劉杰林
“女神”與“神女”是一組同素逆序詞?!稘h語(yǔ)大辭典》“女神”釋義:“神話中女性的神”?!吧衽贬屃x:“巫山神女”或“泛指仙女”。
“神女”與“女神”,均為中國(guó)文學(xué)對(duì)神話中女性神袛?shù)姆Q謂,但二者使用時(shí)間不同?!吧衽币娪趹?zhàn)國(guó)楚宋玉《神女斌》,元代用“女神”來(lái)稱呼過(guò)惟南海女神靈慧夫人。在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,“神女”釋為“女神”;“女神”釋為“神話傳說(shuō)中的女性神?!边@使我們窺探到了“神女”和“女神”語(yǔ)義聯(lián)系的端倪。
其實(shí),“女神”一詞誕生于西方神話故事,最早用來(lái)表示女神的埃及象形文字代表的是“權(quán)利”,后來(lái)傳入東方,但并不普及?!芭瘛币辉~的時(shí)髦期是在上世紀(jì)初的新文化運(yùn)動(dòng)中,發(fā)軔于1916年,出版于1921年的郭沫若的《女神》,1928年郭沫若又適時(shí)地修改了《女神》再次出版,于是“女神”一詞不斷地廣泛傳播。這時(shí),在新文學(xué)作品尤其是翻譯作品中,“女神” 一詞迅速走紅。
而今,“女神”一詞不再只指“神”,還指具有女神一樣特質(zhì)的人。這是時(shí)代賦予“女神”的新義:“女神”有了借代功能,只是指像女神一樣美(特質(zhì)不一)的女明星,它偏重于人們主觀認(rèn)為的具有“女神的特質(zhì)”的女性,且多用于非正式場(chǎng)合和年輕人中。當(dāng)今,“女神”稱呼的使用頻率在不斷提高、使用范圍在不斷擴(kuò)大,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了“神女”,“女神”的概念內(nèi)涵、詞義色彩等均在發(fā)生變化?!吧衽钡恼Z(yǔ)義基本演變軌跡為:神女—神話傳說(shuō)中女性的神—如同具有神女特質(zhì)的美女明星—獨(dú)具特質(zhì)的年輕美女—獨(dú)具特質(zhì)的女性—普通女性。
究其因,我們可知這種演變是社會(huì)交際的需要,是語(yǔ)言自身發(fā)展規(guī)律的必然,是受稱呼者標(biāo)新立異心理的驅(qū)使。語(yǔ)言具有系統(tǒng)性,隨著“美女”指稱的泛化,用來(lái)對(duì)普通女性的稱呼,“女神”責(zé)無(wú)旁貸的填補(bǔ)了“美女”泛化浮起后的稱謂空缺。又因反義配對(duì)詞“屌絲”的登臺(tái),更加穩(wěn)固了與之相配對(duì)的“女神”的地位。
[作者通聯(lián):華中師范大學(xué)語(yǔ)言與語(yǔ)言教育研究中心]