韓長代 邵保國
辜鴻銘(1856-1928),祖籍福建,生于馬來西亞檳榔嶼。10歲時,辜鴻銘隨義父蘇格蘭人布朗去英國讀書,曾先后獲得英國愛丁堡大學(xué)文學(xué)碩士和德國萊比錫大學(xué)工科文憑。回國后,他在北洋系統(tǒng)任職,充當(dāng)張之洞幕僚20多年,后任清外務(wù)部左丞。民國時期,任北京大學(xué)教授,主講歐洲文學(xué)史。曾娶日本女人為妻(妾)。
辜鴻銘把自己的一生概括為“四洋”,即:生在南洋,學(xué)在西洋,婚在東洋,仕在北洋。他知識淵博,學(xué)貫中西,精通英、德、法等近10國文字,尤擅長英文寫作,被孫中山和林語堂譽為“中國第一語言天才?!?/p>
“連老婆都不怕,還有王法嗎!”
辜鴻銘主張男人娶小老婆,認為這是社會穩(wěn)定的基礎(chǔ)。他的經(jīng)典說辭是:“男人是茶壺,女人是茶杯,一個茶壺肯定要配幾個茶杯,總不能一個茶杯配幾個茶壺嘛?!?/p>
美國一位婦女運動支持者曾特地來到中國,跟辜鴻銘爭論這個問題。辜鴻銘問她:“親愛的女士,請問你們家的馬車有幾個輪子?”“有4個?!薄坝靡粋€打氣筒灌氣,還是用4個打氣筒灌氣?”“當(dāng)然是用一個了?!薄叭⑿±掀啪褪沁@個道理!”
雖然辜鴻銘宣揚“茶壺理論”理直氣壯,在家里卻是一個怕老婆的“小男人”,而且親口宣稱,男人“連老婆都不怕,還有王法嗎!”
舌戰(zhàn)伊藤博文
19世紀(jì)末,日本首相伊藤博文訪華時曾會晤辜鴻銘,名為請教孔孟學(xué)說,實則語含譏諷:“先生留學(xué)歐美,精通西學(xué),難道還不知孔子之教能行于數(shù)千年前,而不能行于當(dāng)今嗎?”
辜鴻銘微微一笑,道:“孔子的思想就好比加減乘除,幾千年前是三三得九,幾千年后依然是三三得九。貴國如果沒有孔子之教,焉能有今日?”
不待對方發(fā)話,辜鴻銘又接著說:“不過,閣下說的也不是沒有道理,三三得九也有不正確之處。比如說,我們向洋人借款,三三得九卻七折八扣變成了三三得七。還錢時,三三得九卻連本帶利還了十一!嘿,我真是落伍得很!”
伊藤博文啞口無言。
妙語論辮
辜鴻銘鉆研儒家經(jīng)書,暢游于傳統(tǒng)文化的海洋中,至死不變。更令人驚奇的是,他對其中的糟粕也情有獨鐘,對人們公認的“國渣”如小腳、太監(jiān)、姨太太、辮子、貞節(jié)牌坊、八股文等都不同程度地加以贊揚或辯護,真可謂頑固透頂,這與他的西學(xué)水平是極不相稱的。
辜鴻銘曾對訪問他的英國小說家毛姆說:“你看我留著一條辮子,”他一邊用手捋著辮子,一邊說道:“它是一個象征。我是古老中國的最后一個代表?!?/p>
辜鴻銘以文化的頑固保守走完了他的一生。對自己孤寂的一生,他并無過多傷感,而是自得與調(diào)侃:“又要忠,又要孝,又要風(fēng)流,乃為真豪杰;不愛財,不愛酒,不愛夫人,是個老頭陀?!?/p>
自稱“辜瘋子”
20世紀(jì)20年代初的一天,北京的幾名學(xué)者聯(lián)合做東,在京城著名的老字號白肉館“砂鍋居”請法國漢學(xué)家戴密微吃白肉。正當(dāng)戴氏吃得津津有味之際,辜氏忽然伸手往他肩上一拍,一本正經(jīng)地說:“先生,你得小心一點兒!”戴氏被冷不防地嚇了一跳,不解其意,張皇地問:“為什么?有什么地方不對了?”
辜鴻銘頑謔地笑答:“正是地方不對了!因為你坐在辜瘋子與徐癲子中間!”原來,戴密微的左邊坐的是辜氏,右邊是徐墀。前者有“辜瘋子”之稱,后者的綽號正為“徐癲子”也。眾哄笑。
關(guān)于銀行家的國際名言
1913年,袁世凱向以匯豐銀行為首的六國銀行搞“善后大借款”。六國銀行請辜鴻銘做翻譯,辜鴻銘來個獅子大張口,要六千銀元,銀行因考慮到他那難得的語言天才,只好答應(yīng)了。
不料,辜鴻銘并不領(lǐng)情,聘期一到,立即走人。臨走時,他意味深長地說:“所謂的銀行家,就是晴天千方百計把傘借給你,雨天又兇巴巴地把傘收回去的那種人?!?/p>
一語中的,反響十分強烈。后來,這句話被當(dāng)成英國諺語而收進了英國《大不列顛詞典》。