国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從《怪談》看小泉八云的比較意識(一)

2015-03-27 22:55:20張思齊
衡水學院學報 2015年2期
關鍵詞:小泉文學日本

張思齊

?

從《怪談》看小泉八云的比較意識(一)

張思齊

(武漢大學 文學院,湖北 武漢 430072)

《怪談》是小泉八云文學創(chuàng)作的代表作。小泉八云一生中共創(chuàng)作了五十篇怪談故事。這些故事具有濃郁的泛靈論色彩。這說明靈性思維是貫穿其文學創(chuàng)作的一根紅線。他認為,日本是一個以佛教為底色的社會。雖然神道教是該國的第一大宗教,但是它早已與佛教相融合,二者構成其民族文化,并支配其民族心理。作者在該書中實現(xiàn)了世界文學的真正融匯。在該書中我們可以看到印度、威爾士、俄羅斯、荷蘭、丹麥、美國、中國和阿拉伯各國文學中優(yōu)秀作品的影子。小泉八云還是一位成果豐碩的研究者。他的宏富成果說明了一個卓有成效的研究者必須具備比較意識。小泉八云的一生,從四個方面詮釋了比較文學的意義。

世界文學;小泉八云;文化底色;思維模式;比較研究

一、小泉八云的人格魅力

我們的研究對象叫小泉八云(Koizumi Yakumo,1850-1904年)。小泉八云具有極強的人格魅力。小泉八云是一位具有傳奇經(jīng)歷的日本近代作家。小泉八云更是功勛卓著的東西方文化交流的使者。他一生風塵仆仆,足跡遍涉歐洲、美洲和亞洲。為了明白研究對象的勛業(yè),我們必須先為之做小傳。

在一部家庭用《圣經(jīng)》的扉頁之上,有這樣的一條記錄:Patricio, Lafcadio, Tessima, Carlos, Hearn. August 1850, at Santa Maura. 這部《圣經(jīng)》為小八開本,它是由祖母送給一個名叫查爾斯·赫恩的男子的。這位男子不管走到哪里,都將這部《圣經(jīng)》帶在身邊。上面的這條記錄就是這位男子鄭重其事地寫下的。前面那5個單詞,正是他一字一頓地書寫的,而且全都是大寫開頭。你看,在每個單詞的后面,書寫者都加了一個逗號。這說明他把這5個單詞看得有多么重要啊。這五個單詞意味著什么呢?原來,它們就是傳主的姓名。

傳主的姓名頗值得我們考索一番。這是因為,一個人的姓名往往具有豐富的文化內(nèi)涵。東方人如此,西方人亦然。傳主原本的姓名很長,它由5部分組成,即Patricio Lafcadio Tessima Carlos Hearn。第一名Patricio,帕特里奧,系傳主出生后不久受洗時獲得的教名。因為傳主在希臘東正教的一座教堂里受洗,故而其教名之念法具有希臘風。其實,此教名即英文的Patrick,帕特里克。它來源于拉丁文教名,含義為高貴父親之子,西方男子多用以為名。第二名Lafcadio為出生地。傳主出生在圣毛拉(Santa Maura)。這是希臘愛奧尼亞群島40余個島中的一島,其古稱為勒烏卡迪亞(Leucadia)。傳主出生后,母親為了兒子記住出生地,便以該島古稱的變體拉夫卡迪奧(Lafcadio)來呼喚兒子了。第三名Tessima,這是傳主母親娘家的姓。父母以之為兒子的第三名,乃是為了孩子不忘本。第四名Carlos,系Charles這一常見英國人名字的希臘語念法。原來,傳主的父親名叫查爾斯·布什·赫恩(Charles Bush Hearn)。父母以之為兒子的第三名,仍然是為了孩子不忘本。第五名Hearn,就是傳主的姓了。老赫恩是英軍駐希臘部隊的一名少校醫(yī)官,他具有愛爾蘭血統(tǒng)。他喜歡把自己的姓Hearn故意念做hern,而hern在古體、方言和詩歌用語中就是heron,意即蒼鷺。英國桂冠詩人丁尼生(Alfred Tennyson,1809-1892年)在《溪流》(The Brook)一詩中寫道:“我來自大鷭和蒼鷺筑巢處,/嗖的一下我從重圍中突出。/閃閃發(fā)光我穿行在蕨叢中,/吵吵鬧鬧我一路沖下山谷?!?I come from haunts of coot and hern./I made a sudden sally/And sparkle out among the fern/To bicker down a valley.)[1](p.99)蒼鷺腿長翅膀長,極善飛翔。老赫恩自己喜歡周游世界,他以其部隊駐扎在海外的希臘而自豪。他和希臘美女所生的兒子,亦即小赫恩,也繼承了他的稟性,而且,足跡更遠,終于成為東西方文化交流的偉大使者,其著作等身。

小赫恩兩歲時便被送回愛爾蘭老家,由他的姑姑照料。故鄉(xiāng)的親人本想把他培養(yǎng)成為神職人員,但是小赫恩生性好動,弄傷了一只眼睛。從此,他便用一只眼睛來對付雙眼也感到吃力的大劑量的宗教書籍的學習,于是他漸漸失去了充當神職人員的信心。19歲時,他就到美國打工去了。在美國,青年赫恩頓感心胸開闊。只要能掙錢,他什么行當都干。他干過酒店服務生、郵遞員、煙囪清掃工等。后來,他成為記者,發(fā)表過大量的稿子。1890年,赫恩四十歲,已到不惑之年了。這一年,他決定遠赴日本。來到日本之后,他曾在中學做過英語教師。名聲漸起之后,他又到東京帝國大學和早稻田大學講授英國文學。之后,他與日本女子小泉節(jié)子結婚。為了在日本社會生活方便,他決意放棄他者之立場(the stance of the other),做一個地地道道的日本人。于是,他從妻姓小泉,并依據(jù)日本文學名著《古事記》中的典故,取了一個詩意盎然的日本名字八云。

在《古事記》上卷,有一則英雄斬殺八俁大蛇的故事。八俁大蛇就是一個長著八個腦和八條尾巴的蛇妖。在出云這個地方,有一條肥河穿流而過。在肥河的上游,住著山神原一家人。山神原家中有8個女兒,每年都被八俁大蛇吃掉一個。如今只剩下一個小女兒櫛名田姬了。這時有一個英雄出現(xiàn)了,他名叫須佐之男命。英雄斬殺了八俁大蛇,并同小女兒結了婚。英雄還在須賀(今松江市)建起了一座宮殿。這時,見卿云飄來,他志得意滿,唱起了一支歌:“八雲(yún)立つ,出雲(yún)八重垣。妻籠みに,八重垣作る。その八重垣を。”[2](第10頁)這首歌的大意是說:八朵卿云起,筑起八重墻。我嬌妻,住里房。筑起八重墻。八重墻,多輝煌!這是日本文學史上的第一首和歌。值得注意的是這是一首祝婚歌。從文類上看,它相當于西方文學中的epithalamium(新婚喜歌)。這一單詞的構成頗有啟迪性。這是一個經(jīng)由拉丁文而進入英文的希臘單詞,epi-,前綴,意為upon;thalamium,詞干,意為bridal chamber,亦即洞房。因此,西方文學中的epithalamium這一文類。其字面含義就是“鬧洞房的歌”。英國大詩人埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spenser, c. 1552-1599年)正是以這一文類而蜚聲世界文壇的。在為《埃德蒙·斯賓塞作品集》所寫的《引言》中,當代批評家提姆·庫克(Tim Cook)指出:“除了彌爾頓和莎士比亞,很少有詩人對英國文學產(chǎn)生了像埃德蒙·斯賓塞那么多的影響,至1900年前后,他們還和喬叟一起被尊為英國詩歌最卓越的四位大師?!盵3](p.x)其實,早在提姆·庫克之前,小泉八云就達成這樣的認識了。你聽,須佐之男命所唱的和歌不正是一支新婚喜歌嗎?你看,那八重墻的后面不正是他和櫛名田姬的洞房嗎?赫恩把自己的名字起為八云,說明了他對日本文化的深刻理解。原來,他自比為須佐之男命,他要和日本在精神和肉體上都結合在一起。

小泉八云于1896年加入日本國籍,1904年去世,在日本一共生活了14年。小泉八云是一位作家兼學者,他寫過許多向西方介紹日本文學和日本文化的書,堪稱近代史上有名的日本通。

不過,小泉八云不是一般意義上的日本通,他是具有多語種治學能力的日本通。在他的諸多著作中,有一部書被人們忽略了,這就是Gombo Zhèbes。此書是一部克里奧爾語的成語及諺語小詞典。青年赫恩曾經(jīng)作為紐約哈潑兄弟出版公司的特約撰稿人,于1889年前往法屬西印度群島擔任特約通信員。他在那里生活了兩年,非常熟悉當?shù)鼐用窨死飱W爾人的生活??死飱W爾人是歐洲人和黑人的混血后裔。他們的語言叫做克里奧爾語,也就是歐洲語言尤其是法語、西班牙語或英語與非洲語言的混合語。西印度群島的克里奧爾人主要是法國人與黑人奴隸的混血后裔。他們所講的克里奧爾語為法語與非洲語言的混合語。Gombo,一作gumbo,來源于班圖語kingombo。這是一個帶前綴ki-的名詞,意為秋葵莢,也稱羊角豆。在克里奧爾人喜歡吃的菜肴中,正有一種美食名為gumbo。欲深究語詞的來源,在中國有《辭源》一書。在英語世界,《基于歷史原則的精編牛津英語詞典》具有類似的功用。根據(jù)此書的解釋,這是一道風味鮮明的以雞肉或海鮮為主,加上秋葵莢而熬成的濃湯,往往還摻進大米、黃樟葉粉末等一起熬煮(A spicy chicken or seafood soup thickened with okra pods, rice, filé, etc.)。[4](p.1170)實際上這道菜就是燉出來的雜燴。如果以雞肉為主,就稱為chicken gumbo,即羊角豆燉雞。如果以蝦為主,就稱為shrimp gumbo,即羊角豆燉蝦。之所以要加上黃樟葉,乃是為了味道更加濃郁。據(jù)此,我們可以根據(jù)法文辭書進行推測。在法文中,有zebu一詞,與zhebes相近,意為瘤牛。因此,這部詞典的名稱,如果意譯,可譯作《岡波語成語詞典》;如果直譯,當為《羊角豆燉牛肉》。以法屬西印度群島的一道美食為書名,可謂風趣之極。由于羊角豆燉濃湯的特點就是大雜燴,因此人們也把美國路易斯安那州和法屬西印度群島的克里奧爾人和黑人所講的方言稱為Gumbo (岡波語)。編寫這部詞典的時候,青年赫恩采用了六種方言的材料。

小泉八云精通英、法、希臘、西班牙、拉丁、希伯來等多種語言。對各種外文的深入掌握是成就小泉八云的學術特色之具有根本性的基礎。這是因為,人類的思維,歸根結蒂,乃是通過語言來進行的。正因為如此,我們才看到,小泉八云的文學創(chuàng)作與研究成果大都具有深刻的東西洋文化底蘊,廣泛的母題和主題采擷,以及深刻的多元文化滲透。當這一切交織在小泉八云的代表作《怪談》中的時候,它們就體現(xiàn)為書寫主體那濃厚的比較意識。

二、西洋文化的深厚底蘊

小泉八云是具有世界文學背景的日本作家,他的學問底子主要由不列顛學、法蘭西學和美國學構成。盡管小泉八云后來沒有以教牧人員的身份存在,但是他自幼深受天主教的熏陶。對耶穌基督的摯愛潛在地貫穿于小泉八云的著述之中,這主要體現(xiàn)在他以求真的眼光觀察世界各地的文化與民俗,以期探求出各民族文化所具有的普遍價值。

回到愛爾蘭后,小赫恩由姑母照料。他的姑母很富有,意欲將小赫恩培養(yǎng)成為一個大人物。在她的安排下小赫恩進入一所教會學校學習??上Ч媚覆痪闷飘a(chǎn)了,小赫恩被送往法國學習。不過,他卻由此打下了堅實的法文基礎。再后來,他不得不自己掙面包了。19歲那年,他只身前往美國。在那里他生活了21年,經(jīng)受了豐富的人生歷練。起先他在美國西部俄亥俄河畔的辛辛納提市的一家報社當記者。后來他到了美國南方,在新奧爾良市的一家報社當記者。記者的生涯迫使他大量寫作。這是非常好的練筆機會。他寫下了大量報導、特寫、隨筆、人物素描、社會短評和諷刺雜文。他還利用業(yè)余時間,翻譯了大量的法國文學作品和文學評論。他是最早向美國讀者介紹莫泊桑、福樓拜等法國大文豪的翻譯家之一。特殊的國際家庭環(huán)境的熏陶,少年時代所受的良好教育,成年后的勤于練筆,業(yè)余時間的海量翻譯,這些就是小泉八云成長的四大文化要素。由于這四大文化要素的共同作用,所以小泉八云具有西洋文化的深厚底蘊。這就是小泉八云從事東洋學術研究的基盤。順便說,筆者所在的大學立有這樣一個制度。碩士生們進校后先不分導師。經(jīng)過數(shù)月的了解之后,他們再與導師須實行雙向選擇。還記得2004年深秋,有碩士生Z君幾次見我欲言又止。后來有一天,她終于在武漢大學文學院底樓過道上叫住了我。她終于鼓起勇氣,說出了她那久久埋藏于心中的愿望。原來,她想請我做導師,指導她研究日本文學。我愉快地答應了,不過我問她為什么要研究日本文學。她說:研究西方文學,首先要學習許多西方文藝理論,術語太多,麻煩得很,而研究日本文學簡單些。我收下了Z君。不過,后來經(jīng)過我的逐漸引導,該生終于從治西方文學開始,寫出了論文并獲得了發(fā)表。待到做畢業(yè)論文的時候,Z君才埋頭研究日本小說家安倍公房。之后,又有S君隨我學習日本文學。我也是讓她從希臘文學入手學習。待到她發(fā)表了研究希臘文學的論文之后,才讓她轉而埋頭研究日本文學。后來,S君以研究谷崎潤一郎的小說做畢業(yè)論文,受到專家們的好評。不過,S君是主動的,她之所以選擇我為導師,是因為她本科畢業(yè)就留校工作,她明白了我指導學生研究東方文學的路數(shù)是先西后東。S君欲有宏大抱負,故而篤信這一點。碩士畢業(yè)后,S君去了北京,在經(jīng)濟部門工作,文學依然有用,因為磨練了頭腦。數(shù)年后,S君有信來。我知道,學生畢業(yè)后如果主動來信向?qū)熋枋錾詈凸ぷ?,就說明那小廝混得不錯啦。近代以來,西方各國引導著世界潮流,在科學技術和學術思想領域尤其如此?,F(xiàn)代社會的世界格局給學者們提出了歷史的必然要求:惟有以西學為基盤,方能獲得國際舞臺的話語權。順理成章地,行中醫(yī)者必須先打好西醫(yī)的基礎,治國學者必須先打好西學的基礎,畫國畫者必須先有素描和油畫的基礎,演奏民樂者必須打好鋼琴的基本功。如此等等,不一而足。這就是小泉八云給我們的啟迪。我們今日研究日本、印度、阿拉伯、西亞等東方國家和民族的文學,難道不應該夯實西學的基本功嗎?

在小泉八云的眾多文學創(chuàng)作之中,似都有一粒粒鉆石在閃爍著泛靈論的光芒。泛靈論又叫萬物有靈論。原始人類在形成宗教之前就有泛靈論的觀念了??粗柹饋碛致湎?,江河奔騰回旋而又向前,花草樹木萌芽、抽枝、長滿綠葉,然后結出累累碩果,原始的人們就會覺得,一定有某種非物質(zhì)性的東西,它像活的一樣,在支配著這一切。這時他們就認為,這難道不是萬物都有靈嗎?漸漸地人們由外物而及于自身。人們從對影子、回聲、呼吸、睡眠、水中映像,尤其是夢境等現(xiàn)象的感受中,也會覺得在人的物質(zhì)的身體之內(nèi)具有一種非物質(zhì)的東西,它像活的一樣,支配著人,使得人有生命。當這種東西離開身體而不復返時,身體便喪失活動能力和生長能力,呼吸也隨之而停止。這時他們就會認為,這難道不是萬物都有靈嗎?塔吉克族產(chǎn)生過一位偉大思想家伊本·西那(ibn-Sina),他在歐洲以拉丁化的名字阿維森納(Avicenna,980-1037年)而著稱。伊本·西那在阿拉伯世界活動,著有《論靈魂》一書。伊本·西那在該書中談到了人們認為萬物有靈的情形,他寫道:

我們說,首先應該講的,是證明所謂靈魂的存在。然后我們將要講這以后的東西,說:有時候我們看到有些形體是有感覺的,并且有隨意的運動,活著看到有些形體攝取著營養(yǎng),生長著,并且繁殖出同類的東西來。它們之所以有這些作用,并不是靠它們的形體性。由此可見,要發(fā)生這些作用,它們的本質(zhì)中就得有一種異于它們的形體性的本原存在。發(fā)生這些作用的東西(總之,就是一切作為產(chǎn)生作用的本原的東西,這些作用是一律伴隨著意志的),我們就稱之為靈魂。[5](第8頁)

后來,英國人類學家愛德華·泰勒(Edward Tylor,1832-1917年)便采用了一個拉丁文的單詞anima(本義:氣息,含有生命、靈魂之義,音譯阿尼瑪)來稱呼這種寓于萬物之中的東西。泰勒還認為,原始人有推論的能力,他們推論出一切具有生長或活動現(xiàn)象的東西,比如,動物植物,江河湖海,乃至在夢境中出現(xiàn)的一切東西,都具有靈魂。泰勒把這一學說稱為animism。西學東漸的時候,有的學者把它譯作泛靈論,有的學者把它譯作萬物有靈論。青少年時代的赫恩,讀書并不專一。赫恩讀書,具有博獵旁涉的特點。他當然對這一學說感到興趣。赫恩所接受的教育相當駁雜,又喜歡周游世界,這些都造成了他對泛靈論的認同和向往。日本列島四季分明,日本民族對大自然的變化感覺敏銳。這也反映在日本語的詞匯之中。牽?;ㄔ缟蠈χ柭冻鲂δ?,日本人就稱之為“朝顏”。加賀的千代(Kaga no Tiyo,1703-1775年)有俳句云:“朝顏に,つるべとられて,もらぃ水?!盵6](第2頁)大意是說:牽?;L,纏住吊桶無奈何,只得鄰家找水喝。夏天的日本,天氣潮濕,在早上涼爽的空氣中開放的牽?;ǎ拇_能夠慰藉人們的心靈。再有,齊開齊落的山櫻在日本眾多的櫻花中最受人們寶愛,因為日本人認為它體現(xiàn)了大和民族的統(tǒng)一意志和齊心協(xié)力。還有,原野上迎風搖擺的蕎麥花,本來并不起眼,可是因為其莖堅韌,其花淡淡地紅,日本人喜歡它得不得了,稱之為“大和撫子”,并以之為勤勞刻苦、堅貞不屈的日本女人的象征。是的,這樣的女人,她不美,但很好(not beautiful, but very good)。偉大民族的女性,比如,英國婦女,不都是這樣的么?艷麗美人,有什么用呢?真正的美麗,不需要太多的打扮!再看本來就有著泛靈論思想的赫恩吧。他來到日本之后,簡直覺得這回才算是來到了真正的家鄉(xiāng)。在日本,那些能夠體現(xiàn)泛靈論的事物簡直是太多了,尤其是日本的古代歷史,還有那些取之不竭用之不完的民間故事。總之,日本的一切,與他心中所要的東西是那么地合拍!于是,勤于寫作的小泉八云就從采編日本民間故事入手,寫下了一部經(jīng)典著作《怪談》。

在《怪談》中有一篇故事《貉》。有一個女子,身材窈窕,氣質(zhì)高貴,衣著得體,頭發(fā)整齊,披在肩上,看上去像來自善良人家。其實,這女子是由貉變來的。最后一個看見貉的人,是住在京橋的一位商人。某日傍晚,他發(fā)現(xiàn)一名女子孤伶伶地蹲在壕溝邊抽泣,一副將要投河自盡的樣子。商人來到女子身后,想盡力幫助她。女子不搭話,依然哭不停,還用長袖遮面。商人提出要幫助她。那女子緩緩地站起身來,依然背對著商人。商人輕輕把手搭在女子的肩上,又柔聲地呼喚姑娘?!敖K于,那女子轉過身來,放下了袖子,用手朝臉上一抹!商人順勢一看,登時嚇得面色蒼白。原來,那女子臉面光光的,鼻子、眼睛、嘴巴統(tǒng)統(tǒng)都沒有。商人驚叫一聲,拔腿就跑”。[7](第26頁)慌忙之中,他來到一家小攤前,趴在攤主面前大口喘氣。攤主問他,何故驚嚇如此,是否遇見了強盜。商人連聲說太恐怖了。他之所見,簡直形容不出來。攤主哦了一聲,背過身去,又突然扭過頭來,也朝臉上一抹。商人驚恐地看到:攤主的那張臉,像雞蛋一樣光滑,臉上也是什么都沒有。

倘若貉無靈,何以變成人?倘若那商人有足夠的靈性修煉,為何不能接受一切皆好唯有臉蛋差些的姑娘?倘若那只貉心中沒有靈性,為何還要化作攤主考驗商人的愛情?這一則故事的泛靈論傾向是明白的。所謂眾生,泛指有生命的人或物。小泉八云在《怪談》中暗示我們,人類不僅要有生態(tài)意識,還要重視環(huán)境保護,因為大自然中存在的所有生物都是人類的朋友。不僅如此,小泉八云還向讀者提出了一個深層次的問題:不僅人需要神操(spiritual exercises),眾生都需要神操。關于精神操練,依納爵·羅耀拉(Ignatius Loyola,1491-1556年)指出:

在這里需要注意的是,在一次可視的觀照或默想中,例如,當一個人觀照我們的主基督的時候——基督就是可視的,想象中的綜合體就是發(fā)現(xiàn)我要觀照的對象之有形的地點。我說有形的地點,舉個例來說,就是可以找到耶穌基督或圣母瑪利亞的那一座圣殿或圣山,它可以根據(jù)我想要觀照的內(nèi)容而定。在一次不可視的觀照或默想中,例如觀照各種罪孽的時候,它們就成了那個想象中的綜合體。試請考慮:我的靈魂被囚禁在這有形的軀體中;再請考慮:在身體這條溪谷里的所有化合物,它們宛如被流放到了野獸群中一樣。我所說的是靈魂與肉體的所有化合物。[8](p.322)

一只貉變成了美女,顯然只能是泛靈論產(chǎn)物。小泉八云在《貉》中還寫道,這篇故事是一位年邁的商人講述的。故事發(fā)生在那位商人年輕的時候。從青年到老年,幾十年的光陰過去了。那么,我們不禁要問:那位商人幾十年來做了些什么呢?盡管那位沒有五官的少女執(zhí)意要向他顯現(xiàn),他卻不敢面對那位沒有五官的少女。對于這樣一件刻骨銘心的事情,那位商人幾十年來都在反思,他無法不去反思。商人的靈魂被囚禁在臭皮囊中。這具臭皮囊,羅耀拉稱之為溪谷。商人的骨頭、器官、肌肉、筋腱、血液以及其他有形之物,與受到流放的野獸相比,其實是沒有多少區(qū)別的。在《貉》的故事中,那一只貉從表面上看是野獸。其實那一只貉乃是正常的人。在《貉》的故事中,那個商人從表面上看是人,其實那個商人是野獸。不,他甚至連野獸都不如。你看,他悄悄地走到少女的身后,溫存地與少女搭訕。那商人想做什么?不就是想做愛嗎?與誰做愛?與他心儀的美麗少女做愛。做成了嗎?沒有。為什么沒有?他全然不敢面對那位少女的本真。這樣的商人還少嗎?不少。比比皆是。甚至還有更壞的家伙。那么,怎么辦?辦法只有一個:進行神操。神操,這是一個神學意味濃郁的宗教術語。借用普通的話語來說,就是一個人必須加強思想鍛煉。唯有如此,才能對待事物的本真。

小泉八云對泛靈論做了重新詮釋:世界之所以精彩,因為有魂靈存在。這魂靈不是別的,就是上帝。在《怪談》一書中,小泉八云記錄了許許多多具有和風的事物。在這些具有和風的事物中,上帝常常以別樣面貌頓顯,而小泉八云則通過那些故事來表達他對上帝存在的頓悟。在他看來,萬事萬物不過是上帝的分殊。那么,我們不禁要問:小泉八云的頓悟觀念是如何形成的呢?這得益于他少年時代生活的環(huán)境。小赫恩從兩歲起生活在愛爾蘭。在愛爾蘭,居民主要信奉羅馬天主教,信徒占人口的比例高達95 %。在每年一月六日這一天人們都要過主顯節(jié)(Epiphany)。該節(jié)日起源于東方教會的圣誕節(jié),亦稱Appearance (現(xiàn)身節(jié))和Manifestation (宣示節(jié))。在這個節(jié)日里,人們舉行各種慶?;顒樱o念耶穌曾經(jīng)三次向世人現(xiàn)身并宣示其神性。據(jù)圣經(jīng)《新約》記載,第一次為耶穌誕生的時候。神秘的大星燦然出現(xiàn)在蒼穹,引領東方三博士前去伯利恒朝拜,顯示那誕生的小男孩是基督。此見《馬太福音》第二章。第二次為耶穌受洗的時候,圣靈變化為鴿子降臨在他的頭上,顯示出他是上帝的獨生子。此見《馬可福音》第一章。第三次在耶穌參加迦南城的婚宴時,耶穌將水變成美酒。這是耶穌所行的第一次奇跡。這顯示出他的榮耀。此見《約翰福音》第二章。在這三次顯現(xiàn)中,天主教會最注重的是第一次顯現(xiàn),故此節(jié)又稱為三王來朝節(jié)。在小泉八云生活的那個時代,即19世紀下半葉,愛爾蘭天主教徒在慶祝主顯節(jié)的場合,有一套特別莊嚴的儀式。首先,神父要用拉丁文念誦一段話語:Ecce advenit Dominator Dominus: et regnum in manu ejus, et potestas, et imperium.[9](p.128)這段拉丁文意為:看啦,他降臨了,主宰降臨啦,主降臨啦!在他的手中有王國,有權柄,還有統(tǒng)治。其實,這是一段經(jīng)過縮寫的話語,出自《舊約·瑪拉基亞》3:1。在漢語《圣經(jīng)》思高本中,這一節(jié)經(jīng)文譯作:“看!我要派遣我的使者,在我前面預備道路。你們所尋求的主宰,必要忽然進入他的殿內(nèi);你們所想望的盟約的使者,看,他來了?!盵10](第1499頁)接著,唱詩班開始合唱圣詩,開頭幾行是這樣的:Deus judicium tuum regi da: et justitiam tuam filio regis.[9](p.128)這幾行詩在拉丁文武加大本圣經(jīng)《圣詠集》中作第七十一首。在漢語圣經(jīng)思高本《圣詠集》中作第七十二首?!对仭?2:1:“天主,求你給君王傳授你的權柄,求你給太子傳授你的公正……”[10](第913頁)圣詩唱完之后,群集的民眾便齊聲高呼:Gloria Patri.[9](p.128)這句拉丁文的意思是:天父的榮耀!愛爾蘭的百姓,口頭所講的語言當然不是拉丁文。他們通常說愛爾蘭語,在公干辦事的時候也說英語。不過,日復一日,年復一年,這些簡短的拉丁文,他們早已銘刻在心里了,他們聽得懂,也能說出來。

三王來朝節(jié)這一名稱,在中國天主教界普遍使用。它符合中國人的為節(jié)日命名的習慣。所謂三王,并非國王,而是賢人。在古漢語中,王也可用作尊稱,指首領或同類中最強最大者?!肚f子·天道》:“以此處上,帝王天子之道也;以此處下,玄圣素王之道也?!盵11](第43頁)郭象注:“此皆無為之至也。有其道為天下所歸而無其爵者,所謂素王自貴也。”[11](第43頁)素王,在此便是尊稱,指有帝王之德而未得居王位者。然而,這不過是各民族間思維之契合罷了。在法語中,除了說la épiphanie之外,也有類似的節(jié)日命名法:la Fêtes des trois(三者的節(jié)日)。在德語中,除了說das Epiphanias之外,也有類似的節(jié)日命名法:der Dreik?nigstag(三王日)、 das Dreik?nigsfest(三王節(jié))。由此可見,基督宗教要求人們對存在于萬事萬物之中的靈進行觀照和默想這一要求,乃是具有普世的價值和廣泛的民族基礎的。存在于萬事萬物中的靈,歸根結蒂,仍然指向圣靈。具有根深蒂固的基督宗教意識的西方人赫恩,就這樣變成了日本人小泉八云。在以前極為陌生的日本這片國土之上,赫恩就這樣發(fā)現(xiàn)了栩栩如生的可以昭示圣靈的事物。小泉八云的文學成就,似乎告訴人們一個真諦:圣靈在工作。這種情形正如奧地利詩人里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926年)在《杜伊諾哀歌》(Duineser Elegien)中所說:“天使!哦你拿吧,采摘它,這小花燦開的藥草。做一個花瓶吧,你保管好它!你把它放在那尚未向我們開放的歡樂中?!?Engel! O nimms, pflücks, das kleinblütige Heilkraut. /Schaff eine Vase,verwahrs! Stells unter jene, uns noch /nicht offenen Freuden.) (拙譯)[12](第118頁)小泉八云憑借靈性的思維,辛勤地從世界各國文學中采擷養(yǎng)分,釀造出了醇厚的美酒。

在《怪談》一書中,我們還可以舉出許多具有泛靈論思想的作品來。小泉八云的文學創(chuàng)作是豐富的,其文學成就并不止《怪談》這一本書??v觀小泉八云所創(chuàng)作的其他作品,它們也大都具有泛靈論的色彩。有鑒于此,我們完全有理由說,靈性思維是貫穿小泉八云文學創(chuàng)作的一根紅線。

(待續(xù))

[1] Alfred Tennyson,(New York: R. Worthington, 1880).

[2] 趙曉柏,應杰,陶振孝.日本文學選集[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.

[3] Edmund Spenser,(Ware, Hertfordshire, UK: Wordsworth Editions Ltd. 1995).

[4] William R. Trumble, Angus Stevenson, ed., fifth edition (Oxford: Oxford University Press, 2002).

[5] 伊本·西那(阿維森納).論靈魂[M].王太慶,譯.北京:商務印書館,1963.

[6] 杜武媛.五十音圖日本文化手冊:日漢對照[M].天津:南開大學出版社,2007.

[7] 小泉八云.怪談[M].王新禧,譯.西安:陜西人民出版社,2009:26.

[8] Alister E. McGrath, ed.,(Malden, Massachusetts, USA, Blackwell Publishers Ltd., 2001).

[9] Society of St John the Evangelist,(Rome: Desclée & Co., 1924).

[10] 思高圣經(jīng)學會.圣經(jīng)[M].北京:中國天主教教務委員會,1992.

[11] 浙江書局輯刊行.二十二子[Z].上海:上海世紀出版股份有限公司,上海古籍出版社,1986.

[12] 里爾克.杜伊諾哀歌:德漢對照本[M].劉皓明,譯.沈陽:遼寧教育出版社,2005.

(編排說明:本文參考文獻的編排格式尊重作者意愿,不予改動。)

Comparative Consciousness of Koizumi YakumoRepresented inHis(I)

ZHANG Siqi

(College of Literature, Wuhan University, Wuhan, Hubei 430072, China)

is the masterpiece of Koizumi Yakumo’s literary creation. All his life he accomplished fifty grotesque tales imbued with animistic hues, which shows that the spiritual thinking is a guiding line going through his literary creation. He thinks that Japan is a country with Buddhism as the base of the society. Though Shinto is the first popular religion of this country, it has long been melted with Buddhism, and they both constitute its national culture, and dominate the psychology of its people. Koizumi Yakumo realizes a genuine fusion of world literatures in. It is easy for us to find the shadow of the excellent works of India, Wales, Russia, Holland, Denmark, the USA, China and Arabian. Koizumi Yakumo is meanwhile a productive researcher of academic studies whose research achievements show that an excellent scholar must possess comparative consciousness. Through his life Koizumi Yakumo gives a four-dimensional interpretation of comparative literature.

world literature; Koizumi Yakumo; cultural base; thinking mode; comparative study

10.3969/j.issn.1673-2065.2015.02.019

I313.44

A

1673-2065(2015)02-0088-06

2014-03-18

課題項目:國家社會科學基金一般項目“杜詩比較批評史和杜工部集英譯”的(11BZW020)的成果之一

張思齊(1950-),男,重慶南川人,武漢大學文學院教授,博士生導師,武漢大學中外文學比較研究中心主任,文學博士。

(責任編校:耿春紅 英文校對:楊 敏)

猜你喜歡
小泉文學日本
日本元旦是新年
華人時刊(2022年3期)2022-04-26 14:29:08
我們需要文學
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
探尋日本
中華手工(2021年2期)2021-09-15 02:21:08
小泉純一郎身后的神秘“女皇”
“太虛幻境”的文學溯源
紅樓夢學刊(2019年4期)2019-04-13 00:15:56
《黃金時代》日本版
電影(2019年3期)2019-04-04 11:57:16
江小泉生氣了
幼兒園(2016年19期)2016-12-05 19:11:12
布娃娃喝酸奶
幼兒園(2016年11期)2016-07-12 19:16:10
上幼兒園的第一天
幼兒園(2016年1期)2016-02-24 18:38:46
去日本怎么玩?它告訴你
库尔勒市| 宁波市| 和龙市| 汨罗市| 微山县| 南投市| 上高县| 独山县| 长乐市| 云浮市| 太保市| 通榆县| 楚雄市| 安泽县| 商城县| 仁寿县| 金川县| 洛浦县| 台州市| 崇义县| 兴化市| 古交市| 治多县| 嘉黎县| 青州市| 石家庄市| 新源县| 宜都市| 曲沃县| 濮阳县| 灵丘县| 安溪县| 米林县| 舒兰市| 封丘县| 牟定县| 额敏县| 明星| 盐城市| 青阳县| 九江县|