丁紅艷
Bedtime Prayers
Julie was saying her bedtime prayers. “Please God,” she said, “make Naples the capital of Italy. Make Naples the capital of Italy.”
Her mother interrupted and said, “Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?”
And Julie replied, “Because thats what I put in my geography exam!”
睡前祰告詞
朱莉葉在做睡前禱告。“上帝,求求你,”她說,“讓那不勒斯成為意大利的首都吧?!?/p>
媽媽打斷她的話說:“朱莉葉,為什么求上帝讓那不勒斯成為意大利的首都呢?”
朱莉葉回答道:“因?yàn)槲以诘乩砜季砩鲜沁@樣寫的?!?/p>
Beware of Dog!
As a man entered a little country store, he noticed a sign warning, “Danger!Beware of
dog!” posted on the glass door. Inside, he noticed a harmless old hound dog asleep on the floor beside the cash register. “Is that the dog folks are supposed to beware of?” he asked the owner. “Yes, thats him,” came the reply. The stranger couldnt help but being amused. “That certainly doesnt look like a dangerous dog to me. Why in the world would you post that sign?” “Because,” the owner explained, “before I posted that sign, people kept tripping him over!”
小心有狗!
一名男子走進(jìn)一家鄉(xiāng)間小商店,看到玻璃門上貼的一個(gè)告示牌上寫著:“危險(xiǎn)!小心有狗!”進(jìn)去后,他看到一條樣子一點(diǎn)都不兇的老狗趴在收款機(jī)旁邊的地板上睡覺?!斑@就是大伙都得留神的那只狗嗎?”男子問店主?!笆?,就是它”,店主回答。聽到這個(gè)回答后,陌生人覺得很好笑?!拔矣X得那條狗一點(diǎn)都不可怕。你貼那個(gè)告示做什么?”“因?yàn)椋钡曛鹘忉屨f,“在我貼告示之前,大伙老被他絆倒?!?/p>
Go Ahead
小明上英文課時(shí)跟老師說:May I go to the toilet? 老師說:Go ahead. 小明就坐了下來。過了一會(huì)兒,小明又跟老師說:May I go to the toilet? 老師說:Go ahead. 小明又坐了下來。
他旁邊的同學(xué)于是忍不住問:你不是跟老師說要上廁所嗎?怎么不去?
小明說:你沒聽老師說“去你個(gè)頭”啊!
Little Brother Got off
Tommy: Mom, what was the name of the last station our train stopped at?
Mother: Dont bother me. I dont know. Dont you see Im reading?
Tommy: Well, its too bad if you dont know. Little brother got off there.
弟弟下車了
湯姆:“媽媽,我們這火車停過的上一站叫什么名字?”
母親:“別打擾我,我不知道。沒看見我在看書嗎?”
湯姆:“?。∧悴恢谰吞懔?,弟弟在那一站下了車?!?/p>
Mother Didnt Teach Me
A little boy lost his way and went to ask the policeman by the road.
The policeman asked, “Sonny, wheres your home?”
The boy replied, “My mother teaches me to ask the policeman when I lose my way, but she doesnt tell me where I live.”
媽媽沒教我
一個(gè)小孩迷了路,便去問路邊的警察。
警察問:“小家伙,你家住在哪里?”
男孩回答說:“我媽媽只教我迷了路就去問警察,但她沒告訴我住在哪里?!?/p>
Copy Him
Nurse: Dont you like the new baby sister, Johnny?
Johnny: Shes all right, but I wish she had been a boy, because Willie Smith had just got a new sister, and now hell think Im trying to copy him.”
跟他學(xué)
保姆:“約翰尼,你不喜歡新出生的妹妹嗎?”
約翰尼:“她沒什么不好,但她要是個(gè)男孩就好了,威利·史密斯剛有一個(gè)新出生的妹妹,現(xiàn)在他又該認(rèn)為我跟他學(xué)了?!?