意志陶冶、情操培養(yǎng)、智能開發(fā)常被忽視。升入大學(xué)者只是中學(xué)生之一部分(近十多年比例逐漸在增多),存在知識(shí)儲(chǔ)備不厚,學(xué)術(shù)視野不寬的弊病,而更為悲催的是,體魄不夠達(dá)標(biāo)者數(shù)量不少,近視眼者更多。升學(xué)壓力過大,精神頹唐,對(duì)于沒能考上大學(xué)的學(xué)生來說,其結(jié)果更是可想而知!沒想到民國之中學(xué)教育也是如此這般,可見這還不是解放以后的發(fā)明。
再說其二。錢穆先生在《從整個(gè)國家教育之革新來談中等教育》(寫于1942年)中就英語教學(xué)的詬病予以申斥:“中學(xué)教育之中心責(zé)任,乃不啻為投考大學(xué)之英文補(bǔ)習(xí)學(xué)校。學(xué)生在各科學(xué)科上所花之精力,幾乎強(qiáng)半為修習(xí)英語之時(shí)間。然若此學(xué)生將來并無升入大學(xué)之機(jī)會(huì),則其研習(xí)英語之功夫亦強(qiáng)半等于白費(fèi)?!陙?,各大學(xué)中學(xué)之晨夕孜孜披一卷二高聲朗誦者,百分之百皆誦英文,絕無一人焉讀本國文學(xué)者?!鴮W(xué)校決不以教授德文為主課,德國學(xué)校決不以教授英文為主課,英德學(xué)校皆各以教授其本國文字文學(xué)為主課,何以中國學(xué)校獨(dú)必以教授英文為主課乎?”
錢先生在1942年既說“二十年來”,則此種情形民國之初就開始了。近三十多年來,我們從中學(xué)始開設(shè)英語課程過渡到小學(xué)甚至到幼兒園就開設(shè)英語課,其所花課時(shí)之多,遠(yuǎn)比民國期間為勝。考上大學(xué)后為通過英語“四級(jí)”、“六級(jí)”、“專業(yè)八級(jí)”等花費(fèi)的學(xué)習(xí)時(shí)間更多,常有未能通過相關(guān)級(jí)考而不能畢業(yè)或拿不上學(xué)位者。平心而論,實(shí)行了多年的以應(yīng)試為目的的英語教學(xué),效果究竟如何?畢業(yè)生能聽、能說、能寫英語者比例占多大?“投入”大而“產(chǎn)出”小,可能是人所盡知的事實(shí)。
好在教育部門已經(jīng)開始調(diào)整這一狀況了,比如,弱化“四、六級(jí)”考試,未來高考實(shí)行多考制等等,這都是令我們欣慰的舉措。但是要真正改變這一延續(xù)了近一個(gè)世紀(jì)的現(xiàn)象,需要面對(duì)“英語改革”不能承載之重!常語“任重道遠(yuǎn)”,“任重”是必須擔(dān)負(fù)的,但“道遠(yuǎn)”當(dāng)是必須盡力克服的。否則我們的下一代還會(huì)“行行重行行”!endprint