国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

以空間理論分析《跨越》中的家的含義

2014-09-25 19:37:15黃琳杰
文學(xué)教育·中旬版 2014年9期
關(guān)鍵詞:跨越第三空間

[摘 要] 利用愛德華·索亞與霍米·巴巴關(guān)于空間的理論,探究《跨越》中家與家庭所占據(jù)的真實(shí)與虛擬的空間的含義。

[關(guān)鍵詞] 莊華;《跨越》;第三空間;霍米巴巴

引言

《跨越》(Crossings)是華裔女作家莊華(Chuang Hua)的唯一一部作品。莊華運(yùn)用了意識(shí)流、零散敘事等手法,以主人翁簡(jiǎn)與法國(guó)情人的愛情故事為主線,描繪了簡(jiǎn)的夢(mèng)境、見聞和關(guān)于家的回憶。由于中日戰(zhàn)亂,出生于中國(guó)上流社會(huì)家庭的簡(jiǎn)不得不隨父母逃亡,他們輾轉(zhuǎn)到英國(guó),隨后至美國(guó)定居。簡(jiǎn)與其兄弟姐妹大多接受了美國(guó)的高等教育,并受到美國(guó)文化的熏陶。對(duì)簡(jiǎn)而言,美國(guó)文化與父親代表的中國(guó)(傳統(tǒng))文化產(chǎn)生了沖突,這造成了簡(jiǎn)在身份認(rèn)同上的困惑,同時(shí)也影響了簡(jiǎn)與父母親的關(guān)系。通過“地理上與時(shí)間上的跨越”——一次次的離家、回家以及憶起家庭生活的種種,例如與父親的沖突與和解、憶起父親直至全家對(duì)美國(guó)媳婦的接納——簡(jiǎn)最終接受了自己雜糅的身份。本文意在用愛德華·索亞與霍米·巴巴關(guān)于第三空間的理論,探究《跨越》中家與家庭所占據(jù)的真實(shí)的、虛擬的空間的含義。

家所在的空間——物質(zhì)的、精神的與第三空間

霍米·巴巴在《文化的定位》中闡述了第三空間的概念與意義。第三空間是“夾在兩種文化認(rèn)同之間的樓梯井”。在此空間中,各種文化相遇、斗爭(zhēng)、協(xié)商、和解。處于第三空間的主體在兩種文化認(rèn)同間進(jìn)行來回往復(fù)的運(yùn)動(dòng),卻不允許只認(rèn)同其中一種文化。因此,“這一在固定身份之間的間隙通道讓文化的混雜性成為可能”,而處于第三空間的主體可在其中形成雜糅的文化身份。巴巴對(duì)“雜糅”(hybridity)的定義為“既非此,又非彼”,主體的文化身份雜糅性體現(xiàn)在既認(rèn)同此文化、也認(rèn)同彼文化,并受到這兩種甚至多種文化的影響。

在《第三空間——去往洛杉磯和其他真實(shí)和想象地方的旅程》中,愛德華·索亞結(jié)合前人對(duì)空間的論述,提出了自己對(duì)三種空間的見解。他指出,第一空間是物理空間,第二空間是觀念的空間,第三空間則是“區(qū)別于其他空間的空間,有時(shí)超越所有空間的混合物”。第一空間內(nèi)的物質(zhì)會(huì)影響和決定主體意識(shí)。第二空間能體現(xiàn)個(gè)人意識(shí)和價(jià)值觀。而第三空間的特性是:“一切都匯聚在一起:主體性與客體性、抽象與具象、真實(shí)與想象、可知與不可知、重復(fù)與差異、精神與肉體、意識(shí)與無意識(shí)、學(xué)科與跨學(xué)科等等,不一而足”??梢哉f索亞的第三空間是開放的。正因其開放性,索亞自然地將巴巴的第三空間納入自己的第三空間理論中。

“家”(home)在韋氏詞典的解釋中,有住宅之意,也指由家庭成員構(gòu)成的社會(huì)單元——家庭。簡(jiǎn)在中國(guó)的家是個(gè)大宅院。在美國(guó),簡(jiǎn)的父母在城郊擁有一棟別墅,祖父母、父母與兒女皆或曾居住于此。家是物質(zhì)的房子與真實(shí)存在的家庭成員構(gòu)成的一個(gè)組合。結(jié)合巴巴和索亞關(guān)于第三空間的理論,可以看出在莊華的《跨越》中,簡(jiǎn)的“家”與“家庭”的組合構(gòu)成了第三空間。這一空間既是物質(zhì)的,也是精神的,其雜糅性體現(xiàn)為地理位置、家族血統(tǒng)、觀念以及家庭成員文化身份的雜糅性上。

家與家庭——物質(zhì)與精神空間的雜糅性

從家宅的地理位置來說,它是雜糅的。在美國(guó),簡(jiǎn)的家位于城郊,四周被白墻圍住。四面圍墻似乎將簡(jiǎn)的一家與周圍的美國(guó)人隔開,并保持其家庭的中國(guó)性。然而,且不說這棟別墅位于美國(guó),就其處于城郊來說,足以說明家所占空間的雜糅性。二戰(zhàn)后,美國(guó)掀起了郊區(qū)化熱潮。占據(jù)社會(huì)主流的中產(chǎn)階級(jí)和部分上層階級(jí)選擇在近郊甚至遠(yuǎn)郊居住生活,而大部分黑人、拉丁美裔、亞裔等移民則“蝸居”在城市中心。居住在城郊儼然成為美國(guó)中上層階級(jí)的特征之一。簡(jiǎn)一家位于城郊的房子,恰好說明了這個(gè)中國(guó)家庭在美國(guó)的地位,它體現(xiàn)著這個(gè)家庭是屬于美國(guó)中上層階級(jí)、屬于美國(guó)主流社會(huì)的。

同時(shí),簡(jiǎn)的家庭也體現(xiàn)了雜糅性。首先是血統(tǒng)的混雜。這個(gè)中國(guó)家庭不僅有四面物質(zhì)的圍墻將其與外界隔絕,更是被“四面無形的圍墻所包圍”,這體現(xiàn)為這個(gè)中國(guó)家庭保持著的血統(tǒng)的“單一性與純粹性”。這種情況一直持續(xù)到嫡子詹姆斯與一個(gè)美國(guó)人結(jié)婚為止。這位美國(guó)女性被描述成“野蠻人”,她“駐足在上鎖的墻門外…經(jīng)過一年又一年無果、耐心的探尋,終于發(fā)現(xiàn)圍住花園的四面高墻中唯一一處薄弱之處,她找到、跟隨著詹姆士,成為他的妻子,于黃昏之時(shí)進(jìn)入了花園”。在此處,圍墻表明了“家”是一個(gè)封閉的物質(zhì)空間,還象征著“家”是一個(gè)血統(tǒng)上純正的家庭。當(dāng)美國(guó)女人突破這一物質(zhì)界限進(jìn)入花園時(shí),這個(gè)封閉的空間被打破了,中國(guó)家庭致力維護(hù)的血統(tǒng)純正性受到了威脅。

詹姆斯夫妻和父母親見面后,美國(guó)女人的一句話“我將公平地和你們分享他(指詹姆斯)”引起了父親的震怒。在中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念中,兒女是父親的所有物,因此父親如此駁斥:“他的痛苦、成敗、愛恨、血肉、權(quán)利、秉性都是我的…所有一切源自我也將歸于我…我從未允許你帶走我的兒子”(Chuang 55)。此后,父母與美國(guó)媳婦、兒女們與這一“外來的姐妹”間的關(guān)系僵化了。母親從未邀請(qǐng)美國(guó)媳婦參加家庭聚會(huì),將之驅(qū)逐在家的空間之外。但在美國(guó)媳婦生下孩子后,最為排斥美國(guó)媳婦的父親接納了母子二人。父親去醫(yī)院探望母子二人,允許她稱呼自己為Dyadya(即爹爹,為家中兒女對(duì)父親的稱呼,是兒女作為家人獨(dú)有的權(quán)利)。最突出的例子是父親允許美國(guó)媳婦握住他的手。在《跨越》中,父親與子女表達(dá)情感的方式是握手與吻手,如:父親病危時(shí),兒女們握住、摩挲著父親的手;在簡(jiǎn)為父親輸血后,父親的一雙手“熱烈地、緊緊攥住、包住、并突然地、急速地?fù)u動(dòng)她的手”(Chuang 108)。自從得知父親接受了詹姆士夫妻后,尤其是自父親去世后,母親與兒女們對(duì)美國(guó)媳婦的態(tài)度有所軟化。兒女們說:“我們接受她”(Chuang 142)。母親則允許媳婦參加家宴:“要是她愿意,也可以過來,我接受她”(Chuang 171)。父母親、兒女們通過語言、行動(dòng)表明了他們已將詹姆士妻兒納入他們觀念的家庭中,母子二人已進(jìn)入“家”這一觀念空間。母親允許他們參加家宴,也給予了母子邁入這一物質(zhì)空間的權(quán)利。endprint

主人翁簡(jiǎn)在其內(nèi)心獨(dú)白中,用隱喻暗示他們對(duì)詹姆士妻兒的接納:“北邊的墻有兩扇門,南邊有三,東西各有二。風(fēng)從四面刮來,中心依然穩(wěn)固。風(fēng)從四面刮來,推開了門,中心已開始動(dòng)搖”(Chuang 204)。該空間指的便是家,四面圍墻與真實(shí)存在的、觀念上的圍墻相呼應(yīng),風(fēng)可暗指美國(guó)媳婦的進(jìn)入與混血孫兒的誕生。中國(guó)傳統(tǒng)的住宅講究坐北向南,以北為尊。北面的兩扇門代表著父母親二人,而余下七扇則暗指七名兒女。門被推開證明在物質(zhì)和精神上,家的界限已被打破,也指家人對(duì)母子二人的接受。中心則代表父母親致力于維護(hù)、“無法動(dòng)搖的”、兒女們“必須遵循”的“統(tǒng)一”(Chuang 196)。中心動(dòng)搖則證明這統(tǒng)一性的喪失,取而代之的是雜糅性。

在活動(dòng)與社會(huì)實(shí)踐上,家庭的雜糅性體現(xiàn)在其使用的語言以及遵循的儀式上的雜糅。語言使用上的混雜體現(xiàn)在:在這一家庭中,成員們熟練掌握中文與英語。例如,在祖母的生日宴會(huì)上,家人們用國(guó)語或英語為祖母祝壽。儀式上的雜糅性主要體現(xiàn)在祖母的壽宴和葬禮上。在屋內(nèi)舉行的生日會(huì)是西式的,唱生日歌、吹蠟燭、切蛋糕皆是西式生日會(huì)的特征,但分吃蛋糕時(shí),是按輩分從上到下、從長(zhǎng)到幼、從嫡到庶分吃蛋糕的,這恰好體現(xiàn)了中國(guó)的傳統(tǒng)輩分文化。祖母的葬禮也是中西合璧。在屋內(nèi)舉行中國(guó)式喪禮,先是父親、叔叔與阿姨為祖母穿上壽衣、壽襪和壽鞋等中國(guó)式壽服,隨后作為長(zhǎng)子的父親帶頭,兄妹三人哭喪,最后全體成員鞠躬三次以敬先人。接下來在公墓舉行的喪禮便是西式的了。儀式十分肅穆,全程由神父主持儀式并禱念喪禮彌撒。

第三空間內(nèi)雜糅的文化身份

各家庭成員文化身份的雜糅性也構(gòu)成了整個(gè)家庭的雜糅性。斯圖亞特·霍爾曾在其《文化身份與流散》中指出,對(duì)于流散的人們來說,有兩種方式定義其文化身份,第一是從“單一、共同的文化根源”出發(fā),將文化身份定義為“共同、單一、真實(shí)的身份”,是與共享同一歷史、祖先的人們所共有的、相似的;第二層含義是從相似和差異出發(fā),差異才能區(qū)分真實(shí)、現(xiàn)在的自己。由此可見,文化身份既是“成為”(becoming)也是“即是”(being),即是未來的,也包含過去,在歷史、文化和權(quán)力的影響下不斷發(fā)生變化。 結(jié)合霍爾對(duì)文化身份的解說以及巴巴提出的文化身份的雜糅性,可推出,對(duì)移民來說,文化身份發(fā)生了一次轉(zhuǎn)變且仍在不斷變化,他們即帶有故土的歷史、血統(tǒng)、思想與特質(zhì),也接受了現(xiàn)居住國(guó)的語言、文化的影響,他們的文化身份是混雜的,在文化認(rèn)同上,并不趨向任何一方,而是在兩種文化間往復(fù)運(yùn)動(dòng)而逐漸形成自己雜糅的身份。簡(jiǎn)的一家正是如此,他們保留了一些中國(guó)的(傳統(tǒng))習(xí)俗、思想、特質(zhì),也接受了美國(guó)文化的影響。他們既不是中國(guó)人,也不是美國(guó)人,而是華裔美國(guó)人。家庭成員文化身份雜糅性體現(xiàn)在以下例子中,例如:家庭成員們、特別是父母親既遵循中國(guó)的一些習(xí)俗,也遵循西方習(xí)俗,如上文所述的葬禮、壽宴儀式。他們的社會(huì)活動(dòng)也體現(xiàn)了其雜糅性,例如父親是證券公司的員工,屬于美國(guó)精英階層,與美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)一樣在郊區(qū)擁有自己的別墅;女兒南茜、凱瑟琳、簡(jiǎn)和吉爾都接受了美國(guó)的高等教育;作為美國(guó)公民,兒子詹姆士與邁克爾先后服了兵役。這說明他們?cè)诒A艄蕠?guó)某些傳統(tǒng)、思想的基礎(chǔ)上,已經(jīng)融入了美國(guó)社會(huì),并受其思想的影響。

體現(xiàn)文化身份雜糅性最突出的例子是簡(jiǎn)。通過地理、觀念上空間的轉(zhuǎn)換,簡(jiǎn)逐步認(rèn)同了自己雜糅的身份。由于中美文化之間的差異,在形成這一雜糅身份的過程中不免會(huì)出現(xiàn)兩種文化間的較量、沖突。簡(jiǎn)深受這種沖突的影響,在文化身份認(rèn)同上產(chǎn)生了混亂。

父親和家代表的是中國(guó)傳統(tǒng)文化中的父權(quán)、家庭至上的觀念。在簡(jiǎn)的回憶中,家是個(gè)封閉的空間,父親在空間內(nèi)掌控大權(quán)。如,父親在家時(shí),會(huì)有兩個(gè)固定座位,一是客廳盡頭的扶手椅,另一處位于長(zhǎng)廊盡頭、父親房?jī)?nèi),這兩處能讓父親隨時(shí)了解家中的任何動(dòng)靜。父親不僅控制著物質(zhì)空間,還掌控全家的經(jīng)濟(jì)事務(wù)、安排兒女的工作與婚事。父親負(fù)責(zé)賺錢養(yǎng)家;每日上班前,必定為母親留下當(dāng)天的家用;他為家人開通了銀行賬戶以賺取利息。長(zhǎng)女南茜出嫁時(shí),雖然父親遵循西式婚禮的習(xí)俗,將南茜“給”了她的丈夫,但是在他的觀念中,“他從未交出她,他將長(zhǎng)女與他所有的子女留在他強(qiáng)烈、甜蜜卻自以為是的父愛與束縛中”(Chuang 57)。不僅如此,在子女的觀念上的家庭空間里,父親是權(quán)威的。父親從小就教導(dǎo)他們,父母的地位和權(quán)威不可撼動(dòng),子女的義務(wù)便是服從。這也是為何簡(jiǎn)之后說:“[兒女們]都必須服從[父母]建立起的統(tǒng)一性”,這種統(tǒng)一性“不可撼動(dòng)”,是建立家這個(gè)“平衡系統(tǒng)”的首要原則,也是促使簡(jiǎn)一直以來“放棄自己的利益來遵循這一原則”的動(dòng)力,是她的“生存的模式”(Chuang 196)。這說明父母親在簡(jiǎn)觀念中的家庭空間內(nèi)是占有絕對(duì)地位的。

結(jié)語

在《跨越》中,莊華為我們呈現(xiàn)了“家”這一物質(zhì)和觀念上的、雜糅的第三空間,它是住宅與家庭成員的組合,是中國(guó)傳統(tǒng)文化與美國(guó)文化較量、沖突、最后實(shí)現(xiàn)和解的空間。在地理位置上,家是帶有雜糅性的,它是一個(gè)中國(guó)家庭的家,也是美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的家。在家庭的種族構(gòu)成上,美國(guó)媳婦與混血孫兒的到來為其增添了血統(tǒng)的雜糅性。家庭成員的社會(huì)實(shí)踐也影響了家這一精神空間的雜糅,他們既遵循中國(guó)傳統(tǒng)習(xí)俗、也遵守美國(guó)習(xí)俗,他們順利地融入了美國(guó)社會(huì)。家庭成員文化身份的雜糅性也體現(xiàn)了家這一空間的雜糅性,他們既受父母一輩中國(guó)(傳統(tǒng))文化的影響,也受到美國(guó)文化的熏陶。家庭成員與空間是互動(dòng)的,物質(zhì)空間的雜糅影響了成員對(duì)自身雜糅性的接受,成員的活動(dòng)、身份的雜糅性更是突顯了家這一第三空間的雜糅性。

參考文獻(xiàn):

[1]Chuang,Hua.Crossings[M].紐約:The Dial Press,1968年.

[2]Bhabha,Homi.Location of Culture[M].倫敦:Routledge,1994年.

[3]愛德華·W·索亞.第三空間——去往洛杉磯和其他真實(shí)和想象地方的旅程[M].陸揚(yáng),劉佳林,朱志榮,路瑜譯. 上海:上海教育出版社,2005年.

[4]Ling,Amy.A Rumble in Silence: Crossings by Chuang Hua[J].MELUS第九卷3期,Ethnic Women Writers III(1982年秋):29-37頁.

[5]Hall,Stuart.Cultural identity and diaspora[J].Identity:Community,culture, difference,1990(2):222-237頁.

[6]王旭. 萊維敦:美國(guó)郊區(qū)化的理想模式[J].廈門大學(xué)學(xué)報(bào),2003(3):85-92.

[7]陸揚(yáng).析索亞“第三空間”理論[J]. 天津社會(huì)科學(xué),2007,9(3):32-37.

[8]周靈敏.創(chuàng)建“第三空間”——后殖民理論視野中對(duì)《跨越》的人物分析[J]. 南昌航空大學(xué)學(xué)報(bào),2005(2):53-56.

作者簡(jiǎn)介:黃琳杰(1990—),女,廣東人,廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語語言文化學(xué)院2012級(jí)碩士研究生,英語語言文學(xué),研究方向:英美小說。endprint

猜你喜歡
跨越第三空間
探究第三空間視域下跨文化交際能力與英語水平的關(guān)系
商情(2017年3期)2017-03-20 20:10:49
淺析輸電線路架設(shè)跨越高速公路的施工技術(shù)
淺談美術(shù)創(chuàng)新的“三跨”
戲劇之家(2017年1期)2017-02-05 13:43:52
煎熬與跨越
“卡夫丁峽谷”理論對(duì)社會(huì)主義建設(shè)的啟示
商(2016年30期)2016-11-09 11:12:09
在文化改寫中建構(gòu)第三空間
探求文學(xué)創(chuàng)作的“第三空間”
隱性知識(shí)、知識(shí)情境與圖書館空間建設(shè)
我國(guó)高職教育改革發(fā)展的主旋律:跨越·回歸·提升
從空間批評(píng)的角度看《偶遇者》的文化意義
梁河县| 洛宁县| 特克斯县| 泰州市| 武汉市| 鹤岗市| 马边| 康定县| 阿拉善右旗| 吉安市| 阳原县| 东台市| 增城市| 罗江县| 昌宁县| 页游| 栾城县| 大田县| 广昌县| 赤壁市| 昌邑市| 德阳市| 诸城市| 如东县| 陈巴尔虎旗| 嘉鱼县| 遂平县| 保山市| 汉源县| 遂昌县| 长武县| 荆门市| 安国市| 汝南县| 华阴市| 同江市| 南岸区| 萨嘎县| 紫云| 乐亭县| 永和县|