国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

少數(shù)民族語言文字科技名詞術(shù)語翻譯中存在問題與建議
——以《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》(維文版)為例

2015-02-26 15:33木巴熱克阿布來麥吾蘭江麥麥提
學(xué)報編輯論叢 2015年0期
關(guān)鍵詞:辦刊科技期刊學(xué)術(shù)期刊

木巴熱克·阿布來,張 瓊,王 芳,何 婧,麥吾蘭江·麥麥提

(新疆農(nóng)科院農(nóng)業(yè)經(jīng)濟與科技信息研究所,烏魯木齊830091)

少數(shù)民族語言文字科技名詞術(shù)語翻譯中存在問題與建議
——以《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》(維文版)為例

木巴熱克·阿布來,張瓊,王芳,何婧,麥吾蘭江·麥麥提

(新疆農(nóng)科院農(nóng)業(yè)經(jīng)濟與科技信息研究所,烏魯木齊830091)

以《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》(維文版)為例,探析少數(shù)民族語言文字科技名詞術(shù)語在翻譯過程中存在的問題,探討提高民文科技期刊翻譯質(zhì)量的途徑,并提出相關(guān)建議供參考。

少數(shù)民族語言文字科技名詞;翻譯;科技期刊

新疆少數(shù)民族語言文字(以下簡稱民文)科技期刊是我國科技期刊的重要組成部分,代表著我區(qū)少數(shù)民族科研、教學(xué)與生產(chǎn)的學(xué)術(shù)水平。長期以來,這些期刊在自治區(qū)有著非常重要的地位并發(fā)揮著重要作用。它在培養(yǎng)少數(shù)民族科技人員、繁榮母語創(chuàng)作等具有重要現(xiàn)實意義,肩負(fù)著宣傳黨的路線、方針、政策,傳播科學(xué)知識和先進文化的重任。如何提高民文科技期刊的翻譯質(zhì)量,發(fā)揮其應(yīng)有的功能,更好地為新疆農(nóng)業(yè)生產(chǎn)服務(wù),是民文科技期刊編輯面臨的一個重要課題。本文以《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》(維文版)為例,剖析民文科技術(shù)語在翻譯中存在問題并提出相關(guān)建議。

1 我區(qū)民文科技期刊現(xiàn)狀及本刊概況

目前,我國科技期刊有5 000余種,新疆在國內(nèi)外公開發(fā)行的科技期刊有61種,用維吾爾、漢、哈薩克、蒙古、英文五種文字出版發(fā)行,其中用民文出版的科技期刊有27種。就文種結(jié)構(gòu)而言,維吾爾文20種,占74.1%;哈薩克文6種,占22.2%;蒙古文1種,占3.7%。就類別結(jié)構(gòu)而言,學(xué)術(shù)類10種,占37.4%,技術(shù)類7種,占25.9%,科普類8種,占29.6%,綜合類2種,占7.1%。就出版刊期而言,有月刊、雙月刊、季刊和半年刊[1-2]。

《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》(維文版)創(chuàng)刊于1959年,是由新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)院主管,新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)院、新疆農(nóng)業(yè)大學(xué)、新疆農(nóng)學(xué)會主辦的國內(nèi)外公開發(fā)行的綜合型農(nóng)業(yè)學(xué)術(shù)期刊,是新疆創(chuàng)刊最早、最具影響力的綜合性農(nóng)業(yè)學(xué)術(shù)刊物,是新疆唯一用漢文和維吾爾文出版的農(nóng)業(yè)綜合性雙語學(xué)術(shù)刊物?!缎陆r(nóng)業(yè)科學(xué)》自創(chuàng)刊以來,作為展示新疆農(nóng)業(yè)科技成果的重要窗口和載體平臺,在新疆農(nóng)業(yè)科技的傳播與交流中扮演著重要的角色,在展示新疆農(nóng)業(yè)科技成果、反映農(nóng)業(yè)科技水平、開展科技信息交流中起著重要的推動作用。《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》自創(chuàng)刊以來始終堅持“繁榮農(nóng)業(yè)科學(xué),促進農(nóng)業(yè)生產(chǎn)”的辦刊宗旨,堅持正確的辦刊方向,嚴(yán)格遵守國家有關(guān)出版的法規(guī)、規(guī)章,認(rèn)真執(zhí)行《出版管理條例》《期刊出版管理規(guī)定》《期刊出版形式規(guī)范》《科學(xué)技術(shù)期刊質(zhì)量要求》《科學(xué)技術(shù)期刊質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)》的規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn),堅持把社會效益放在首位、社會效益和經(jīng)濟效益相結(jié)合的原則。

《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》(維文版)是農(nóng)業(yè)學(xué)術(shù)性刊物,讀者主要是較高層次的科研單位、科技人員、農(nóng)業(yè)大中專院校師生,基層農(nóng)村技術(shù)人員、管理干部和具有一定文化程度的農(nóng)民。近年來,隨著西部大開發(fā)和國家對“三農(nóng)”問題的重視,隨著農(nóng)業(yè)科技新成果的日益增多,隨著農(nóng)業(yè)科技人員對農(nóng)業(yè)科技信息交流需要的倍增,作為新疆農(nóng)業(yè)最具代表性和影響力的《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》為適應(yīng)農(nóng)業(yè)發(fā)展的需要,不斷尋求辦刊新思路,積極拓展辦刊空間,提高辦刊水平,為探索傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)向現(xiàn)代農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)變,傳播、應(yīng)用和推廣農(nóng)業(yè)科研新成果、新品種、新技術(shù),在推動新疆農(nóng)業(yè)科技進步和農(nóng)業(yè)發(fā)展的進程中作出了突出的貢獻,受到農(nóng)業(yè)院校、科研單位和生產(chǎn)部門的專家、領(lǐng)導(dǎo)以及廣大科技人員、院校師生和生產(chǎn)人員的一致好評,對推動科技進步和農(nóng)業(yè)發(fā)展起到了應(yīng)有的作用,為我區(qū)農(nóng)業(yè)科研和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)發(fā)展水平的提高起到了很好的推動作用[3]。

本刊的發(fā)展始終與自治區(qū)農(nóng)業(yè)科技發(fā)展、科技創(chuàng)新、成果轉(zhuǎn)化和學(xué)術(shù)交流緊密結(jié)合,促進了少數(shù)民族科技人員了解科技前沿成果、跟蹤學(xué)術(shù)前沿、追蹤科技創(chuàng)新等,已成為新疆農(nóng)業(yè)發(fā)展和創(chuàng)新不可或缺的重要載體和平臺。

本刊主要刊登作物栽培與育種、園藝林業(yè)、土壤肥料等科研項目產(chǎn)出論文,對提高少數(shù)民族農(nóng)業(yè)科技人員的寫作水平、科技創(chuàng)新能力、服務(wù)“三農(nóng)”起到了重要的橋梁和紐帶作用,成為學(xué)術(shù)交流、人才培養(yǎng)、傳播科技知識、轉(zhuǎn)化科技成果的平臺。

本刊創(chuàng)辦以來主要翻譯漢文版《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》刊物刊登的科技論文,翻譯《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》漢文版文章占80%,自投稿20%。創(chuàng)刊以來,共編譯出版51卷,發(fā)行300萬冊,是新疆傳播先進農(nóng)業(yè)技術(shù)、科技成果交流的載體和展示平臺,是新疆農(nóng)業(yè)期刊聲譽高、國內(nèi)影響力較高的省級綜合性農(nóng)業(yè)學(xué)術(shù)刊物。

2 民文科技名詞術(shù)語翻譯過程中存在的問題

2.1科技名詞術(shù)語專業(yè)工具書更新緩慢

目前我區(qū)出版的維、漢大詞典不少,但用于農(nóng)業(yè)專業(yè)術(shù)語名詞的工具書少之又少,尤其是針對一些作物病蟲害、農(nóng)藥名稱、農(nóng)作物分子育種與栽培名詞術(shù)語注釋的專業(yè)書籍幾乎沒有,缺乏一個較全面的維、漢文農(nóng)業(yè)專業(yè)詞典。近幾年隨著國家、自治區(qū)科研項目的增多,其研究范圍、內(nèi)容更具有超前性、創(chuàng)新性和實用性,由這些基金項目所產(chǎn)生的論文圖表多,新名詞、概念多而復(fù)雜,許多科技名詞在現(xiàn)有字典上無法查找。翻譯好這些新名詞直接影響讀者的閱讀與理解,翻譯的名詞簡單明了就容易閱讀?!缎陆r(nóng)業(yè)科學(xué)》編輯在翻譯這樣的一篇論文少則5天,多則6~7天才譯完。對于譯好的稿件在3個校次中又不停地返修,常常為一個科技名詞、一個句子,甚至一個字、詞,通過詢問、查找等多種手段反反復(fù)復(fù)才校正,直到稿件達(dá)到刊登要求,并且基本達(dá)到立題準(zhǔn)確、論據(jù)合理、材料詳實、結(jié)論可靠的刊登要求。舉例說明我刊在翻譯過程中遇到的沒有維吾爾名稱的情況處理:①葡萄的“果刷”,現(xiàn)已出版的《漢維大詞典》《漢維農(nóng)業(yè)大詞典》《漢維植物詞典》《漢維對照林業(yè)詞典》《漢維生物詞典》等詞典中沒有這個名詞,按字意翻譯是)如這樣翻譯很容易導(dǎo)致刷果實的刷子或者是刷主干的刷子,所以先掌握“果刷”在果實的哪一部位,是指葡萄果實中粘連像刷子一樣的部分,我們按實際意思翻譯成②“樹上干”是杏品種,一直沒有維吾爾名稱,這個品種是在樹上曬干,杏干在維吾爾語中稱根據(jù)實際意思把樹上曬干的這個品種翻譯成③“草被”在現(xiàn)已出版的《漢維大詞典》《漢維農(nóng)業(yè)大詞典》《漢維植物詞典》《漢維對照林業(yè)詞典》《漢維生物詞典》等詞典中沒有這個名詞,按它的保溫性質(zhì)翻譯成④“蜂卡”是新名詞,按它的用法翻譯成⑤“高粱”在字典上是這樣翻譯很容易誤解為甜玉米,所以翻譯成

2.2刊物自我發(fā)展能力尚不足

民文學(xué)術(shù)期刊雖然在學(xué)術(shù)性、編輯質(zhì)量和印刷質(zhì)量等方面有較大的提高,但發(fā)行量較低,稿源偏少,且大部分學(xué)術(shù)期刊都是雙月刊或季刊,出版周期較長,加上發(fā)行量偏少,幾乎沒有廣告等收入。大部分民文科技類學(xué)術(shù)期刊的辦刊專項經(jīng)費只有主辦單位撥款。如《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》(維文版)辦刊經(jīng)費每年只有5萬元,除了付印刷費、稿費等其他費用外,所剩無幾,艱難地維持生存。由于辦刊經(jīng)費制約,編輯人員很少走出去參加有關(guān)學(xué)術(shù)研討會。辦刊經(jīng)費不足,導(dǎo)致稿費偏低,原稿稿費每千字12元,翻譯稿每千字30元,這嚴(yán)重影響了作者或譯者投稿的積極性。另外國內(nèi)各大權(quán)威數(shù)據(jù)庫設(shè)立以來由于語言原因,民文科技期刊入庫較少,我區(qū)尚沒有民文期刊的數(shù)據(jù)庫,傳播渠道有限,對民文學(xué)術(shù)期刊沖擊也較大。

2.3人才隊伍不整,難以為繼

目前,絕大多數(shù)民文科技期刊編輯部人數(shù)都在 3人左右,隨著翻譯量的不斷加大以及翻譯難度的加深,人才隊伍堪憂,少數(shù)民族語文翻譯理論研究的作者隊伍日益萎縮,使得少數(shù)民族語文翻譯方面的理論文章日趨減少,尤其是具有中高級職稱人員撰寫的較有水平的理論文章,與10年前相比減少了將近40%,也就是各刊物原創(chuàng)作品減少,大多為翻譯文章。

3 提高民文科技期刊翻譯水平的建議

3.1加大宣傳力度

學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表的雖然是研究報告、學(xué)術(shù)論文、試驗報告,但都是新成果、生產(chǎn)技術(shù)新經(jīng)驗、國內(nèi)外先進技術(shù)和現(xiàn)代農(nóng)業(yè)知識,這些都是利用價值較高的技術(shù)或成果。許多讀者一看文章較長,較復(fù)雜,不懂計量單位或與自己的生產(chǎn)試驗關(guān)系不大就覺得沒有利用價值,不愿意訂閱。編輯部應(yīng)該加強宣傳工作,幫助讀者加深理解與認(rèn)識。

3.2加強組稿與約稿

提高學(xué)術(shù)質(zhì)量和擴大期刊影響是得到該行業(yè)的公認(rèn),以及吸引該行業(yè)專家學(xué)者、技術(shù)人員等作者的關(guān)鍵。學(xué)術(shù)期刊要掌握約稿的主動權(quán),密切關(guān)注所屬領(lǐng)域的學(xué)科前沿。并與相關(guān)領(lǐng)域的專家學(xué)者建立聯(lián)系,一旦發(fā)現(xiàn)學(xué)術(shù)水平高、有創(chuàng)新性的內(nèi)容,及時約稿。對重大課題項目進行跟蹤報道,有階段性成果即組織稿件,保持項目的連續(xù)性和系統(tǒng)性。民文學(xué)術(shù)期刊要通過提高學(xué)術(shù)質(zhì)量,來提高刊物聲譽,得到全社會、全行業(yè)的公認(rèn)。

3.3增強自我發(fā)展能力

隨著科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展,出版行業(yè)的自動化、電子化步伐加快,所以民文期刊要發(fā)展電子化、網(wǎng)絡(luò)化,加強同讀者和作者的溝通,全面提升刊物質(zhì)量,增強自我發(fā)展能力。

3.4更新出版民文科技名詞大全

相關(guān)部門要組織自然科學(xué)的不同學(xué)科少數(shù)民族專業(yè)學(xué)者出版科技名詞術(shù)語大全(字典),最好每2~3年更新一次,方便編輯查找與快捷翻譯。

3.5加強人才隊伍建設(shè)

采取在讀或脫產(chǎn)或繼續(xù)教育的方式,提高少數(shù)民族科技人員的寫作水平,爭取更多的原創(chuàng)作品。同時,增加編輯人員,對編輯人員進行每年定期培訓(xùn),增加科技類方面的專門學(xué)習(xí)班,擴大知識面,提高翻譯水平,設(shè)立少數(shù)民族編輯特培項目。

[1]阿布來提·達(dá)吾提.民文科技學(xué)術(shù)期刊的發(fā)展機遇和面臨的挑戰(zhàn)[J].新疆新聞出版,2006(7):30.

[2]張瓊,王芳,程平,等.樹立品牌意識,突出地域特色——《新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)》辦刊實踐與成果[J].農(nóng)業(yè)圖書情報學(xué)刊,2014(2):5.

[3]張瓊,王芳,瞿華,等.創(chuàng)辦名牌期刊的探索與實踐[J].新疆新聞出版,2006(1):30.

2014年新疆科協(xié)“百會萬人下基層”項目;新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)院院長基金項目(xjnky-2012-y07);新疆農(nóng)業(yè)科學(xué)院青年科技基金項目(xjnkq-2014007);中國高校科技期刊研究會項目(MGKJQY404)

張瓊

猜你喜歡
辦刊科技期刊學(xué)術(shù)期刊
科技期刊的分類
2020年百種中國杰出學(xué)術(shù)期刊獲獎證明
我刊獲評四川省社會科學(xué)優(yōu)秀學(xué)術(shù)期刊
科技期刊的分類
我刊獲評四川省社會科學(xué)優(yōu)秀學(xué)術(shù)期刊
《糧油食品科技》辦刊理念視覺表達(dá)
科技期刊的分類
科技期刊的分類
全省首屆少兒期刊辦刊經(jīng)驗交流會在長沙召開
堅持開門辦刊,講好行業(yè)故事