国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)生物專業(yè)英語教學(xué)中的幾點(diǎn)思考

2014-11-29 09:27:18田永芝
考試周刊 2014年85期
關(guān)鍵詞:翻譯多媒體

田永芝

摘 要: 隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展和專業(yè)人才培養(yǎng)的需求增加,大學(xué)專業(yè)英語以實際應(yīng)用為出發(fā)點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生對專業(yè)英語的閱讀和理解能力,但時至今日仍然有諸多問題值得思考。本文就生物專業(yè)英語教學(xué)過程中遇到的教材少、專業(yè)詞匯不易理解及英語翻譯等問題進(jìn)行闡述,并提出積極的解決方法:選擇專業(yè)文獻(xiàn)充實教材內(nèi)容;多媒體輔助教學(xué)促進(jìn)學(xué)生對專業(yè)詞匯、知識的理解;結(jié)合語境,翻譯文獻(xiàn),最后提出要給予學(xué)生不斷的鼓勵。結(jié)果教學(xué)效果良好,學(xué)生積極性不斷提高,但仍需繼續(xù)努力。

關(guān)鍵詞: 生物專業(yè)英語 多媒體 專業(yè)詞匯 翻譯

伴隨科技發(fā)展和國際化交流的增多,國內(nèi)的科研工作者迫切需要了解國外相關(guān)領(lǐng)域的研究進(jìn)展和成果,這就要求我們學(xué)習(xí)專業(yè)英語。專業(yè)英語是大多數(shù)高等院校開設(shè)的一門專業(yè)基礎(chǔ)課,它是生物專業(yè)大學(xué)生提高自己英語專業(yè)閱讀和寫作水平的一個重要途徑,具有專業(yè)基礎(chǔ)性、科學(xué)性、實踐性和多樣性的特點(diǎn)。這一課程的開設(shè),不僅使即將畢業(yè)的學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng)得以提升,而且能夠為繼續(xù)深造的學(xué)生進(jìn)行專業(yè)方面外文文獻(xiàn)的閱讀、學(xué)習(xí)和借鑒打下扎實基礎(chǔ)[1]。大四學(xué)生學(xué)習(xí)普通英語已兩年時間,專業(yè)文獻(xiàn)基本能夠順利閱讀,但對其意思卻是云里霧里,對某些專業(yè)詞匯似曾相識。本文就教學(xué)過程中遇到的幾個問題進(jìn)行闡述和探討。

一、教學(xué)過程中遇到的問題

1.生物專業(yè)英語教材內(nèi)容不能滿足實踐應(yīng)用。

大學(xué)生物專業(yè)英語的學(xué)習(xí)通常放在普通英語之后,很大程度上是為了使學(xué)生能夠在以后的工作中讀懂各種說明書或幫助理解和輔助學(xué)生閱讀專業(yè)英語文獻(xiàn)。相對于普通英語的社會大眾性,生物專業(yè)英語更側(cè)重實踐[2]。即將畢業(yè)步入新的崗位的學(xué)生不可避免地會接觸一些進(jìn)口藥品、儀器等,能夠讀懂這些藥品、儀器說明書,并正確操作;而繼續(xù)深造的學(xué)生將會閱讀大量英文文獻(xiàn),進(jìn)行英文寫作等,此時專業(yè)英語的作用就不可忽視。目前生物專業(yè)英語可供選擇的教材稀少[3],以筆者為例,選用的教材為蔣悟生主編的生物專業(yè)英語(第三版),內(nèi)容包括動植物細(xì)胞的結(jié)構(gòu)、有絲分裂和無絲分裂、基因的發(fā)現(xiàn)、遺傳學(xué)的建立、生命的起源等。教材內(nèi)容有較強(qiáng)的知識系統(tǒng)性,內(nèi)容廣泛。但當(dāng)我們仔細(xì)閱讀各篇文章的內(nèi)容,就會發(fā)現(xiàn)這些內(nèi)容更傾向于生物科普英語,與專業(yè)外文文獻(xiàn)的格式和內(nèi)容區(qū)別較大,而且這種文章的句式表述方式與專業(yè)文獻(xiàn)的寫作表述方式相差較大。所以,學(xué)生很難將其直接用于以后的工作,或?qū)I(yè)文獻(xiàn)的閱讀與寫作實踐中。

2.詞匯不易理解。

生物專業(yè)英語作為一門實踐性較強(qiáng)的課程,相對于普通英語,對學(xué)生有更直接和長遠(yuǎn)的影響。生物結(jié)構(gòu)復(fù)雜,造成專業(yè)英語專業(yè)詞匯量龐大,有些專業(yè)詞匯翻譯過來意思不一樣,但組成成分是一樣的,比如grana指染色體內(nèi)部數(shù)層膜堆疊形成的基粒,stroma則指這些膜深入基質(zhì)中形成的子座。有些生命結(jié)構(gòu)組成接觸少或沒有接觸過,現(xiàn)實中又沒有合適的可以比擬的對象,比如描述細(xì)胞骨架組成的這句話:another main structural component of the cytoskeleton consists of microtubules,which are composed of the globular protein tubulin and together act as scaffolding that provides a stable cell shape,其中scaffolding是腳手架、棚架的意思,這句話翻譯過來就是:微管是細(xì)胞骨架的又一重要組成,由微管蛋白構(gòu)成的微管相互作用,像腳手架一樣穩(wěn)定細(xì)胞形態(tài)。細(xì)胞很小,它的骨架、組成骨架的微管及構(gòu)成微管的微管蛋白,對學(xué)生說都是陌生的、遙遠(yuǎn)的,老師過多地講解只能讓學(xué)生越來越陷入朦朧,感覺枯燥,直至再也提不起興趣。

3.不能將專業(yè)英語翻譯成通順的漢語。

對于大多數(shù)學(xué)生來說,由于缺乏語言環(huán)境及積極的興趣,英語的學(xué)習(xí)本身就存在一定難度,而專業(yè)英語詞匯量又與專業(yè)內(nèi)的相關(guān)技術(shù)及專業(yè)術(shù)語密切相連,無形之中又加大了學(xué)習(xí)難度。因此多數(shù)學(xué)生閱讀專業(yè)英語說明書或文獻(xiàn)時,都表現(xiàn)為意思明白或是知道了,但要用通順的語言表達(dá)完整很不容易。課堂上,就經(jīng)常有學(xué)生很自信地說:“我知道什么意思,但說不出來?!睂ξ恼禄蛭墨I(xiàn)中句子每個單詞的意思都知道,但整句翻譯下來不明覺歷。在“Foundations of Genetics”課文中有這么一句話:Mendel studied genetics through plant-breeding experiments with the garden pea...翻譯過來是,孟德爾利用豌豆育種實驗研究遺傳學(xué),部分學(xué)生把它翻譯成:孟德爾研究遺傳學(xué)通過植物育種實驗,這個實驗用的是豌豆,大概的意思是明白了,但譯文很生硬。

二、對于以上問題的思考

1.結(jié)合課程內(nèi)容,合理搭配專業(yè)文獻(xiàn)。

普通高等院校開設(shè)生物專業(yè)英語,其根本目的是提高學(xué)生對專業(yè)說明書、文獻(xiàn)的閱讀或更高一層的寫作能力,為以后工作或研究生階段的學(xué)習(xí)、科研奠定堅實的專業(yè)英語基礎(chǔ)。在授課過程中,教師可以適當(dāng)選擇一些試劑英文說明書[3]、相對應(yīng)的專業(yè)文獻(xiàn)等進(jìn)行講解。比如Qiagen公司的DNA(或RNA或蛋白)提取說明書、Biorad的PCR儀操作說明書等每周選擇一篇讓學(xué)生課后閱讀,課上討論;或在Cell、Nature、Science期刊上選擇與課程內(nèi)容一致的專業(yè)文獻(xiàn),把一篇分成若干部分,讓學(xué)生分組閱讀、討論等。讓專業(yè)英語學(xué)習(xí)貼近實際,提高學(xué)生參與度,提高學(xué)生積極性和主動學(xué)習(xí)意識。

2.采用多種教學(xué)手段,使形象描述直觀化。

傳統(tǒng)的以教師講授為主的教學(xué)方式根本無法滿足學(xué)生對專業(yè)英語的理解和學(xué)習(xí)。一方面專業(yè)英語的詞匯量多,另一方面很多專業(yè)詞匯不易區(qū)分,對專業(yè)詞匯的陌生致使學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高,對所學(xué)內(nèi)容云里霧里,教學(xué)效果不理想。多媒體輔助教學(xué)將文字、聲音、圖像、動畫和視頻集于一身,打破了傳統(tǒng)的教師、課本、黑板的呆板教學(xué)模式 [4],有利于改善以上不利情況。多媒體的生動形象,使枯燥且難以理解的生物專業(yè)詞匯、某些物質(zhì)的生物合成及作用過程等以圖例、動畫的形式展現(xiàn)。簡易生動的畫面不但降低教師授課的講解難度,而且大大提高學(xué)生的理解力,調(diào)動學(xué)生主動學(xué)習(xí)和接受新知識的積極性。

生命科學(xué)是目前發(fā)展最快的學(xué)科之一,生物專業(yè)英語文獻(xiàn)常會出現(xiàn)大量專業(yè)新名詞,涉及新的基因、技術(shù)、儀器等多個方面;在專業(yè)文獻(xiàn)中,常會出現(xiàn)由動詞、形容詞轉(zhuǎn)化來的名詞或動名詞等名詞化結(jié)構(gòu),表達(dá)在漢語中用動詞、形容詞表達(dá)的概念,較廣泛地用于文獻(xiàn)題目、各個標(biāo)題、正文部分等內(nèi)容的撰寫。因此,教學(xué)過程中要精心設(shè)計多媒體課件,盡量做到簡潔明了,最好過目難忘,印象深刻。每次一個內(nèi)容學(xué)習(xí)結(jié)束時,及時整理專業(yè)術(shù)語詞匯表,對專業(yè)詞匯的詞根、前綴、后綴進(jìn)行分析歸納。通過反復(fù)分析構(gòu)詞法,明確前綴、后綴及常用詞根,采用舉一反三的學(xué)習(xí)方法,也可以顯著提高學(xué)生對專業(yè)英語單詞的熟悉度[5]。學(xué)習(xí)效率逐步提高,學(xué)生自然而然會產(chǎn)生學(xué)習(xí)英語的興趣和積極性。

3.培養(yǎng)語感,增強(qiáng)英、漢語的自由轉(zhuǎn)換能力。

普通英語注重聽、說、讀、寫和譯能力的整合培養(yǎng),專業(yè)英語則更側(cè)重于實際應(yīng)用[6]。對于英語為非母語的學(xué)習(xí)者來說,翻譯有助于其更好地駕馭英語。翻譯不但有助于專業(yè)英語文獻(xiàn)的理解,而且可以激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)專業(yè)英語的興趣[7]。

進(jìn)行翻譯時,需要結(jié)合語境,按照漢語表達(dá)的習(xí)慣靈活地進(jìn)行英文文獻(xiàn)的翻譯。專業(yè)文獻(xiàn)句法分析是生物專業(yè)英語教學(xué)的重要內(nèi)容,也是實現(xiàn)教學(xué)目的的重要途徑[8]。生物專業(yè)英語文獻(xiàn)就是客觀地、科學(xué)地運(yùn)用語言對某種生物現(xiàn)象(自然的、非自然的) 進(jìn)行描述、解釋或者證明。生物專業(yè)英語文獻(xiàn)通常使用被動句,被動語態(tài)的使用在達(dá)到對生物現(xiàn)象客觀表述的同時,省略了施動者,特別是當(dāng)施動者在上文已提到的時候,這便于信息傳遞的簡潔化。因此,對于專業(yè)英語文獻(xiàn)的翻譯,需要根據(jù)不同語境,在忠于原文的基礎(chǔ)上,遵照漢語語言的習(xí)慣,根據(jù)需要補(bǔ)充相應(yīng)的施動者,將其譯成通順的漢語。

4.積極給予學(xué)生鼓勵。

實時、合理地鼓勵,可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。教學(xué)過程中,教師對學(xué)生的合理評價,可使學(xué)生對自己的學(xué)習(xí)情況有一定了解;不斷鼓勵,可以激勵學(xué)生積極進(jìn)取。不管是學(xué)習(xí)興趣不濃、性格內(nèi)向還是努力學(xué)習(xí)的學(xué)生,都需要給予鼓勵。學(xué)生課堂表現(xiàn)、回答問題情況、期末(中)測試的成績等,分?jǐn)?shù)不能作為唯一的衡量標(biāo)準(zhǔn)。對于英語這樣一個專業(yè),或一種語言的學(xué)習(xí),教師要給予學(xué)生毫不吝嗇的鼓勵,好的給予夸獎,不夠好的給予批評性鼓勵。同時,鼓勵學(xué)生閱讀專業(yè)的試劑、儀器說明書及專業(yè)文獻(xiàn)資料,逐步加強(qiáng)學(xué)生專業(yè)思維、英語思維與漢語表達(dá)的結(jié)合點(diǎn),用英語思維方式熟悉專業(yè)知識,進(jìn)而逐步提高學(xué)生對英語、專業(yè)、漢語的自由切換能力。

三、結(jié)語

對于一種語言的學(xué)習(xí),興趣起著不可忽視的作用,而對于專業(yè)語言的學(xué)習(xí),積極性不可或缺。因此,學(xué)生學(xué)習(xí)生物專業(yè)英語的時候,教師要充分調(diào)動學(xué)生的積極性與主動性,而不是強(qiáng)行灌輸。當(dāng)我們不斷改進(jìn)教學(xué)方式和態(tài)度時,同學(xué)們逐漸由原來不愿上課,到現(xiàn)在主動回答問題。隨著科技發(fā)展的日新月異,專業(yè)英語在各個專業(yè)領(lǐng)域的教學(xué)中都占有越來越重要的作用。如何更好地提高學(xué)生專業(yè)英語的學(xué)習(xí)能力和興趣,提高實踐、閱讀和寫作專業(yè)文獻(xiàn)的能力,成為新形勢下專業(yè)英語教師孜孜探索的問題。

參考文獻(xiàn):

[1]徐軍田.關(guān)于生物專業(yè)英語教學(xué)方法的思考[J].外語教學(xué)與研究,2010,43:105-106.

[2]費(fèi)小雯,蔡望偉.生物類專業(yè)英語實踐性教學(xué)的思考[J].教育教學(xué)論壇,2013,25:70-72.

[3]田玉.高校專業(yè)英語教學(xué)問題的探討[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報,2014,2:118-119.

[4]戴忠民.多媒體技術(shù)在生物專業(yè)英語教學(xué)中的運(yùn)用[J].安徽農(nóng)學(xué)通報,2009,15:147-148.

[5]申躍武,陳保鋒,宋桂芹等.基于學(xué)生科研素質(zhì)培養(yǎng)的細(xì)胞遺傳學(xué)實驗教學(xué)改革[J].現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2013,29:941-943.

[6]劉進(jìn)平,莊南生,王英等.“以應(yīng)用為中心 ” 的生物類專業(yè)英語教學(xué)改革與實踐[J].大學(xué)教育,2013,12:89-90.

[7]張俊杰,徐傳遠(yuǎn),丁存寶等.翻譯技能培養(yǎng)在生物專業(yè)英語教學(xué)中的整合應(yīng)用[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報,2013,13:120-122.

[8]王黎明,袁瑛.句法分析在生物專業(yè)英語文獻(xiàn)翻譯中的應(yīng)用[J]. 中國科技翻譯,2012,25:4-7.

猜你喜歡
翻譯多媒體
借助多媒體探尋有效設(shè)問的“四度”
多媒體在《機(jī)械制圖》課中的應(yīng)用
初中化學(xué)因多媒體而綻放光彩
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
巧用多媒體 讓課堂練筆更加有效
多媒體達(dá)人煉成記
河南電力(2016年5期)2016-02-06 02:11:40
適切 適時 適度——說說語文課堂的多媒體使用
語文知識(2015年9期)2015-02-28 22:01:42
道孚县| 淳化县| 双江| 城市| 罗甸县| 安陆市| 肃北| 郯城县| 印江| 邵阳市| 长阳| 乌拉特前旗| 彩票| 石家庄市| 五华县| 罗定市| 团风县| 乳山市| 连江县| 北流市| 邵东县| 九江县| 南通市| 绩溪县| 宝坻区| 来宾市| 耿马| 南昌县| 大姚县| 乌拉特后旗| 西宁市| 浮梁县| 盐边县| 关岭| 当涂县| 罗甸县| 徐州市| 松江区| 平阳县| 海门市| 杭锦旗|