王鼎鈞
瘋爺爺?shù)拇_是一位大師級(jí)的導(dǎo)師。他教書法,一絲不茍,中規(guī)中矩;教唐詩(shī),貌似隨意點(diǎn)評(píng),卻透出大家風(fēng)采。
說(shuō)他不求甚解吧,他又把一句詩(shī)分析得十分精微。我背誦杜甫詠昭君的一首七律,恰巧被他聽(tīng)見(jiàn)。我說(shuō):“千山萬(wàn)壑赴荊門?!彼f(shuō):“不對(duì),你會(huì)把杜甫氣死?!蔽壹泵Υ蜷_(kāi)書本查看,書上印的是“群山萬(wàn)壑”。瘋爺爺說(shuō):“你想想吧,所謂群山,不過(guò)十座山八座山,十座山而有萬(wàn)壑,平均一山千壑,可見(jiàn)山是大山、高山、深山,很有氣勢(shì)。倘若是千山萬(wàn)壑,一山只有十壑,山就小了,零碎了,氣勢(shì)就不同了。”
還有一次,我念“花近高樓傷客心”,他走過(guò)來(lái)聽(tīng)見(jiàn)了,問(wèn):“花近高樓為什么傷客心?”我瞠目不知所對(duì)。他讓我念下一句,下一句是“萬(wàn)方多難此登臨”。他忽然興奮,連說(shuō):“這就對(duì)了!這就對(duì)了!”他說(shuō),若按常理陳述,乃是“萬(wàn)方多難傷客心,花近高樓此登臨”,老杜調(diào)動(dòng)了一下。
為什么要調(diào)動(dòng),是不是為了平仄?“平仄算什么!”抽完一鍋煙,經(jīng)過(guò)一番沉吟,他指出,“花近高樓此登臨”全句是實(shí),為小境界;“萬(wàn)方多難傷客心”全句是虛,為大境界,一句太重,一句太輕。調(diào)動(dòng)之后,每一句都半實(shí)半虛,兩句詩(shī)彼此呼應(yīng),這就有了起伏,也有了氣勢(shì),這才是詩(shī)。endprint