国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

明清時(shí)期《西廂記》傳播接受的小說化轉(zhuǎn)向

2014-11-14 15:18·薛慧·
明清小說研究 2014年1期
關(guān)鍵詞:金圣嘆西廂記評(píng)點(diǎn)

·薛 慧·

*本文系南京大學(xué)2012年研究生創(chuàng)新工程“科研創(chuàng)新基金”(項(xiàng)目編號(hào):2012CW14)的階段性成果。

《西廂記》源于唐代傳奇元稹的《會(huì)真記》(也即《鶯鶯傳》),圍繞鶯鶯和張生的愛情故事講述的是始亂終棄的悲劇內(nèi)容,唐代李紳曾為元稹《鶯鶯傳》命題,作《鶯鶯歌》,相得益彰;宋代趙令畤汲取了這一題材創(chuàng)作了說唱文本《崔鶯鶯雙調(diào)蝶戀花鼓子詞》,這種既說又唱的形式更方便了對(duì)這一故事題材的傳播;金代的董解元也利用這一題材改編創(chuàng)作成了《西廂記諸宮調(diào)》,作者對(duì)原故事內(nèi)容的情節(jié)以及人物性格都做了一些突破;元代王實(shí)甫在前人的基礎(chǔ)上創(chuàng)作了元雜劇《崔鶯鶯待月西廂記》。這部作品的藝術(shù)性與文學(xué)性對(duì)后世產(chǎn)生了顯著影響,尤其是明清時(shí)期,隨著印刷技術(shù)的更加進(jìn)步,以王實(shí)甫《西廂記》為基礎(chǔ)的各種版本在市場(chǎng)上流行。

從《西廂記》自身的故事發(fā)展脈絡(luò)來看,故事題材原本是在小說的基礎(chǔ)上又通過說唱、諸宮調(diào)、戲劇的形式被不斷改編而得到傳播,其中人物的形象、故事的情節(jié)在不同的版本中體現(xiàn)出不同的主旨,從這個(gè)意義上來說,王實(shí)甫的《西廂記》最終能達(dá)到“情節(jié)”藝術(shù)的“整一”,或者說能“天下奪魁”,是與它源于側(cè)重情節(jié)性的小說體裁分不開的。但是,《西廂記》作為戲曲的一個(gè)演劇形態(tài)在中國(guó)明清時(shí)期傳播接受過程中逐漸呈現(xiàn)出了由劇場(chǎng)向文本的轉(zhuǎn)變傾向,這種轉(zhuǎn)變可以說是一種不斷被小說化的漸變,而為何會(huì)呈現(xiàn)出如此轉(zhuǎn)向則成為本文試圖解決的一個(gè)問題。

一、明清時(shí)期《西廂記》傳播過程中的小說化轉(zhuǎn)向

從《西廂記》的版本流傳看《西廂記》的傳播變遷已經(jīng)使得文本呈現(xiàn)出明顯的小說化傾向。

迄今發(fā)現(xiàn)最早的《西廂記》刊本是約刊于元末明初的《新編校正西廂記》殘頁,此后至明萬歷的一百多年時(shí)間里,《西廂記》也出現(xiàn)了幾個(gè)重要的刊本,如周憲王本、朱石津本、碧筠齋本等是后來許多刊本和校正本的祖本,可惜都失傳了,保存下來的只有弘治十一年(1498)金臺(tái)岳家書坊刊刻的《新刊大字魁本全相參增奇妙注釋西廂記》,這也是現(xiàn)存最早、最完整的《西廂記》刊本。此刊本板刻采用上圖下文形式,正文之前有詩、詞、論、議等,每折之后有釋義。顯然,當(dāng)時(shí)的書坊主以及刊刻者們已經(jīng)覺察到讀者的觀賞需求,從圖畫的方面來迎合大眾讀者的閱讀心理,體現(xiàn)出《西廂記》早期文本刊刻中的商品意識(shí)和傳播價(jià)值。

萬歷至明末,《西廂記》的刊刻逐漸興盛,并且,刊本具有很明顯的個(gè)性化,各種刊本競(jìng)相印行,異彩紛呈。一些著名的書坊和書坊主人如曹以杜起鳳館、虎林容與堂、朱朝鼎香雪居、汪廷訥環(huán)翠堂、劉龍?zhí)飭躺教?、唐?duì)溪富春堂、凌濛初、閔遇五、毛晉汲古閣等都參與了刊刻??梢哉f,《西廂記》刊刻史上一些有特色的、重要的本子都出現(xiàn)在這一時(shí)期,與商品經(jīng)濟(jì)有著必然的聯(lián)系,市場(chǎng)刊刻的競(jìng)爭(zhēng)性自然帶動(dòng)了個(gè)性化的版本繁榮,為《西廂記》的傳播奠定了良好環(huán)境。

除了文字的版本之外,書坊主也努力在圖文結(jié)合的插圖版本上創(chuàng)造個(gè)性。如建寧派劉龍?zhí)铩吨乜淘绢}評(píng)音釋西廂記》雖采用整版圖的形式,但技法純熟,背景簡(jiǎn)單,人物形象突出。以汪光華玩虎軒刊《元本出相北西廂記》為代表的新安派《西廂記》版畫,畫面明麗,用筆細(xì)膩。同一時(shí)期的武林《西廂記》版畫也是精品迭出,如起鳳館刊本《元本出相北西廂記》、香雪居刊本《新校注古本西廂記》都是版畫中的精華,天啟、崇禎間還出現(xiàn)了吳興凌、閔兩家朱墨套印本《西廂記》。這些風(fēng)格各異、爭(zhēng)奇斗艷的插圖版畫是書坊主與藝術(shù)家一起合作的刊本,《西廂記》刊本的文學(xué)閱讀性與插圖版畫的藝術(shù)性珠聯(lián)璧合,不得不說這也是由商品意識(shí)產(chǎn)生的杰作。

除了富有商業(yè)氣息的書坊主刊刻本外,明代俗文學(xué)史上著名的作家和批評(píng)家對(duì)《西廂記》也進(jìn)行了評(píng)點(diǎn)和校注。如李贄的“化工”之評(píng),陳繼儒對(duì)紅娘的“大才、大膽、大忠、大識(shí)”之贊,徐渭的“以機(jī)趣洗發(fā),逆志作者”,“評(píng)解滿帙”,湯顯祖的“見精神而不見文字”、“千古第一神物”的嘆賞,王驥德的精審???,凌濛初的解證注釋等,批評(píng)者按照自己對(duì)文本的理解從曲詞、音律、人物、體制、版本、地位、影響等不同方面對(duì)《西廂記》進(jìn)行了評(píng)論和闡發(fā)??梢?,文人階層閱讀《西廂記》已蔚然成風(fēng)。

就點(diǎn)評(píng)類型而言,這一時(shí)期,《西廂記》評(píng)點(diǎn)主要的形式可以總結(jié)概括為文學(xué)鑒賞、學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)、演劇點(diǎn)評(píng)三種形式。即署名李贄和署名徐渭的兩組藝術(shù)鑒賞性評(píng)點(diǎn),以王驥德《新校注古本西廂記》、凌濛初《西廂記》(五本解證)為代表的學(xué)術(shù)性評(píng)點(diǎn),以槃薖碩人徐奮鵬為代表的《詞壇清玩西廂記》的演出性評(píng)點(diǎn),即便是之后清代的《西廂記》評(píng)點(diǎn)基本上也是沿這三種評(píng)點(diǎn)類型發(fā)展。

清初至雍正時(shí)期,晚明那種競(jìng)相崢嶸的刊刻局面已不復(fù)存在,刊本數(shù)量銳減,清代前期《西廂記》刊本最主要的是順治間金圣嘆《貫華堂第六才子書西廂記》,無論在翻刻數(shù)量上還是在評(píng)點(diǎn)成就上,明代以及清代其他刊本都不能與之抗衡,可以說,整個(gè)清代《西廂記》的刊本都籠罩在其下,很少有特色和個(gè)性的刊本,大部分是《第六才子書》的翻版、增補(bǔ)和校注。金評(píng)《西廂》代表了《西廂記》評(píng)點(diǎn)史上的最高成就。

清代前期另一成就較高的刊本是毛奇齡《毛西河論定西廂記》,此本肯定了王驥德《新校注古本西廂記》的成就,但對(duì)其中的一些觀點(diǎn)也提出了不同意見,在當(dāng)時(shí)獲得了人們的好評(píng)。另外,這一時(shí)期的重要刊本還有順治間含章館封岳刊刻的《詳校元本西廂記》,以“獨(dú)具慧眼而超越前人戲劇藝術(shù)的‘評(píng)?!倍Q;朱素臣校訂、李書樓參酌、李書云等評(píng)點(diǎn)刊于康熙中葉的《西廂記演劇》,是一本有南曲化傾向的舞臺(tái)演出本。與此同時(shí),還出現(xiàn)了滿文譯本的《滿漢西廂記》。

乾隆、嘉慶、道光這三朝可以說是清代《西廂記》刊刻的停滯期,這一時(shí)期占主導(dǎo)地位的刊本還是金圣嘆評(píng)點(diǎn)的《第六才子書》系列,除了個(gè)別刊本外,都是在金評(píng)本基礎(chǔ)上的注釋本,其中比較集中的是鄒圣脈注和鄧汝寧注以及吳吳山三婦箋評(píng)。但作為一種注釋本,對(duì)于當(dāng)時(shí)普通讀者的鑒賞和閱讀,對(duì)《西廂記》文本的傳播是有一定積極意義的。

這一時(shí)期出現(xiàn)了官刻本,即乾隆十四年(1751)湯斯質(zhì)等撰,朱廷

、朱廷璋訂,允祿刻的《太古傳宗琵琶調(diào)西廂記曲譜》二卷。同時(shí),《西廂記》刊本出現(xiàn)了有特色的曲譜本和演出性校訂本,即乾隆四十九年(1784)長(zhǎng)洲葉氏納書楹刊刻的《西廂記全譜》和吳蘭修訂、長(zhǎng)白馮氏于道光三年(1823)刊刻的《桐華閣西廂記》。葉堂編定并刊刻的《西廂記》曲譜是其編刻的《納書楹曲譜》之一部,收明清戲曲散出和乾隆間的時(shí)尚小曲??级ň珖?yán),嚴(yán)于格律,被譽(yù)為“今樂之津梁”。雖為清唱而用,沒有道白,但在《西廂記》清代刊本及曲譜中是相當(dāng)重要的一本。

道光以后,隨著現(xiàn)代印刷技術(shù)的傳入,《西廂記》的刊刻先后出現(xiàn)了石印和鉛印本。比之于雕版,此兩種刊本印刷質(zhì)量好,速度快,造價(jià)低廉,因此很快被廣泛采用。如清光緒十三年(1887)古越全城后裔??”尽对鱿竦诹抛訒?,清宣統(tǒng)二年(1910)順德鄧氏鉛印本《貫華堂才子書匯稿十種》等。

這一時(shí)期,刊本仍然以翻刻《第六才子書》為主,且大多為繪圖本。但由于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的影響,在咸豐、同治兩朝,《西廂記》的刊本幾乎是一片空白,只有同治十二年(1863)的《繡像妥注六才子書》一種。民國(guó)乃至今天的刊本基本上是明清兩代各刊本的翻刊本、校注本和整理本。

根據(jù)對(duì)明清不同時(shí)期的版本傳播梳理可以看出,《西廂記》的讀者接受層的變化以及它作為演劇與文學(xué)形態(tài)的發(fā)展趨勢(shì)。明清時(shí)期《西廂記》的傳播主要通過插圖、評(píng)點(diǎn)、套印、點(diǎn)板和注釋等的文本傳播方式大大擴(kuò)展了讀者群的接受范圍,其中注釋本、插圖本的廣泛流傳,正說明明代平民階層還占據(jù)著閱讀群的重要地位。注釋主要指對(duì)書中文字包括對(duì)典故的來源、曲文的出處、難字的注音等的說明和釋義,如明萬歷年間的槃薖碩人《增改定本西廂記》、清含章館刊本《評(píng)校元本西廂記》等。對(duì)那些初識(shí)文字、文化水平不高的讀者來說,這是一種非常受歡迎的刊刻方式。到了清代,金圣嘆的點(diǎn)評(píng)本則幾乎占據(jù)了文本傳播市場(chǎng)一統(tǒng)的地位,這種相對(duì)單一的傳播文本必然影響到閱讀者的文學(xué)審美和接受方式。尤其是清代官刻本的產(chǎn)生,更說明了從民間產(chǎn)生的《西廂記》演劇文本開始由平民過渡到上層的傳播接受現(xiàn)象。當(dāng)然,并不是說《西廂記》的演劇就斷裂了,而是說在明代以平民大眾為主體的接受群發(fā)展到明后期乃至清代則呈現(xiàn)出了向上層文人以及貴族士大夫過渡的趨勢(shì)。

那么,《西廂記》的演劇形態(tài)是否呈現(xiàn)了向案頭小說的發(fā)展趨勢(shì)呢?

《西廂記》的演劇形態(tài)是持續(xù)的,這也可以在刊本中得出結(jié)論。如明代點(diǎn)板版本的流行,點(diǎn)板是戲曲劇本特有的一種標(biāo)注方式,是為控制南北曲工尺譜的節(jié)奏而設(shè)置的,即在節(jié)拍的強(qiáng)弱處進(jìn)行標(biāo)識(shí)。早期的弘治本《西廂記》在刊刻內(nèi)容的設(shè)計(jì)上就采用了注釋、點(diǎn)板相結(jié)合的形式。點(diǎn)板使劇本不僅具備了案頭閱讀的功能,而且成為實(shí)用的曲譜,讀者可以邊看邊唱。又如,徐士范本附有“釋義大全”和“字音大全”,除解詞外,還有注音,是今天所見的最早有注音的《西廂記》刊本,從版本中可以看出已經(jīng)在體例上受到南戲和傳奇的影響。到清代,朱素臣、李書云等的批點(diǎn)本明確地以《西廂記演劇》為標(biāo)目,在批評(píng)視角上有著明確的界定,從而使《西廂記》在《詞壇清玩本》的基礎(chǔ)上更為南戲化、舞臺(tái)化,也更適宜于當(dāng)時(shí)戲曲演出和舞臺(tái)需要。

從《西廂記》自身的舞臺(tái)演出傳播情況來看,作為北曲的演唱在明代中期伴隨著唱腔的衰落逐漸被南戲聲腔改造,由于北曲唱法是由地方戲曲聲腔與方言結(jié)合,在全國(guó)的演出傳播過程中,為了被更多當(dāng)?shù)氐挠^眾接受而北曲南唱,沈德符的《顧曲雜言》中便提到:“今南腔北曲,瓦擊亂鳴,此名‘北南’,非北曲也?!?/p>

《西廂記》在明代的傳播亦如此,出現(xiàn)了弋陽腔、昆山腔等聲腔的演出。這一方面固然與隨著時(shí)代的演變?cè)谋鼻ㄖ饾u失傳有關(guān),但另一方面也與北西廂在流傳各地時(shí)受到當(dāng)?shù)氐膽蚯暻缓头窖砸约坝^眾審美需求的影響有更大關(guān)系,換句話說,演出的市場(chǎng)效應(yīng)直接影響著《西廂記》唱腔、內(nèi)容等的傳播。于是不僅改變唱腔,甚至改編曲詞的《南西廂》應(yīng)運(yùn)而生,但這種改編也是出于唱腔演唱的吐字需要和舞臺(tái)氛圍營(yíng)造的需要而進(jìn)行的改編,主要情節(jié)關(guān)目仍未變動(dòng)。凌濛初批評(píng)李日華的《南西廂》“增損字句以就腔……亂其腔以就字句”,并稱李日華“真是點(diǎn)金成鐵手!”李漁認(rèn)為李日華的《南西廂》是“變極佳者為極不佳,極妙者為極不妙之作”,并激憤地說:“使讀書作古之人,取《西廂》南本一閱,句櫛字比,未有不廢卷掩鼻穢氣薰人者也”。可以看出,文人階層對(duì)李日華的改編是很否定的,他們更多地是從文學(xué)審美的角度來比照評(píng)價(jià),但實(shí)際上《南西廂》的改編有利于昆腔的演唱,更符合下層平民的審美習(xí)慣和接受心理。李日華主要是將曲詞改為南曲牌,實(shí)質(zhì)是改易曲調(diào)以敷南演,以適應(yīng)當(dāng)時(shí)昆腔演出的實(shí)際需要。并且《南西廂》完全按照昆腔傳奇的演唱機(jī)制,各角色都可以唱,還適當(dāng)增加了丑角戲,以活躍劇場(chǎng)氣氛。明清兩代,《南西廂》始終盛演場(chǎng)上,經(jīng)久不衰,《綴白裘》等戲曲選本及《納書楹曲譜》、《集成曲譜》等曲譜均收錄此劇散出,表明了它在演出場(chǎng)上受人歡迎的實(shí)際情形。這是舞臺(tái)藝術(shù)市場(chǎng)化的必然需求的表現(xiàn),也是戲曲生命力保持的發(fā)展所趨。

顯然,文人對(duì)《西廂記》的舞臺(tái)演出的鄙夷正反映了《西廂記》被小說化的實(shí)質(zhì),文人們往往是對(duì)《西廂記》的語言、情節(jié)進(jìn)行由衷的欣賞,而對(duì)于民間大眾來說,粗俗甚至色情的演出、釋放被壓抑的力比多的民間觀賞體驗(yàn)正是他們一貫的審美習(xí)慣。

槃薖碩人在點(diǎn)評(píng)舞臺(tái)演劇的《西廂記》時(shí)批判了梨園優(yōu)人不懂文學(xué)隨意插入一些渾語的丑態(tài),李書云也指出了《西廂記》的文辭優(yōu)美,以及北音衰而南曲興后,演出對(duì)文學(xué)性的消解所產(chǎn)生的案頭讀本的傳播結(jié)果。他們正是有感于《西廂記》在明清曲壇上或?yàn)殡m能上演,但庸俗不堪之窘境,或?yàn)橹弥割^,蒙受塵埃之悲劇而對(duì)其作出改訂和品評(píng)。也就是說,演劇向小說化的轉(zhuǎn)向已經(jīng)成為一種事實(shí)。

二、《西廂記》接受中的小說化轉(zhuǎn)向

《西廂記》在接受層面上一開始就表現(xiàn)出小說情節(jié)的直接承接。《西廂記》在明清的接受過程當(dāng)中最明顯的就是因情節(jié)性而被廣泛肯定。李漁的一段論述體現(xiàn)出了他對(duì)《西廂記》情節(jié)藝術(shù)的深刻認(rèn)識(shí):

一本戲中,有無數(shù)人名,究竟俱屬陪賓,原其初心,止為一人而設(shè)……又止為一事而設(shè)……一部《西廂》,止為張君瑞一人,又止為“白馬解圍”一事,其余枝節(jié)皆從此一事而生。

這段議論符合他一貫“立主腦”的編劇主張,也與亞里斯多德“情節(jié)整一性”的觀點(diǎn)很一致。而李漁“密針線”的編劇手法同樣與亞里士多德“頭”、“身”、“尾”的關(guān)系論證一致。例如,《西廂記》中的“白馬解圍”,所衍生的人物關(guān)系和心理的變動(dòng)正顯示了這一情節(jié)藝術(shù)的巧妙之處。

金圣嘆同樣把《西廂記》的情節(jié)看做“有生”、“有掃”的結(jié)構(gòu)安排:

然則如《西廂》,何謂生,何謂掃。最前“驚艷”一篇謂之生,最后“哭宴”一篇謂之掃。蓋“驚艷”以前無有《西廂》,無有《西廂》則是太虛空也。若“哭宴”已后,亦復(fù)無《西廂》,無有《西廂》則仍太虛空也。此其最大之章法。

情節(jié)的關(guān)注是《西廂記》在文人層傳播接受的一個(gè)重要方面。但是,按照戲劇自身的情節(jié)性而言,與小說的情節(jié)是有區(qū)分的。

黑格爾指出了戲劇體詩與史詩的區(qū)別,也指明了戲劇情節(jié)結(jié)構(gòu)與史詩或小說情節(jié)結(jié)構(gòu)的差別。根據(jù)黑格爾的定義,“戲劇應(yīng)該是史詩的原則和抒情詩的原則經(jīng)過調(diào)解(互相轉(zhuǎn)化)的統(tǒng)一”。這就是說,戲劇雖是一種客觀的情節(jié)藝術(shù)也是一種主觀當(dāng)面表演的抒情藝術(shù),但是在戲劇里,客觀敘述也具備主觀抒情性,抒情中也具備客觀動(dòng)作意義,簡(jiǎn)單概括,就是既有客觀的環(huán)境限制,也有主觀的個(gè)體行動(dòng),但最終情節(jié)的發(fā)展由人物自身的主觀意志推動(dòng)。黑格爾說:

戲劇卻不能滿足于只描繪心情處在抒情詩的那種情境,把主體寫成只在以冷淡的同情對(duì)待既已完成的行動(dòng),或是寂然不動(dòng)地欣賞,觀照和感受……在戲劇里,具體的心情總是發(fā)展成為動(dòng)機(jī)或推動(dòng)力,通過意志達(dá)到動(dòng)作,達(dá)到內(nèi)心理想的實(shí)現(xiàn)……

按照黑格爾的理論,不應(yīng)該出現(xiàn)在戲劇里的缺乏行動(dòng)意志的“冷淡的”、“寂然不動(dòng)地欣賞,觀照和感受”的抒情詩狀態(tài),卻正是在傳奇作品中普遍出現(xiàn)的狀態(tài)。那么《西廂記》是不是這樣呢?根據(jù)黑格爾的觀點(diǎn),張生的“驚艷”便是戲劇的情節(jié),因?yàn)椤绑@艷”是符合人物在規(guī)定情境下的合理的行動(dòng)。也就是說,當(dāng)作者賦予張君瑞追求鶯鶯的意志以后,這個(gè)人物就具有了相對(duì)的獨(dú)立性,一旦人具備了這個(gè)意志,把純?nèi)坏氖闱樵娗閼褟?qiáng)化為激情,轉(zhuǎn)化為意志與行動(dòng),他就參與了情節(jié),成為戲劇性的人物。

《西廂記》除故事發(fā)生之前用四只曲子展示張生的書生胸懷以外,便不再有脫離情節(jié)之曲。張生、鶯鶯的情懷始終就是具體的愛情追求的意志和行動(dòng)。在《西廂記》里“曲”與“劇”是無法區(qū)分的,人物的主觀情感和他們客觀化了的外在行動(dòng)是緊密聯(lián)系的?!段鲙洝返那楣?jié)發(fā)展,一旦“驚艷”,作者便賦予人物明確的意志,“寺警”以后人物的激情更強(qiáng)化為行動(dòng)的意志,也就是說,除了“白馬解圍”這樣的少數(shù)的史詩(小說)情節(jié)之外,大多數(shù)的情節(jié)發(fā)展如張生的追求,鶯鶯的獻(xiàn)身,紅娘的配合,往往是人物間意志行動(dòng)沖突的結(jié)果。

但是,《西廂記》的這一戲劇情節(jié)和史詩情節(jié)在李漁、金圣嘆等文人的評(píng)點(diǎn)中并未覺察出二者的區(qū)別,也就是說,在傳播接受過程中一開始就是按照史詩(小說)情節(jié)來接受,從這個(gè)意義上來說,小說化的轉(zhuǎn)向在一開始即便完成,而不存在本質(zhì)的區(qū)別。

盡管如此,《西廂記》的小說化最終是在金圣嘆這里完成轉(zhuǎn)向。因?yàn)榈搅饲宕?,金圣嘆的版本以壓倒性的姿態(tài)占據(jù)了出版市場(chǎng)。事實(shí)上,金圣嘆的評(píng)點(diǎn)主要是從文學(xué)的角度去批評(píng),這就出現(xiàn)了促使《西廂記》在傳播過程中由演劇向小說化轉(zhuǎn)向的契機(jī),當(dāng)金圣嘆的評(píng)點(diǎn)本以壓倒性的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)占據(jù)了清代的印刷出版市場(chǎng)后,《西廂記》的小說化轉(zhuǎn)向也便最終完成。

小說化的體現(xiàn)這一點(diǎn)可以從對(duì)當(dāng)時(shí)的文人影響來得到結(jié)論。金圣嘆版本的《西廂記》評(píng)斷大大影響了我國(guó)文人對(duì)文學(xué)作品的評(píng)價(jià)、理解、接受甚至創(chuàng)作。

金圣嘆在《西廂記》的評(píng)點(diǎn)中將各部分內(nèi)容之間的多種結(jié)構(gòu)方式總結(jié)為“生”與“掃”、“此來”與“彼來”、“三漸”與“三得”、“二近”與“三從”、“實(shí)寫”與“空寫”等,把性質(zhì)相近的事件總結(jié)歸納在一起,并以數(shù)字表示其反復(fù)的次數(shù),還通過“生”與“掃”、“此”與“彼”、“近”與“從(縱)”等反義詞把多個(gè)情節(jié)巧妙地聯(lián)系在一起,揭示出作品各部分之間有機(jī)的聯(lián)系。金圣嘆極為欣賞這種變化多端的構(gòu)成方式,認(rèn)為“文章之妙,無過曲折。誠得百曲千曲萬曲,百折千折萬折之文,我縱心尋其起盡,以自容與其間,斯真天下之至樂也”。

又如在《西廂記》的評(píng)點(diǎn)中,金圣嘆指出:

《西廂記》止寫得三個(gè)人,一個(gè)是雙文,一個(gè)是張生,一個(gè)是紅娘。其余如夫人……他俱不曾著一筆半筆寫,俱是寫三個(gè)人時(shí),所忽然應(yīng)用之家伙耳。……雙文是題目,張生是文字,紅娘是文字的起承轉(zhuǎn)合。

金圣嘆對(duì)《西廂記》只寫鶯鶯一人的歸納與李漁“一人一事“的編劇主張有異曲同工之處。只不過金圣嘆把這種結(jié)構(gòu)敘事方法擴(kuò)展到更大范圍的寫作領(lǐng)域當(dāng)中,繼而得到更多的受眾和影響。

另外,金圣嘆也借繪畫的方法指出與核心人物關(guān)系密切的人物也必須精描細(xì)寫:

亦嘗觀于烘云托月之法乎?欲畫月也,月不可畫,因而畫云……將寫雙文,而寫之不得,因置雙文勿寫而先寫張生者,所謂畫家烘云托月之秘法。

金圣嘆強(qiáng)調(diào),正如畫家畫月亮?xí)r要精心描繪云彩一樣,為了讓主要人物生動(dòng)傳神,就必須把周邊的人物刻畫得活靈活現(xiàn),用來襯托主要人物。金圣嘆評(píng)點(diǎn)中表述的評(píng)點(diǎn)動(dòng)機(jī),對(duì)小說的創(chuàng)作與評(píng)點(diǎn)賦予了重要的價(jià)值,引起當(dāng)時(shí)文人的共鳴,極大鼓舞了他們從事小說創(chuàng)作和評(píng)點(diǎn)的熱情。

因此,《西廂記》的小說化也就自然體現(xiàn)在了對(duì)中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的影響上。主要是:第一,在當(dāng)時(shí)的元代便產(chǎn)生了典范性效應(yīng),比如白樸的《東墻記》、鄭光祖的《?梅香》套用《西廂記》的情節(jié)關(guān)目,被稱為《西廂記》的翻版,隋樹森將《東墻記》與《西廂記》進(jìn)行了比較,他從題目、人物、關(guān)目、曲文上詳細(xì)比較發(fā)現(xiàn)關(guān)目有七條相仿處,曲文有十一條相仿處,并得出結(jié)論“此劇與《西廂記》相似處極多,故其蹈襲《西廂記》,似無問題”。第二,張生崔鶯鶯的戀愛模式對(duì)創(chuàng)作中的才子佳人模式產(chǎn)生了重要影響,對(duì)明清時(shí)期的“十部傳奇九相思”中男才女貌、一見鐘情、歷經(jīng)磨難大團(tuán)圓的情節(jié)形成一種公式化的影響模式。第三,《西廂記》中“愿普天下有情的都成了眷屬”的男女自由戀愛對(duì)后世文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了影響,如湯顯祖的《牡丹亭》的至情越禮便是典型例證。第四,《西廂記》的劇名、人物、曲詞都會(huì)不時(shí)出現(xiàn)在其他文學(xué)作品中,比如,曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》第23回《西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷曲警芳心》就寫到賈寶玉和林黛玉讀它的情節(jié)。

三、結(jié) 語

《西廂記》在傳播接受的過程中呈現(xiàn)出了雅俗接受的雙重流變,這就是說,一方面就文本傳播來說形成了雅的流變,《西廂記》成為士大夫、文人等的文學(xué)讀物,對(duì)文人文風(fēng)等形成了一定影響;另一方面就演藝的歷史進(jìn)程來說繼續(xù)推動(dòng)了俗的流變,戲曲作為民間的一種舞臺(tái)演出形態(tài),始終是定位為不入流的、下層的,是一種娛樂的通俗演出,但是有著廣泛的普通大眾接受傳播基礎(chǔ),戲曲最本質(zhì)的表演技藝在傳播的時(shí)候肯定會(huì)受到時(shí)間、地域的局限,它是一種活人的藝術(shù),在傳授過程中自然不可能全貌接受,而不能如文學(xué)讀物一樣不受時(shí)間、地域的限制而可以自由接受。演出技藝的傳授局限性自然成為無法傳播的最關(guān)鍵因素。當(dāng)然,由于歷史、社會(huì)等的原因同樣在一定程度上會(huì)制約藝術(shù)的交流發(fā)展。

《西廂記》的小說化轉(zhuǎn)向是一個(gè)漸變的過程,而且在傳播與接收過程中形成了閱讀群從下層擴(kuò)展到文人、上層階層;演劇形態(tài)由場(chǎng)上之曲讓位于文案讀本;戲劇情節(jié)直接過渡到小說情節(jié)的特征脈絡(luò),最終在金圣嘆的點(diǎn)評(píng)本中完成了小說化轉(zhuǎn)向,而這其中與明清時(shí)期的市場(chǎng)商品經(jīng)濟(jì)有著必然錯(cuò)綜的關(guān)系。可見,市場(chǎng)的調(diào)節(jié)在文本的傳播接受過程中起著推動(dòng)與導(dǎo)向的作用。

注:

① 參照趙春寧、王治理《〈西廂記〉的文本傳播》,《戲劇藝術(shù)》2002年第4期。

② 參照譚帆《論〈西廂記〉的評(píng)點(diǎn)系統(tǒng)》,《河北師院學(xué)報(bào)》1990年第2期。

③ 蔣星煜《封岳含章館本〈西廂記〉的評(píng)校》,《〈西廂記〉的文獻(xiàn)學(xué)研究》,上海古籍出版社1997年版,第379頁。

④[明]沈德符《顧曲雜言》,中華書局1985年版,第3頁。

⑤[明]凌濛初《譚曲雜札》,《中國(guó)古典戲曲論著集成(四)》,中國(guó)戲劇出版社1959年版,第257頁。

⑥⑦⑧[清]李漁《閑情偶寄》,《中國(guó)古典戲曲論著集成(七)》,中國(guó)戲劇出版社1959年版。

⑨引自《增批繪像第六才子書西廂記》,北京師范大學(xué)出版社1993年版,第191、236 頁。

⑩[11] 引自《美學(xué)》第三卷下冊(cè),商務(wù)印書館1981年版,第242、244頁。

[12] 參照呂效平《中國(guó)古典戲劇情節(jié)藝術(shù)的孤獨(dú)高峰》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2002年第6期。

[13][14][15][16][明]金圣嘆《繪像第六才子書西廂記》,韓國(guó)成均館大學(xué)圖書館收藏 a第80-85、49、19-20、10-12頁。

[17] 隋樹森《〈東墻記〉與〈西廂記〉》,《文史雜志》第2卷第5、6合期,1942年6月。

猜你喜歡
金圣嘆西廂記評(píng)點(diǎn)
奇才金圣嘆
金圣嘆刑場(chǎng)別子
為什么《西廂記》天下奪魁
“紅娘”稱呼的由來
本期資深大廚:金圣嘆
翻譯擂臺(tái)(116)評(píng)點(diǎn)
牧童的啞謎
《西廂記》賞讀之一:驚艷
日本對(duì)明刊本《西廂記》的版本研究
西乌珠穆沁旗| 平乡县| 福海县| 镇原县| 和平县| 固镇县| 奇台县| 东兰县| 昔阳县| 祁东县| 积石山| 德安县| 崇州市| 英超| 开化县| 万宁市| 琼中| 盘山县| 白山市| 佛山市| 枣庄市| 石门县| 淮南市| 鄂尔多斯市| 云霄县| 凤山市| 叶城县| 昌乐县| 永宁县| 上虞市| 扶风县| 德清县| 绵阳市| 平定县| 招远市| 德钦县| 佛教| 顺义区| 吴旗县| 韶山市| 阜阳市|