從文本到語境:重寫英國文學(xué)
龔龑
20世紀(jì)90年代,英美文學(xué)研究再次轉(zhuǎn)向歷史語境。劍橋大學(xué)版的《語境中的英國文學(xué)》與這一“歷史轉(zhuǎn)向”息息相關(guān),其聚焦的,不唯“文本”,更是文本所置身其間的歷史“語境”。文本闡釋中的多重語境、不同文類的相互影響以及學(xué)術(shù)團(tuán)體的作用等三個層面印證了《語境中的英國文學(xué)》和當(dāng)下英美學(xué)術(shù)風(fēng)氣的契合。
《語境中的英國文學(xué)》;歷史轉(zhuǎn)向;語境
在20世紀(jì),英美的文學(xué)理論曾兩次轉(zhuǎn)向,40年代從歷史主義到形式主義,90年代再折回歷史研究。2008年劍橋大學(xué)版的《語境中的英國文學(xué)》(以下簡稱《語境》),與“第二次轉(zhuǎn)向”息息相關(guān),其聚焦的,不唯“文本”,更是文本所置身其間的歷史“語境”。上世紀(jì)90年代以來,牛津和劍橋大學(xué)出版社均推出標(biāo)題為“語境中的經(jīng)典作家”叢書,頗能代表“時代的精神”。
粗看之下,《語境》的歷史分期,沿用了“中世紀(jì)的英語”、“文藝復(fù)興”、“復(fù)辟時期和18世紀(jì)”、“浪漫主義時期”、“維多利亞時代”和“20世紀(jì)”等標(biāo)題。每章之下,均設(shè)“年表”、“歷史背景概覽”、“文學(xué)背景概覽”、“文本和社會問題”、“文本讀解”和“參考書目”等部分。其中,“文學(xué)背景概覽”、“文本和社會問題”和“文本讀解”,時出新意,值得玩味。普通的文學(xué)史編寫,不再進(jìn)一步區(qū)分“背景”,不過勾勒出某時段的大局面和大事件,似乎這些與作家、作品存在著必然的因果關(guān)系?!墩Z境》則較為細(xì)致地拓展了“背景”。以“復(fù)辟時期和18世紀(jì)”為例,“歷史背景概覽”之下又分出“社會和文化史”,在它之下的副標(biāo)題又有:“倫敦的重建”、“城市化和交往”、“消費(fèi)文化”、“格林威治和地理的政治科學(xué)”等。對城市化、消費(fèi)文化等的偏愛,已透露出編寫者的新路徑。
“第二次轉(zhuǎn)向”中的文學(xué),變成了實實在在的物質(zhì)生產(chǎn),不亞于經(jīng)濟(jì)社會中的產(chǎn)業(yè)部門。精神產(chǎn)品與物質(zhì)化生產(chǎn)鏈條,以及操縱此鏈條的種種力量,均為《語境》所屬意。請看18世紀(jì)、浪漫主義和維多利亞時代的分標(biāo)題:“寫作:生產(chǎn)、消費(fèi)和文學(xué)市場”;[1]157“生產(chǎn)和消費(fèi)的模式:文學(xué)市場和期刊評論”;[1]332“生產(chǎn)和消費(fèi)的模式:文學(xué)市場”。[1]431“文本和社會問題”的核心是社會問題,不同歷史時期均討論階級、權(quán)力和政治、性別和性、民族和帝國等話題,以上這些反映了20世紀(jì)90年代以來英美文學(xué)研究的側(cè)重。當(dāng)然,某一階段畢竟少不了其所特有的社會問題,如浪漫主義時期的“土地和風(fēng)景”;[1]352-358維多利亞時代,則專論“科學(xué)、自然和信仰的危機(jī)”。[1]470-476
首先,《語境》回溯了理智與情感的哲學(xué)史脈絡(luò)。20世紀(jì)60年代,瓦特(Ian Watt)曾認(rèn)真考慮該小說在18世紀(jì)的哲學(xué)背景,梳理出兩條脈絡(luò):沙夫茨伯里勛爵和弗朗西斯·哈切森珍視情感;霍布斯和洛克則看重理智。前者相信,人類本質(zhì)上是仁慈的,人天生具有倫理意義上的道德感。其政治含義,一望而知:如果人天生善良,那么問題就出在社會。這一觀點(diǎn)之于盧梭和法國大革命,不言而喻,對文學(xué)的影響,更顯而易見。某些作品對情感的關(guān)注,對想象力的重視,一度造成了情感與理性、意志和事實的對立。在瓦特看來,《理智與情感》關(guān)注的,恰是仁慈在感傷小說中的負(fù)面后果,如同情心的濫用。[2]按著這樣的闡釋路數(shù),奧斯丁是18世紀(jì)英國思想的產(chǎn)物,這本小說展現(xiàn)了情感和理智的辯證關(guān)系。
其次,將《理智與情感》置于社會歷史背景中。上世紀(jì)70年代,巴特勒(Marilyn Butler)從情節(jié)設(shè)置、人物刻畫、故事結(jié)構(gòu)和道德傾向等方面入手,勾勒出英國18和19世紀(jì)之交頗具意識形態(tài)特點(diǎn)的幾類作家?!把鸥髻e派”小說家傾向于采用第一人稱,或者干脆書信體,以抒發(fā)當(dāng)事人的主觀感受;主人公積極投身政治活動,希冀贏得讀者對社會變革的同情?!胺囱鸥髻e”作家則偏愛第三人稱,要求讀者保持必要的理智判斷,抵制激進(jìn)意識的蠱惑。奧斯丁文學(xué)手法高明、不事聲張,但她參與了保守陣營,其作品迥異于18世紀(jì)90年代以寬容性、重個人表現(xiàn)的進(jìn)步小說。[3]3作者進(jìn)一步回溯英國社會的兩股力量:輝格分子標(biāo)榜自由和個人主義;托利派的鄉(xiāng)紳則維護(hù)傳統(tǒng)、堅持溫和的父權(quán)管理?!独碇桥c情感》醞釀于1795—1798年,正值反革命浪潮高漲,在一定程度上是為托利派的鄉(xiāng)紳而辯護(hù)。
如約翰遜(Claudia Johnson)所言,由于存在一個范圍較廣的中間立場,不能僅僅依據(jù)是否支持法國大革命來劃定保守和激進(jìn)。法國革命后,多數(shù)英國女作家面臨著兩難選擇:報刊爭論為女性話題敞開了自由探討的大門,如何來進(jìn)一步推進(jìn)這樣的情形,又不卷入革命與反動的政治表態(tài)中;如何來批評父權(quán)社會,又不被懷疑“傳播有毒的思想”。[4]19況且,性別問題和政治含義緊緊勾連,即便激烈反對革命的女作家,也得細(xì)究其作品中暗含的社會批評。伯尼(Francis Burney)和韋斯特(Jane West)被看成是保守者,但何嘗沒有意識到女性的邊緣地位。更多的女性作家,并非真心支持政府,只不過擔(dān)心被扣上“雅各賓派”的帽子。當(dāng)然,她們也擔(dān)心社會秩序動搖,或?qū)δ承┘みM(jìn)訴求,如對個人欲望的張揚(yáng),心懷戒懼,不得不來批判改革者的熱情,謹(jǐn)慎界定保守和進(jìn)步人士都認(rèn)同的中間立場,她們是“溫和的改革者”。
若將觀察的焦距再拉遠(yuǎn)一些,19世紀(jì)初年,英國國內(nèi)輿論以民族國家的姿態(tài)對抗拿破侖統(tǒng)治的法國,政治改革的熱情已經(jīng)轉(zhuǎn)向宗教?!懊褡鍑摇钡奶柦呛妥诮痰臒岢?,成為謀求社會共識的有效工具,不僅來證明大英帝國意識形態(tài)的合理性,也推進(jìn)了文化改革和社會管理。此外,“另一個涉及面更廣、延續(xù)時間更長的重大文化討論”,即在一個正在生成的“斂財逐利社會”里,艾迪生、理查遜和約翰遜等作家,就人的社會角色和行為規(guī)范所進(jìn)行的思考和探究,更值得探究?!皵控斨鹄鐣币簿褪菤W洲近代出現(xiàn)的“市民社會”。奧斯丁小說中的紳士和淑女,是市民社會里中等階層的自我塑形,文本中屢屢出現(xiàn)的“學(xué)識”、“修養(yǎng)”或者“美德”,則是市民社會中權(quán)力分配時的一種自覺的文化武器。[5]早期讀者往往忽略了奧斯丁小說的思想復(fù)雜性,20世紀(jì)中期評論家意識到其小說對當(dāng)時社會現(xiàn)實和觀念的某種批判或抵制,政治批評應(yīng)運(yùn)而生。
多重語境來解釋同一文本或者文學(xué)現(xiàn)象,是《語境》的特色。19世紀(jì)中期以后的詩歌與小說中,對階級沖突及工業(yè)發(fā)展的回應(yīng),似乎減弱了許多。早期小說都和“英國的狀況”息息相關(guān),在《雪莉》中,讀者也可以瞥見盧德派的抗議,夏洛特·勃朗特把階級沖突同社會不公聯(lián)系起來。同一時期,喬治·艾略特筆下的亞當(dāng)·貝德,做起木匠來怡然自得,顯然美化了工業(yè)前的鄉(xiāng)村?!睹椎聽柆斊妗分械纳鐓^(qū)民眾,對政治變革及其他進(jìn)步的舉措,如鐵路方面的變革,抱有較強(qiáng)的抵觸情緒。[1]463何以出現(xiàn)了這樣的變化呢?《語境》給出了這樣的解釋。第一,工會的興起、工廠環(huán)境的改善以及濫用童工的取消,使得原來在“英國的狀況”中最情緒化、最礙眼的問題相對不那么突出了。而且,有些作家的關(guān)注轉(zhuǎn)向東倫敦區(qū),隨之出現(xiàn)的“社會抗議小說”也導(dǎo)致工業(yè)小說的衰落。第二,新興文學(xué)批評范式的影響,尤其,彼時社會問題討論中,社會輿論高度強(qiáng)調(diào)文化角色,也改變了主導(dǎo)“英國的狀況”的文學(xué)話語。第三,隨著英國經(jīng)濟(jì)的長足發(fā)展和民主政治的步步推進(jìn),中產(chǎn)階級力量正在迅速壯大,伴隨其政治、經(jīng)濟(jì)、社會地位的上升,逐漸地占據(jù)了文學(xué)與政治爭論的中心地位。[1]463
按哈貝馬斯的說法,當(dāng)歐洲宮廷失去了其在公共領(lǐng)域中的核心地位時,“城市”將其文化功能承擔(dān)了過來。一系列新的機(jī)構(gòu)出現(xiàn),比如,咖啡館首先是文學(xué)批評中心,其次也是政治批評中心。在批評過程中,一個介于貴族社會和市民階級知識分子之間的有教養(yǎng)的中間階層開始形成了。[6]39《語境》特別重視咖啡館和期刊、小說等文本的關(guān)系,顯然和新的學(xué)術(shù)風(fēng)氣相關(guān)。20世紀(jì)90年代,亨特(J.P.Hunter)等學(xué)者從小說文化史的角度,來探求小說的起源,道德期刊、行為指南、游記和自傳等小說的“前文本”均進(jìn)入其研究視野。[7]12
史學(xué)家斯通(Lawrence Stone)特別看重18世紀(jì)父母和子女關(guān)系的改善,父母和子女的關(guān)系,變得越來越平等,他們之間的情感性因素,越來越多地呈現(xiàn)出來。尤其,在職業(yè)階層、上層資產(chǎn)階級和鄉(xiāng)紳家庭,父母對子女的關(guān)愛,比以前取得了很大的進(jìn)步,有的家庭甚至對子女采取嬌生慣養(yǎng)的做法。[8]405-423但在同時期的小說和期刊中,讀者屢屢見證兩代人緊張的關(guān)系,情感并沒有成為一個主導(dǎo)的因素,而是同財產(chǎn)問題緊緊糾纏。另外,歷史學(xué)者也證明,18世紀(jì)的英國社會中,不乏主人對仆人的性侵犯,或者對寄人籬下親戚的凌辱行為。[9]405這些問題同時出現(xiàn)在《漫步者》第170 和171期中,這兩期的故事情節(jié),同理查森的小說《克拉麗莎》有些相似。女主人公米塞拉先是寄人籬下,繼而和表兄情感突起,實際是受到表兄的利誘,始亂終棄后,她又枉費(fèi)諸種獨(dú)善其身的努力,最后淪為妓女。這兩篇期刊文字,一如情節(jié)跌宕起伏的小說,又加入大量的道德批評,從個案上升到對社會現(xiàn)象的一般批評。讀者未必有耐心去閱讀長達(dá)1500頁的《克拉麗莎》,瀏覽《漫步者》的這兩個篇什,不費(fèi)個把小時。
早在18世紀(jì),理查森和菲爾?。℉enry Feilding)就構(gòu)建了兩種小說創(chuàng)作的模式,其實,也是兩種不同的閱讀或者闡釋模式。菲爾丁的《色梅拉》,可以看作是對理查森《帕梅拉》的戲擬和嘲諷?!渡防凤@然極大地推進(jìn)了菲爾丁小說藝術(shù)的發(fā)展,此后,菲爾丁從劇本轉(zhuǎn)向小說創(chuàng)作,并且找到了一個獨(dú)特的敘事風(fēng)格。在理查森的第一人稱書信小說中,讀者可以進(jìn)入到主人公的心靈深處,與之共同呼吸,暫時忘卻了文學(xué)藝術(shù)和現(xiàn)實的距離;在菲爾丁的藝術(shù)世界里,作者刻意控制文本,不斷插入自己的評論,讀者總意識到兩者之間的距離。早期讀者和作者已經(jīng)面臨著文學(xué)闡釋的困境:理查森費(fèi)盡心機(jī)營造了一個反面人物拉夫雷斯,而許多讀者卻喜愛拉夫雷斯的健談幽默和風(fēng)流倜儻。
如果說小說的藝術(shù)特色,尤其虛構(gòu)性,是復(fù)雜的,那么道德期刊的布局行文,是否相應(yīng)粗疏呢?《克拉麗莎》和《色梅拉》不僅使用第一人稱的書信體,理查森和菲爾丁還都充當(dāng)了編輯角色。早期期刊的確刊登讀者來信,多數(shù)是真實的來信,而不是像后來笛福、斯威夫特、菲爾丁或者理查森,為了與讀者“互動”而增加的“讀者來信”,或者“編者贅言”。讀者或許可以看透小說家的“此地?zé)o銀三百兩”做法,卻未必拿得準(zhǔn)《漫步者》中的“讀者來信”或“編者贅言”究竟出自誰的手筆。
小說中的想象性關(guān)系,其實早在報刊文字中就實現(xiàn)了,并且由于報刊文化的繁榮而進(jìn)一步得到發(fā)展。近來文化研究者往往聚焦于報刊文化的社會意義:“口頭文學(xué)”或者劇院的參與者,聽眾也好,觀眾也罷,都必然受到空間和社會關(guān)系的限制,而當(dāng)報刊文化替代了“口頭文學(xué)”和劇院時,就極大地改變了讀者、作者和虛構(gòu)人物之間的想象性關(guān)系。報刊文字神奇而又不知不覺地將社會空間變形為新的“話語空間”,從而使讀者擺脫了社會關(guān)系和物質(zhì)財富對文學(xué)欣賞的限制。[10]36虛構(gòu)人物畢竟不是生活中的真人,其內(nèi)心世界更容易被讀者認(rèn)同。唯其不同現(xiàn)實讀者發(fā)生任何關(guān)系,虛構(gòu)人物的主體性,反倒更加具有吸引力,他們漸漸變成了一系列“烏托邦的公共財富”,成為公眾想象的潛在對象。[10]39
期刊中的書評,甚至決定了小說創(chuàng)作的方向。在18和19世紀(jì)之交的英國,六十多種報紙和雜志刊載文學(xué)評論?!睹吭略u論》和《英國評論家》等專門文學(xué)評論,自不必說。諸如,《紳士雜志》《英國淑女雜志》等,除轉(zhuǎn)載議會辯論、外交、股票以及上流社會婚育等內(nèi)容外,也為文學(xué)批評留出一席之地。司各特認(rèn)為,文學(xué)評論之重要,在英國文學(xué)史上前所未有;黑茲利特(William Hazlitt)放言,“無評論,也就沒有我們的時代”。1802年創(chuàng)刊的《愛丁堡評論》,開始詳盡地討論某些小說,除包括情節(jié)歸納和原文引用,更側(cè)重于評論和分析,改變了評論的內(nèi)涵,形成了一種更具批判性的風(fēng)格,成為19世紀(jì)文學(xué)評論期刊的范本。這些評論家們,拜倫稱之為“北方的狼”,毫不留情地折磨作家,濟(jì)慈就是一個受害者。最初,輝格黨和托利黨都會為《愛丁堡評論》撰稿,后因兩個黨派政見不同,最終,托利分子另創(chuàng)《季刊評論》。始自19世紀(jì)初,新小說是否得到廣泛評論,是成功與否的重要標(biāo)志。《季刊評論》出版司各特的第一部小說《威弗利》,大獲成功后,又開始尋覓新秀小說家,以拓展出版業(yè)務(wù)。該刊物主編默里(John Murray)對奧斯丁剛剛完稿的《愛瑪》贊美有加,決定刊印這本小說、并再版《傲慢與偏見》。為了推銷作品,更為了抬高《季刊評論》的地位,默里請司各特為《愛瑪》撰寫書評。
《語境》對浪漫主義的新理解,就是對文學(xué)性的建構(gòu)。它掙脫了一般英國文學(xué)史編寫的藩籬,不僅列出了女性詩人,甚至討論名不見經(jīng)傳的底層勞動者的作品。[1]344-345上世紀(jì)60和70年代,圍繞著何謂“浪漫主義”,英美學(xué)界曾進(jìn)行過一場“觀念之戰(zhàn)”。巴特勒指出,文學(xué)和語言是受種種社會力量制約的集體活動,作家是具體社會條件下的公民,而非浪漫神話里的孤立個體。這是對學(xué)院派的不滿,靶子是韋勒克(René Wellek)、艾伯拉姆斯(M.H.Abrams)和布魯姆(Harold Bloom)。借著“內(nèi)部和外部研究”區(qū)分,這些美國學(xué)者專攻作品的藝術(shù)特色與審美結(jié)構(gòu),將材料考據(jù)、思想分析等方法擯除于文本研究之外。而且,韋勒克所受的哲學(xué)訓(xùn)練,使他“非歷史地考慮課題里的論點(diǎn),把它們當(dāng)作一系列真理的命題來探索”。[11]290柯爾律治的文學(xué)批評比較散漫,但經(jīng)過系統(tǒng)的理論解釋,仿佛具有了一以貫之的思想體系。以前教科書中的“浪漫主義運(yùn)動”、“六大經(jīng)典浪漫主義詩人”均出于諸如此類的學(xué)術(shù)運(yùn)作。同一時期的奧斯丁研究,也變成了純技術(shù)性的學(xué)院操作。
英國文學(xué)的“地圖”,是誰繪制的?“經(jīng)典作品”的書單,又是誰開列的?作品和作家“經(jīng)典化”背后,隱匿著一個社會道德、文學(xué)藝術(shù)、歷史文化等因素交互影響的內(nèi)在機(jī)制。近年來的研究,特別關(guān)注學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)在經(jīng)典化中的作用,認(rèn)真考量知識分子這一特殊社會團(tuán)體背后的意識形態(tài),并進(jìn)一步探討它和民族、性別以及當(dāng)代社會的知識生產(chǎn)條件的勾連。20世紀(jì)以來的奧斯丁“經(jīng)典化”,不妨看作是一種話語實踐,與學(xué)院派知識分子的著述息息相關(guān)??梢哉f,并非“先驗”存在著一個“經(jīng)典的奧斯丁”,今天被當(dāng)作“既成事實”的經(jīng)典奧斯丁,是20世紀(jì)英美學(xué)院派的話語機(jī)制生產(chǎn)出來的。
維多利亞社會的懷舊心理與市場需要相結(jié)合,推動并形成了英國歷史上的第一次奧斯丁熱。此外,這一文化現(xiàn)象背后,還蘊(yùn)含著更深刻的時代背景,即大英帝國的衰落。一戰(zhàn)前后,查普曼(R.W.Chapman)等英國學(xué)者遭受了文化心理上的失落,他們在戎馬生涯中矢志不渝地從事文化工作,既求得一己之心理慰藉,更謀求解決國家危機(jī)的出路。1923年,查普曼推出了牛津版奧斯丁文集,用研究古典作家的方法來整理一個流行小說家的文本,這在英美文學(xué)史中尚屬首次。查普曼等將專業(yè)知識帶進(jìn)了奧斯丁小說的研究中,這就保證了通俗小說在經(jīng)典作品中的地位。[12]45-46經(jīng)過查普曼和同一時期圣茨伯利(George Saintsbury)和布萊德利(A.C.Bradley)等學(xué)者的文化努力,在英國各高校,現(xiàn)代文學(xué)研究悄然興起,逐漸替代了古典文學(xué)研究。
查普曼的學(xué)術(shù)和民族精神,又注入給理查茲(I.A.Richards)和利維斯(F.R.Leavis),一變而成劍橋大學(xué)的“英語研究”和“專業(yè)文學(xué)批評”。利維斯夫婦力挺奧斯丁,將奧斯丁小說中的某種情感結(jié)構(gòu)和“有教養(yǎng)的讀者”聯(lián)系起來。查普曼的權(quán)威版本,加上利維斯倡導(dǎo)的“文學(xué)感受性”,挽救了“有教養(yǎng)的讀者”構(gòu)成的“有機(jī)社群”,恢復(fù)了一戰(zhàn)后英國人的精神元?dú)?。奧斯丁為代表的經(jīng)典文學(xué),變成了一戰(zhàn)后英國人的“共同精神資源”,是體現(xiàn)英國民族性不可或缺的因素。[12]52-54
二戰(zhàn)前后,英美高校中的學(xué)院派形成,這些講師和教授們,實際上多為中產(chǎn)階級子弟,在階級、性別和種族等觀念上,均不同于查普曼等“年長一代的紳士學(xué)者”。[13]約翰遜分析獨(dú)特,闡明這兩代研究者間在階級、職業(yè)操守,甚至性別觀念上的對抗。學(xué)院派代表人物中,大名鼎鼎的要算利維斯和哈?。―.W.Harding)。表面上,他們反對查普曼等“紳士學(xué)者”,實際上,卻將批評矛頭指向上層社會及其頹廢做派,文學(xué)對壘顯然具有“階級斗爭”的內(nèi)涵。另外,由于小說研究在英美高校中剛剛起步,中產(chǎn)階級學(xué)者們?yōu)榻o文學(xué)專業(yè)尋找存在的理由,反對“簡迷”輕浮的欣賞風(fēng)格,標(biāo)榜奧斯丁研究的技術(shù)性和嚴(yán)肅性。與形式分析相關(guān)的術(shù)語紛紛涌現(xiàn),最終使得奧斯丁研究成為一個學(xué)術(shù)領(lǐng)域的問題,經(jīng)典地位牢牢地確立下來。[13]
20世紀(jì)50年代以后,英美社會和文化領(lǐng)域,一度試圖強(qiáng)固“男子漢氣概”,推行“傳統(tǒng)婚戀觀”。在這樣的語境下,由布思(Wayne C.Booth)等學(xué)者發(fā)起的、以敘事和婚戀情節(jié)為主導(dǎo)的解讀套路,且成為經(jīng)典的奧斯丁小說分析模式,影響了后來的幾代研究者。這些研究者經(jīng)歷了上世紀(jì)60年代的學(xué)潮和社會震蕩,熟稔德里達(dá)和??碌取昂髮W(xué)”,操作起來也游刃有余?!拔幕锩钡倪z腹子,被迫離開了風(fēng)風(fēng)火火的廣場,轉(zhuǎn)入落寞寂寥的高校和研究所,寫出了多部重要的奧斯丁研究專著,借重各色文學(xué)理論來切入文本,探求奧斯丁小說里中產(chǎn)階級、意識形態(tài)和藝術(shù)形式間的復(fù)雜關(guān)系,考量作者及其小說在資本主義文化霸權(quán)建立過程中的歷史作用。當(dāng)然,“理論熱”也有隱憂。當(dāng)下,某些標(biāo)榜“文化研究”的學(xué)者,特別屬意奧斯丁與飲食、針線活、兒童、紳士、甚至同性戀的瓜葛,進(jìn)一步推動了以奧斯丁為招牌的“文化產(chǎn)業(yè)”。相互競爭的大學(xué)行政部門和各類研究所,為了利益而推動了學(xué)術(shù)明星制的“營銷策略”。借助“文化資本”和“學(xué)術(shù)資本主義”等范疇,對當(dāng)下社會知識的生產(chǎn)條件稍加叩問,就可以理解,官僚式的科層制和學(xué)術(shù)明星制的操作術(shù),嚴(yán)重地阻礙學(xué)術(shù)思想的前進(jìn),而其背后更為根本的,則是當(dāng)下社會的高度商業(yè)化和技術(shù)化。
[1]Paul Poplawsky, ed.English Literature in Context[M].Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
[2](英)伊安·瓦特.評《理智與情感》[A].朱虹.奧斯丁研究[C].北京:中國文聯(lián)出版公司,1985.
[3]Marilyn Butler.Jane Austen and the War of Ideas[M].Oxford: Clarendon Press, 1975.
[4]Claudia L.Johnson, Jane Austen: Women, Politics, and the Novel[M].Chicago and London: University of Chicago Press, 1988.
[5]黃梅.理智與情感中的“思想之戰(zhàn)”[J].外國文學(xué)評論, 2010,(1).
[6](德)哈貝馬斯.公共領(lǐng)域的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型[M].北京:學(xué)林出版社,2004.
[7]Paul Hunter.Before Novels[M].New York: W·W·Norton Company, 1990.
[8]Lawrence Stone.The Family, Sex and Marriage in England 1500—800[M].New York City: Harper & Row, Publishers, 1977.
[9]Anthony Fletcher.Gender, Sex and Subordination in England 1500—800[M].New Haven: Yale University Press, 1995.
[10]Martin Wechselblatt.Bad Behavior: Samuel Johnson and Modern Cultural Authority [M].Lewisburg: Bucknell University Press, 1998.
[11](英)瑪麗琳·巴特勒.浪漫派、叛逆者及反動派[M].沈陽:遼寧教育出版社,1998.
[12]Kathryn Sutherland.Jane Austen’s Textual Lives: From Aeschylus to Bollywood[M].Oxford: Oxford University Press, 2005.
責(zé)任編輯:賈春
[13]Claudia L.Johnson.Jane Austen’s Cults and Cultures [A].Edward Copeland and Juliet McMaster, eds.The Cambridge Companion to Jane Austen [C].Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
From Text to Context: Rewriting English Literature
GONGYan
The last decade of the 20th century witnessed a second shift to the historically contextualized literary study in English- speaking countries.The advent of English Literature in Context, published by the Cambridge University Press in 2008, has fit perfectly and properly into this“second shift,”with its focus not only on texts themselves but on their particular historical contexts as well.This article has—by considering in turn the multiple contextual approaches to texts, the interplay of different genres, and the power of teachers and critics in literary studies—demonstrated the affiliations between some features in this textbook and certain current academic tendencies.
English Literature in Context;historical turn;context
10.13277/j.cnki.jcwu.2015.04.019
2014-12-10
I106
A
1007-3698(2015)04-0118-05
龔 龑,男,中華女子學(xué)院外語系講師,外國語言文學(xué)博士,主要研究方向為現(xiàn)代化進(jìn)程中的英國文學(xué)。100101