周怡婧 祁小雯
(上海理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院)
中英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇隱喻認(rèn)知的對(duì)比研究
周怡婧 祁小雯
(上海理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院)
傳統(tǒng)的隱喻觀從修辭角度解讀文本,以Lakoff和Johnson為代表的認(rèn)知隱喻觀為文本解讀提供了新的角度。經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行與發(fā)展對(duì)一般人來(lái)說(shuō)較為抽象,概念隱喻將抽象的概念具體化,以加深理解。本文以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻為理論基石,對(duì)經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的隱喻實(shí)例進(jìn)行分類解讀,發(fā)現(xiàn)概念隱喻的普遍性,同時(shí)找出中英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的個(gè)性差異。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué) 概念隱喻 經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇 文化差異
隨著社會(huì)的迅速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的運(yùn)行與發(fā)展得到了廣泛關(guān)注,對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的分析報(bào)道也層出不窮。21世紀(jì)財(cái)經(jīng)網(wǎng)、《中國(guó)日?qǐng)?bào)》(China Daily)等中外權(quán)威報(bào)刊的經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中存在大量的隱喻描述,對(duì)其分析有助于理解經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的概念,對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)起指導(dǎo)作用。本文從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻理論出發(fā),在Lakoff和Johnson的分類基礎(chǔ)上,將經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的隱喻概念分類分析,發(fā)現(xiàn)概念隱喻在中英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的普遍性。漢英民族文化和社會(huì)背景存在較大差異,人們的體驗(yàn)認(rèn)知受其影響也存在差異,因而中英概念隱喻各有文化特色。
早在兩千多年前亞里士多德就提出了隱喻的概念,他在《詩(shī)學(xué)》第21章中指出:用一個(gè)表示某物的詞借喻他物,這個(gè)詞就是隱喻詞。這屬于傳統(tǒng)的隱喻觀。傳統(tǒng)隱喻觀將隱喻視為一種修辭方法,一種附屬于語(yǔ)言之上的語(yǔ)言形式。隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的產(chǎn)生及發(fā)展,20世紀(jì)以來(lái),Lakoff,Johnson,Gibbs,Sweester,Kovecses等人從認(rèn)知角度出發(fā)重新闡釋隱喻現(xiàn)象,為哲學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)、兒童語(yǔ)言習(xí)得做出了貢獻(xiàn)。他們認(rèn)為,隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言形式,更是人類的思維和認(rèn)知方式。20世紀(jì)80年代,Lakoff和Johnson發(fā)表了著作《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live by),為認(rèn)知隱喻的研究開(kāi)啟了新的篇章。
概念隱喻理論認(rèn)為,隱喻是從始源域(source domain)到目標(biāo)域(target domain)的跨領(lǐng)域映射(crossdomain mapping)。人們將具體熟悉的概念映射到抽象陌生的概念上,這種映射是單向的和部分的,不是隨意的,所映射的部分與原來(lái)的部分保持概念一致。以ARGUMENT IS WAR為例,用人們熟悉的戰(zhàn)爭(zhēng)概念來(lái)描述相對(duì)陌生的辯論概念。戰(zhàn)爭(zhēng)可視為一個(gè)概念系統(tǒng),“戰(zhàn)爭(zhēng)”作為始源域,將對(duì)戰(zhàn)雙方、緊張局勢(shì)、勝負(fù)結(jié)果等因素分別映射到“辯論”目標(biāo)域中,使之簡(jiǎn)單化、具體化。
21世紀(jì)以來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)概念隱喻也表現(xiàn)出了極大的熱情。束定芳、藍(lán)純、趙艷芳、王寅、王斌、李福印等學(xué)者紛紛展開(kāi)研究。隱喻已經(jīng)成為認(rèn)知科學(xué)中的重要話題,應(yīng)用于各個(gè)領(lǐng)域,如哲學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)、翻譯學(xué)等等。從認(rèn)知角度研究隱喻打開(kāi)了認(rèn)知科學(xué)的新一頁(yè),為將來(lái)的研究奠定了基礎(chǔ)。
Lakoff和Johnson在書(shū)中總結(jié)了概念隱喻的三種類型:方位隱喻 (orientational metaphor)、本體隱喻(ontologicalmetaphor)和結(jié)構(gòu)隱喻(structural metaphor),它們相互聯(lián)系,并不孤立。方位隱喻使我們通過(guò)空間概念來(lái)認(rèn)識(shí)世界。例如:HAPPY IS UP; SAD IS DOWN(高興是上,悲傷是下)。本體隱喻是將抽象情感或概念的非自然物體想象成為具有空間界限和體積的自然物體 (江靜,2006)。例如:INFLATION IS AN ENTITY(通貨膨脹是實(shí)體)。結(jié)構(gòu)隱喻使我們用高度構(gòu)造性和簡(jiǎn)單描述性的概念去構(gòu)造另外的概念,如TIME IS MONEY(時(shí)間是金錢)。本文在此分類基礎(chǔ)上進(jìn)行細(xì)分,通過(guò)分析語(yǔ)料發(fā)現(xiàn)中英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的共性和差異。
本文將經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的常見(jiàn)隱喻分為五個(gè)隱喻概念:方位性隱喻、市場(chǎng)是戰(zhàn)爭(zhēng)、資金是流水、經(jīng)濟(jì)是建筑物、經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象是氣候。
(一)方位性隱喻(Orientational metaphor)
方位性隱喻是參照空間方位組建的隱喻概念。將生活中體驗(yàn)得到的 “上—下”、“高—低”、“前—后”等空間概念映射到情緒、數(shù)量、地位、權(quán)力等抽象概念中,形成一系列用方位詞表達(dá)的語(yǔ)言形式。在涉及資金、價(jià)格、數(shù)量、質(zhì)量等概念時(shí),方位性隱喻頗為常見(jiàn)。
(1)武鍋股份的國(guó)外業(yè)務(wù)量有所增長(zhǎng),因此,關(guān)聯(lián)交易也逐年攀升。
(2)僅8個(gè)月時(shí)間股價(jià)即從73.95港幣的高位跌至24.85港幣,跌幅高達(dá)66%。
(3)China local debts growth down,problems hang.
(4)Local government debt piles up.
(二)市場(chǎng)是戰(zhàn)爭(zhēng)(Market is war)
隨著經(jīng)濟(jì)商業(yè)的快速發(fā)展,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中價(jià)格戰(zhàn)、貿(mào)易戰(zhàn)、廣告戰(zhàn)、工資戰(zhàn)頻頻出現(xiàn)。傳統(tǒng)的戰(zhàn)爭(zhēng)圖式中有進(jìn)攻、防守、對(duì)峙、戰(zhàn)勝、傷亡、輸贏等因素,這些結(jié)構(gòu)被映射到對(duì)應(yīng)的目標(biāo)域即市場(chǎng)上,就形成了“商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng)”的表述。
(1)當(dāng)前民用液化氣市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)停留在低層次上,“洋氣”進(jìn)軍這個(gè)市場(chǎng)將使用何種“武器”?
(2)Whether it is called a trade war or not,the punitive measures against China are a possibility in Europe.
(3)VW’S chief,under fire,fights back.
(三)資金是流水(Capital is liquid)
水的流動(dòng)源源不斷,富有活力。將水的概念圖式映射到經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,以更好地解釋經(jīng)濟(jì)范疇中的概念。
(1)盡管發(fā)行節(jié)奏、申購(gòu)規(guī)模得到了控制,但申購(gòu)資金對(duì)二級(jí)市場(chǎng)流動(dòng)性的分流效應(yīng)依然存在。
(2)審計(jì)署點(diǎn)名中石油國(guó)資流失。
(3)States is not a party to the ERM,so it can let its currency float—more precisely,sink relative to the mark and the currencies.
(四)經(jīng)濟(jì)是建筑物(Economy is building)
良好建筑物的特征是有合理的結(jié)構(gòu)、穩(wěn)固的基礎(chǔ),能擋風(fēng)遮雨,不易倒塌。在漢英文化中,人們對(duì)建筑的認(rèn)知相似,將建筑概念映射到經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定與發(fā)展中。
(1)與河南省商務(wù)廳及鄭州市鄭東新區(qū)管理委員會(huì)簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,為鄭州業(yè)務(wù)的開(kāi)展奠下穩(wěn)固基石。
(2)Threat of sector sanctions may be driving Putin to try to avoid penalties that could have a devastating impact on the already shaky Russian economy.
(3)When confidence disappears,markets decline and collapse,countries stumble and pain begins.
(五)經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象是氣候(Economic phenomenon is climate)
人們的生產(chǎn)生活與天氣的關(guān)系非常密切,對(duì)天氣的關(guān)注度非常高,因此氣候的隱喻使用在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中也較頻繁。
(1)從IPO正式開(kāi)閘以來(lái),市場(chǎng)對(duì)新股的關(guān)注度持續(xù)升溫。
(2)國(guó)際油價(jià)陰晴不定 國(guó)內(nèi)成品油調(diào)價(jià)預(yù)期現(xiàn)分歧
(3)Whether it is a real tempest or just a storm in the teacup would determine if authorities will substantially loosen its monetary stance.
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,概念隱喻與人的體驗(yàn)認(rèn)知密切相關(guān)。漢英雖屬不同語(yǔ)系,但由于人們?nèi)粘I畹捏w驗(yàn)認(rèn)知相似,對(duì)方位、戰(zhàn)爭(zhēng)、流水、建筑物、氣候等方面的理解認(rèn)知相近,在描述經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的抽象概念時(shí),運(yùn)用的概念隱喻相似。這證明,隱喻作為人類基本的認(rèn)知方式之一具有普遍性。
同時(shí),漢英分屬漢歐語(yǔ)系,文化和社會(huì)背景存在較大差異,認(rèn)知寓于各自的民族文化與社會(huì)背景中,帶有各自的文化色彩。概念隱喻是非字面意義的表達(dá),由推理(inferring)得出。在推理中,文化對(duì)意義的解讀產(chǎn)生巨大影響。舉例來(lái)說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻中漢語(yǔ)會(huì)出現(xiàn)“回馬槍”“四面楚歌”等具有鮮明中國(guó)特色的喻體,蘊(yùn)含了中華民族豐富的歷史典故,打上了民族文化的烙印,也證明了文化對(duì)隱喻認(rèn)知的巨大影響。
經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的概念對(duì)讀者來(lái)說(shuō)較為陌生抽象,隱喻概念形象地解釋了經(jīng)濟(jì)運(yùn)行發(fā)展的情況,使人們更易理解經(jīng)濟(jì)的運(yùn)作及開(kāi)展。本文通過(guò)對(duì)中英報(bào)刊經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中隱喻概念實(shí)例的分析,闡明概念隱喻在漢英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇存在的普遍性,探討了漢英概念隱喻的差異性及其社會(huì)文化原因。
本文的研究存在一些缺陷:收集的語(yǔ)料不夠豐富,對(duì)英語(yǔ)文化的分析不夠。本文也希望通過(guò)分析漢英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的運(yùn)用,加深對(duì)概念隱喻理論的理解,做出更深入的研究。
[1]Aristotle.Poetics[M].Trans.W.H.Fyfe.Cambridge:Harvard University Press,1932.
[2]Lakoff,G&Johnson,M.Metaphors We Live by[Z].Chicago,1980.
[3]Lakoff,G.The Contemporary Theory of Metaphor[Z].In Andrew Ortony(ed),1993.
[4]江靜.三種概念隱喻的英漢對(duì)比研究[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2006(3).
[5]林書(shū)武.國(guó)外隱喻研究綜述[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1997.
[6]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[7]袁影.論戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻的普遍性及文化淵源[J].外語(yǔ)研究,2004 (4).
[8]趙艷芳.語(yǔ)言的隱喻認(rèn)知結(jié)構(gòu)——《我們賴以生存的隱喻》評(píng)介[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1995(3).