汪宇?瞿寧霞
摘 要:艾米莉·勃朗特詩歌揭示了她內(nèi)心的現(xiàn)實與想象世界的激烈沖突。現(xiàn)實的殘酷和限制使她到想象世界中尋求庇護和靈魂的自由,但在享受想象給她創(chuàng)造的美好世界時,她卻時常感到現(xiàn)實世界的存在和想象世界的虛無;最終,她走出想象的世界,直面現(xiàn)實世界。
關(guān)鍵詞:內(nèi)心沖突;想象世界;現(xiàn)實世界
1.引言
提起艾米莉·勃朗特,人們通常會聯(lián)想到她的名著《呼嘯山莊》。這部熱情洋溢,充滿著浪漫主義氣息的小說為她贏得不朽的聲名和無數(shù)的讀者。其實,她不僅是一位杰出的小說家,也是一名優(yōu)秀的詩人,曾被評論家公認(rèn)為英國三大女詩人之一。在她短暫的一生中,她一共創(chuàng)作了一百九十三首詩,大體分為兩類:一類是與妹妹安妮·勃朗特共同創(chuàng)作的貢達爾島國詩歌,稱為《貢達爾詩集》;另一類是表現(xiàn)個人感受的抒情詩。這些詩作為人們解讀這位英國文學(xué)的“斯芬克斯”的思想和生平提供了重要的依據(jù)和材料。
雖然批評界一致公認(rèn)艾米莉的詩歌才華,贊同夏洛蒂·勃朗特對其的評價:“(我)感到這些詩決非平平之作,它們絲毫不像一般的閨閣詩歌,而是精練、簡潔、剛健、真摯,在我耳中,這些詩歌具有一種格外親切的音韻之美——它們粗獷、憂郁、崇高。”[1](p17),但國內(nèi)外對其詩歌的研究卻寥寥可數(shù)。人們將目光過多地放在對《呼嘯山莊》的解讀上,卻忽視了其詩歌的研究價值。總的來說,對艾米莉詩歌的研究分為以下三種:一是追溯其詩歌的文學(xué)淵源,如她的詩歌深受德國浪漫主義、英國浪漫主義和愛爾蘭民間故事的影響。二是分析艾米莉詩歌特別是《貢達爾詩集》和小說《呼嘯山莊》在主題和內(nèi)容上的一致性,認(rèn)為《呼》是在其詩歌創(chuàng)作的基礎(chǔ)上誕生的。三是研究詩歌中表現(xiàn)的艾米莉關(guān)于自然、死亡、宗教、情感等的見解。本文的研究屬于第三類,集中探討了詩歌中所反映的艾米莉?qū)τ谧杂伸`魂的追尋過程:現(xiàn)實的殘酷和限制促使她到想象世界中尋求庇護和靈魂的自由,但在享受想象給她創(chuàng)造的美好世界時,她卻時常感到現(xiàn)實世界的存在和想象世界的虛無;她的內(nèi)心徘徊在現(xiàn)實
世界和想象世界之間,經(jīng)歷著痛苦的內(nèi)心沖突。直到生命后期,她開始走出想象的世界,不再選擇逃避,直面現(xiàn)實世界。
2、現(xiàn)實和想象世界的激烈沖突
現(xiàn)實社會的丑惡和束縛使艾米莉感到絕望和痛苦,為此,她借助想象的力量創(chuàng)造美好精神世界以逃離殘酷的現(xiàn)實世界和尋求心靈的自由。她早期的詩歌在一定程度上反映了這種逃避傾向。
艾米莉生活在十九世紀(jì)上半葉,這是英國歷史上極為動蕩不安的時代。這一時期,工業(yè)革命進程的加快使英國的資本主義迅速發(fā)展,英國一躍成為世界經(jīng)濟、軍事強國,但同時也引發(fā)了一系列嚴(yán)重的社會問題。工人階級和資本家的矛盾日益加?。簽榱双@得更多的利益,資本家加重了對工人的剝削,他們想盡辦法延長工人的勞動時間和減少工人的工資,甚至雇傭了大量的女工和童工。為了反抗資本家的剝削,工人們發(fā)起了一連串的搗毀機器、示威抗議的運動,如魯?shù)逻\動、憲章運動等。政府頒布的《谷物法》等法規(guī)加劇了人民群眾生活的貧困,群眾性的社會反抗非常頻繁。
艾米莉雖然一生極少和外界接觸,但卻是父親暢談國事政治的忠實聽眾。廣大勞動人民的苦難啟發(fā)了她的社會認(rèn)識。而外出求學(xué)和作家庭女教師的經(jīng)歷使她更加體會到了處于社會低層人民的貧苦與無助以及他們所遭受的歧視和不公正的待遇,也幫助她進一步看清了社會的丑惡和黑暗。她在早期的一首詩《我是唯一的人》中這樣寫到:
經(jīng)驗告訴我,真理
決不出與人的胸懷。
一想到人類皆是空虛、媚顏、偽善,
就叫人不勝心寒,
更糟糕當(dāng)我依賴自己的心靈,
卻發(fā)現(xiàn)那里同樣腐敗。[2](p19)
從這首詩可以看出艾米莉?qū)θ耸莱髳含F(xiàn)象的痛恨和厭惡,以及對自身會受到社會侵蝕變得一樣腐敗不堪的擔(dān)憂。
在現(xiàn)實世界中受到的壓迫和束縛讓艾米莉飽受壓抑和痛苦。在她的詩歌中,牢房或近似牢房的囚禁成為反復(fù)出現(xiàn)的重要意象,如《女囚之歌》、《再待一會兒,再留片刻》等。在這些詩作中,主人公通常身處監(jiān)獄或類似監(jiān)獄的環(huán)境中,她們飽受肉體的摧殘,忍受著極大的苦痛,卻強烈地渴望著自由和解放。在《再待一會兒,再留片刻》一詩中,艾米莉?qū)⒔淌乙暈椤暗乩巍保男撵`和身體在繁重工作的折磨下已變得疲憊不堪。同樣在《女囚之歌》中,艾米莉借女囚之口宣泄著本人所感受到的被壓抑和限制的痛苦:
?。阂终媸强膳隆弁茨敲醇ち摇?/p>
當(dāng)耳朵有可知覺,眼睛恢復(fù)了視力;
當(dāng)脈搏開始跳動,大腦又能思考;
心靈感知了肉體,而肉體感覺到鐐銬。[2](p386)
在流露被壓抑的痛苦的同時,她的詩也表達了對自由的深切向往。對艾米莉來說,財富、愛情、名利都不重要;她唯一注重的是自由,靈魂的無拘,她賴以生存的鼻息。她的代表作《老斯多葛主義者》淋漓盡致地表現(xiàn)了這種渴望:
我輕視財富,
我嘲笑愛情,
追求名利只是一場清晨即逝的空夢。
如果我禱告,那破唇而發(fā)的唯一禱告就是——
莫擾我心,給我自由。
是啊,當(dāng)我的生命將近終點,
我一直追求的是?
無論生死,但求心靈無拘,
又有勇氣承受。[2](p135)
懷著對現(xiàn)實社會的厭惡和絕望以及對自由的向往,艾米莉開始借助想象的力量來創(chuàng)造美好的世界,擺脫世俗的種種丑惡和限制,得到心靈的自由。如在《我在最遠處最歡欣》中所說的:
我在最遠處最歡欣
我能捧著靈魂離開泥土之身,
在月明的大風(fēng)之夜,
眼睛能游過幾層光亮的世界,
當(dāng)我不在此地,
也無別人在旁,
沒有地、海和無云的天堂,endprint