云 燕
(四川大學(xué) 文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都610065)
認(rèn)知敘述學(xué)作為認(rèn)知科學(xué)與敘述學(xué)的交叉學(xué)科,將源自認(rèn)知科學(xué)(如心理學(xué)、人工智能、心理哲學(xué)等)的概念、方法與敘述學(xué)研究相結(jié)合,是后經(jīng)典敘述學(xué)的重要一員。敘述文本如何被接受以及如何被有效解讀在傳統(tǒng)敘述學(xué)研究中被忽視,卻是認(rèn)知敘述學(xué)關(guān)注的文本與文本接收者之間的交際問題。舉例來看,19世紀(jì)的美國作家麥爾維爾的《白鯨》在1851年出版后,當(dāng)年只賣出了五本,令麥爾維爾無比失望,雖然他堅持不懈地創(chuàng)作,然而直到臨終仍然寂寂無名。直到20世紀(jì)20年代,《白鯨》才被重新發(fā)現(xiàn)討論,被認(rèn)為是世界頂級杰作之一。《白鯨》為何能從無名走向盛名?敘述文本是為何被接收者接受并且進(jìn)行闡釋的,是敘述學(xué)未曾關(guān)注的問題?!栋做L》雖然被認(rèn)為是傳世杰作,但是對《白鯨》的解讀歷來爭論不休,敘述文本的意義往往復(fù)雜多變,怎樣才能算是有效的解讀?這也是敘述學(xué)未曾研究過的問題。認(rèn)知語用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論以認(rèn)知心理學(xué)為基礎(chǔ),研究語句意義在語境中的表達(dá)和變化,對言語交際具有很強(qiáng)的解釋力。關(guān)聯(lián)理論同樣也可以創(chuàng)造性地用于意義交際和表達(dá)的廣義研究。
20世紀(jì)以來,隨著人工智能的興起,科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),計算機(jī)雖然已經(jīng)被輸入了關(guān)于語法和語篇結(jié)構(gòu)的程序,但很多人類能自然而然理解的話語計算機(jī)卻很難理解,所以話語理解的重要之處并不僅僅在于語法和語篇結(jié)構(gòu)。為了解釋人如何用語言進(jìn)行交流,語言學(xué)家們提出了兩種模式:一是代碼解碼模式,該模式認(rèn)為人們的交際過程是通過由發(fā)送者將信息進(jìn)行編碼形成符號,接收者接受符號并進(jìn)行解碼的過程,編碼和解碼要遵循代碼規(guī)則,即語法及一些語用規(guī)則。這個模式因為過于機(jī)械,忽視語境因素,不能有效地解讀言語的實際意義而受到批評。代碼解碼模式主要依據(jù)索緒爾符號學(xué),并且僅限于語言分析。皮爾斯符號學(xué)理論已經(jīng)將符號學(xué)推向開放模式,作為意義分析的工具,符號學(xué)不但不限于語言分析,關(guān)注相關(guān)語境分析,還發(fā)展出許多相關(guān)學(xué)科。認(rèn)知敘述學(xué)就是符號學(xué)的下屬學(xué)科,對敘述文本的討論也要時常借助符號學(xué)理論,這并不是狹義的代碼解碼模式,特此說明。二是意圖推理模式,該模式強(qiáng)調(diào)發(fā)送者給自己想表達(dá)的意圖提供證據(jù),接收者則結(jié)合語境分析證據(jù)來推理發(fā)送者的意圖。意圖推理模式以發(fā)送者和接收者要遵循合作原則為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)語境,強(qiáng)調(diào)信息的“非自然意義(nonnatural meaning)”,認(rèn)識到言語的隱含意義的重要性。但該模式的論述過于模糊,未能解釋清楚合作原則層次和標(biāo)準(zhǔn)、自然意義和非自然意義的區(qū)別、推理的步驟等。
1986年,法國語言學(xué)家丹·斯珀波(Dan Sperber)和英國語言學(xué)家迪埃玨·威爾遜(Deirdre Wilson)在《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》(Relevance:Communication and Cognition)中提出了關(guān)聯(lián)理論(relevance theory)。他們綜合了二者的長處,從認(rèn)知理論的角度對語言交際進(jìn)行了探討,從“人是認(rèn)知主體”的前提出發(fā),提出語言交際是按照思維規(guī)律進(jìn)行的認(rèn)知活動,是一個明示(ostention)——推理(inference)過程。這是交際的兩個層面,說話者(communicator)通過策略用明示行為向聽話者(audience)傳遞自己的信息意圖和交際意圖,為推理提供證據(jù)。聽話者根據(jù)明示意圖和認(rèn)知語境付出認(rèn)知努力,對說話者的意圖進(jìn)行推理,也就是尋找關(guān)聯(lián)。關(guān)聯(lián)是交際的關(guān)鍵,也是交際的基本原則。關(guān)聯(lián)理論的研究基于語用層面,但并不拘于語言研究,也討論非言語交際,斯珀波和威爾遜也認(rèn)為關(guān)聯(lián)理論可以用于文學(xué)藝術(shù)和文化交際研究。因為關(guān)聯(lián)理論主要是對語言層面的研究,而認(rèn)知敘述學(xué)是對文本層面的研究,所以在以下討論中,將關(guān)聯(lián)理論的術(shù)語說話者(communicator)和聽話者(audience)替換成適合文本分析的發(fā)送者(addresser)和接收者(addressee)。
關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,信息發(fā)送者想實現(xiàn)兩種意圖:信息意圖和交際意圖[1]218,信息意圖是發(fā)送者想傳遞給接收者的信息,交際意圖是使信息意圖對交際雙方顯明,兩者并存且都很重要。最理想的情況是兩種意圖都能被接收者接受,但是有時也會出現(xiàn)只有交際意圖達(dá)到而信息意圖沒有達(dá)到的情況,如一個讀者看了一本小說,但是沒理解其中的意義。
敘述文本是否被接受解讀,即信息意圖是否被接受,決定權(quán)在接收者手里,但這不代表敘述文本的發(fā)送者就無計可施,發(fā)送者可以盡力表現(xiàn)其交際意圖來引導(dǎo)接收者。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,交際意圖的一個重要目的在于建立發(fā)送者和接收者的互有認(rèn)知語境,帶有意向性。就敘述文本而言,一個文本如果要被接受解讀,就必須帶有交際意圖。19世紀(jì)的捷克作家卡夫卡臨終前委托摯友將其不滿意的手稿銷毀,然而正因為這個摯友沒有聽從他的遺愿,將他的作品整理出版,才讓世界看到了卡夫卡的杰作。交際意圖并不取決于作者的意愿,而是要取決于隱含作者,隱含作者才是敘述文本的發(fā)送者。隱含作者是一個“發(fā)出者擬主體”[2],從認(rèn)知敘述學(xué)的角度來看,是一個由認(rèn)知圖式(schema)構(gòu)成的動態(tài)集合,聯(lián)系著對新信息的知覺和對已知信息的回憶,使我們能夠把新信息通過與已知經(jīng)驗對比而得到理解。有關(guān)文本認(rèn)知的認(rèn)知圖式包括世界圖式、文本圖式和語言圖式[3],世界圖式體現(xiàn)了文本中蘊(yùn)含的知識和接收者所擁有的知識之間的關(guān)聯(lián),文本圖式代表接收者對文本序列和結(jié)構(gòu)的理解,語言圖式代表接收者的語言理解能力,也包括媒介的影響?!半[含作者要同時具有文本時空和接收者時空的世界圖式,而且要具有解釋社群時空能夠共享的文本圖式和語言圖式”[4]。
文本發(fā)送者即隱含作者的交際意圖既含有文本本身的因素,也有文本之外的因素。就文本本身而言,其交際意圖主要體現(xiàn)在文本圖式和語言圖式中,敘述文本為了展現(xiàn)其交際意圖,常常要精心設(shè)計其題目和開頭部分,以引起接收者的注意力,使其愿意繼續(xù)接收這個文本。敘述文本為了追求藝術(shù)效果,會采取一些特別的文本結(jié)構(gòu)或語言表達(dá)方式,通過延長理解過程來取得陌生化效果,但是陌生化有一個限度,如果超出一定限度,接收者就會因為看不懂而拒絕接受了。文本的交際意圖要設(shè)定這個限度,就要考慮接收者的認(rèn)知能力。從文本外因素來看,敘述文本的接收往往離不開世界圖式和媒介的力量,世界圖式影響巨大,《白鯨》的交際意圖的世界圖式直到一個世紀(jì)后才被接收者接受,這樣被重新發(fā)現(xiàn)的文本并不在少數(shù),接收者具備足夠的認(rèn)知能力才能接受文本。在文本流傳的過程中,不同時空的接收者也會具備不同的認(rèn)知能力,對文本的解讀也會有所不同。媒介也影響著敘述文本的接收,現(xiàn)代媒介的發(fā)展使敘述文本的交際方式在不斷改變,電影拍攝技術(shù)、書籍裝幀,都是表現(xiàn)敘述文本交際意圖的重要方面。3D電影技術(shù)使接收者能夠擁有更逼真的體驗,成為接收者樂于接收的對象,增強(qiáng)了其電影文本的交際意圖?,F(xiàn)代敘述文本也通過廣告等方式展現(xiàn)其交際意圖,電影的預(yù)告片,書籍的推薦新聞等,都是以引起接收者的交際愿望為目的的。
關(guān)聯(lián)理論從認(rèn)知心理學(xué)的角度分析了人的信息交流過程:人在進(jìn)行信息交流時,信息的發(fā)送者和接收者都處于特定的認(rèn)知語境,信息的發(fā)送者發(fā)出刺激信號,信息接收者接收了這個信號,付出認(rèn)知努力,對其進(jìn)行推理解讀。信息能夠得以交際的研究要點并不是信息本身,而在于認(rèn)知語境的影響和接收者的認(rèn)知努力。
關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為語境“并不是外在的實在語境,而是個體的認(rèn)知語境。所謂認(rèn)知語境,就是一整套對交際個體來說能顯明的事實和假設(shè),它是個體所處的自然環(huán)境和與個體的認(rèn)知能力相互作用而形成的產(chǎn)物”[5]37,斯珀波和威爾遜睿智地指出,語境并非是信息發(fā)送者給定的,而是信息接收者選定的,強(qiáng)調(diào)了語境的動態(tài)性。關(guān)聯(lián)理論的認(rèn)知語境是接收者的認(rèn)知心理結(jié)構(gòu),基本等同于認(rèn)知敘述學(xué)的認(rèn)知圖式,二者只是在分類方式和側(cè)重點上略有不同。關(guān)聯(lián)理論將認(rèn)知語境分為三個部分:上下文這種語言意義上的語境、即時情景這種物質(zhì)語境以及接收者的心理語境,社群知識和百科知識等社會共有語境。上下文語境可歸屬于語言圖式和文本圖式,社群知識和百科知識語境可歸屬于世界圖式,即時情景和接收者的心理語境也屬于世界圖式,只是話語交際因其及時性和個別性更強(qiáng)調(diào)這一點,對于敘述文本解讀來說,一般討論的是闡釋社群的較為穩(wěn)定統(tǒng)一的解讀意義,所以不特別強(qiáng)調(diào)接收者的個別情況。
關(guān)聯(lián)理論指出,信息接收者接收到發(fā)送者傳遞的信息,會根據(jù)已有經(jīng)驗即舊的認(rèn)知對其進(jìn)行假設(shè),然后在推理過程中產(chǎn)生新的認(rèn)知。關(guān)聯(lián)理論的推理是一種非論證性推理,分為假設(shè)的構(gòu)思和假設(shè)的證實兩個階段。假設(shè)相當(dāng)于接收者對信息的一個預(yù)理解,一個期待視野,然后在推理過程中,接收者會根據(jù)實際情況調(diào)整自己的理解,一般會產(chǎn)生三種情況:一是新的認(rèn)知與舊假設(shè)相結(jié)合產(chǎn)生新的意義;二是新的認(rèn)知加強(qiáng)了舊假設(shè);三是新的認(rèn)知與舊假設(shè)產(chǎn)生了矛盾,并取代舊假設(shè)。關(guān)聯(lián)理論也提出兩種特殊情況:一是新的認(rèn)知和舊假設(shè)一致,但并沒有起到加強(qiáng)作用;二是新的認(rèn)知雖然和舊假設(shè)抵觸,但并未能取代舊假設(shè),接收者仍然保留舊假設(shè)。接收者對信息完全無法理解的可能性當(dāng)然也存在,但只要有足夠時間和理解動力,不斷擴(kuò)大認(rèn)知語境,總能夠取得一定的認(rèn)知效果。涉及推理的因素有詞匯信息、邏輯信息以及百科知識[1]114。這三種因素是斯珀波和威爾遜從語用學(xué)的角度對理解語句的認(rèn)知圖式所作的分類,詞匯信息是語言形式的表征,邏輯信息是認(rèn)知規(guī)則,百科知識是經(jīng)過邏輯規(guī)則整合的概念表征。三者協(xié)同作用使人能夠?qū)Υa信息進(jìn)行推理。
斯珀波和威爾遜根據(jù)認(rèn)知語境和認(rèn)知努力的關(guān)系討論了關(guān)聯(lián)原則,“每一個明示的交際行為都應(yīng)設(shè)想為這個交際行為本身具備最佳的關(guān)聯(lián)性”[6]。關(guān)聯(lián)性是從輸入到認(rèn)知過程中符號信息所具有的一種特性,并不限于語言,還可以體現(xiàn)在思想、記憶、行為、聲音、情景等特質(zhì)中。在同等條件下,認(rèn)知語境效果越大,關(guān)聯(lián)性就越強(qiáng);在同等條件下,付出的認(rèn)知努力越大,關(guān)聯(lián)性就越弱。斯珀波和威爾遜區(qū)分了最大關(guān)聯(lián)性和最佳關(guān)聯(lián)性。最大關(guān)聯(lián)性是以盡最少的認(rèn)知努力獲取最大的認(rèn)知效果,而最佳關(guān)聯(lián)性是付出有效的認(rèn)知努力獲取足夠的認(rèn)知效果。他們也指出,話語交際一般追求的是最佳關(guān)聯(lián)性,這符合人的認(rèn)知經(jīng)濟(jì)原則,但科學(xué)研究或小說等文藝文本的解讀則傾向于追求最大關(guān)聯(lián)性。
從人的認(rèn)知經(jīng)濟(jì)原則來看,無論是追求最大關(guān)聯(lián)性還是追求最佳關(guān)聯(lián)性,人都傾向于付出足夠少的認(rèn)知努力。在人理解敘述文本的過程中,即進(jìn)行推理的過程中,同樣需要調(diào)動認(rèn)知努力來分析詞匯信息、邏輯信息以及百科知識,而對于文本來說,可以進(jìn)一步將其推廣為語言和文本結(jié)構(gòu)信息、邏輯信息以及百科知識,可以看出,這些要素除了包含語言圖式、文本圖式和世界圖式這三種認(rèn)知圖式以外,關(guān)聯(lián)理論還著重強(qiáng)調(diào)了邏輯信息。邏輯信息從文本接收者的角度強(qiáng)調(diào)了其認(rèn)知能力,認(rèn)知圖式是靜態(tài)的知識結(jié)構(gòu),而邏輯信息強(qiáng)調(diào)的是人具有的一種動態(tài)的認(rèn)知加工能力。從接收者的角度來討論如何推理理解文本信息,對邏輯信息的關(guān)注是非常必要的。敘述文本研究特別關(guān)注文學(xué)藝術(shù)文本,文學(xué)藝術(shù)文本的語言和文本結(jié)構(gòu)往往追求新意,這需要接收者付出更多的認(rèn)知努力,也需要接收者有更廣闊的認(rèn)知語境,合理的邏輯加工能力,才能盡力增強(qiáng)關(guān)聯(lián)性。認(rèn)知語境有限,又不愿付出太多認(rèn)知努力的接收者會拒絕接受理解語言表達(dá)方式和文本結(jié)構(gòu)復(fù)雜的文學(xué)文本。
敘述文本要得到有效解讀,就要在文本和接收者之間尋找最佳關(guān)聯(lián)性,這需要接收者在認(rèn)知努力和認(rèn)知語境之間取得平衡。斯珀波和威爾森也指出,想精確測算最佳關(guān)聯(lián)是大腦神經(jīng)學(xué)的課題,是一種物理——化學(xué)參數(shù)監(jiān)控,而語用研究是人文研究,研究最佳關(guān)聯(lián)并非是尋求科學(xué)數(shù)值。從人文的角度來看,人不但對關(guān)聯(lián)性有追溯性的直覺,還對其擁有前瞻性直覺。前瞻性直覺指的是人能夠通過一些相關(guān)要素憑直覺預(yù)測完成一項任務(wù)需要多少認(rèn)知努力,能取得多少認(rèn)知效果。這并不神秘,接收者會根據(jù)從一個文本得到的初步的片面的信息先建立一個初始語境,即一個假設(shè),并根據(jù)以往經(jīng)驗和目前認(rèn)知語境來判斷大概需要付出多少認(rèn)知努力,以此決定是否繼續(xù)接收理解該文本。這也是敘述文本為何要在題目和文本開頭盡力展現(xiàn)交際意圖的緣故,隨著媒介的發(fā)展,現(xiàn)代的敘述文本還尤其會注意封面、片頭或預(yù)告片等形式,因為接收者在決定是否接收該文本時先觸及到往往是這些信息,有時接收者還喜歡先看看文本結(jié)尾,所以一個好結(jié)尾也是敘述文本的重要關(guān)注對象,這些信息就成為接收者的推理依據(jù)。
當(dāng)然,即使接收者愿意繼續(xù)接收解讀這個文本,在接收過程中,接收者也在不斷進(jìn)行推理判斷,隨時都有可能中斷接收。從認(rèn)知心理學(xué)的角度來看,要想讓接收者保持接收狀態(tài),就要不斷吸引接收者的注意力,因為人的注意力是有時限的,超過時限,人就會選擇轉(zhuǎn)移注意力,所以如果不想接收者放棄這個文本,就需要在恰當(dāng)?shù)臅r機(jī)給接收者一個新的注意力點。好萊塢電影產(chǎn)業(yè)出版了不少編劇教程,就不斷強(qiáng)調(diào)這個規(guī)律,在多少分鐘時需要進(jìn)行一次劇情轉(zhuǎn)折或推進(jìn),甚至有明確數(shù)值規(guī)定。除了注意力規(guī)律,接收者也不斷需要新的情緒支撐,廣義認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,情緒是個體遇到的事件而導(dǎo)致的心理活動,情緒離不開認(rèn)知加工,認(rèn)知往往也會受到情緒的影響,二者密不可分。暫且不考慮接收者放棄文本的情況,每一步推理接收者都會得出前文提到的新舊假設(shè)交鋒的五種情況之一。如果接連遇到新的認(rèn)知和舊假設(shè)一樣,但沒起到加強(qiáng)作用這種情況,接收者可能會覺得乏味,如果接連遇到新的認(rèn)知和舊假設(shè)矛盾,但是接收者不愿改變舊假設(shè)的情況,接收者可能會覺得惱怒,甚至是懸疑片中常用的新的認(rèn)知和舊假設(shè)矛盾,但新的認(rèn)知取代舊假設(shè),也可能使有些接收者產(chǎn)生畏難情緒,從而拒絕接收。同樣,好萊塢的編劇教程也非常強(qiáng)調(diào)劇本情節(jié)設(shè)計與引發(fā)接收者情緒的關(guān)系,注意張弛有度,維持接收者的興趣。
至于最佳關(guān)聯(lián)和最大關(guān)聯(lián),是因人而異的。一個以讀小說為娛樂消遣的普通文化水平讀者和一個文藝?yán)碚搶<?,對同一個文本提出的最佳關(guān)聯(lián)是不同的。他們的認(rèn)知語境不同,想付出的認(rèn)知努力程度也不同,追求的認(rèn)知效果更是不同。敘述文本是復(fù)雜的符號集合,往往擁有多層次的豐富意義,不少學(xué)者的研究都體現(xiàn)出這一點。有些敘述文本的故事情節(jié)非常簡易,但是內(nèi)涵豐富。如安徒生的童話《皇帝的新裝》,對于兒童來說,這個故事好玩有趣,是一個關(guān)于愚蠢的皇帝和誠實的孩子的故事。而對于成年人來說,這個故事反而會帶來些沉重情緒,在成年人的理解中,這個文本體現(xiàn)出了虛榮心導(dǎo)致自我的迷失這樣深刻的人性弱點,讓成年人會不由重新思考自己從人生經(jīng)驗中得到的認(rèn)知圖式。所以常有評論者說安徒生的童話其實是寫給成年人的童話。普通接收者以理解一個符合邏輯的流暢故事為目的,而專家接收者以探求文本所蘊(yùn)含的深刻哲思為目的。對于普通接收者來說,《白鯨》寫了亞哈船長因為被白鯨咬傷而追殺白鯨,最后同歸于盡的故事。但是對專家接收者來說,采取宗教認(rèn)知圖式的接收者認(rèn)為《白鯨》體現(xiàn)了人與自身的惡斗爭的宗教體驗,采取歷史認(rèn)知圖式的接收者認(rèn)為《白鯨》影射了當(dāng)時的社會歷史進(jìn)程,采取哲學(xué)認(rèn)知圖式的接收者認(rèn)為《白鯨》展現(xiàn)了人類社會組成的一個縮影,等等,專家接收者往往并不以最佳關(guān)聯(lián)為最終目的,而是企圖尋求最大關(guān)聯(lián),去窮盡文本所蘊(yùn)含的所有理解。最大關(guān)聯(lián)原則以最佳關(guān)聯(lián)原則為基礎(chǔ),但最佳關(guān)聯(lián)原則可以有確切目的,最大關(guān)聯(lián)原則卻幾乎是永無盡頭的旅程。
語篇是“以詞語編碼的,并以言語、書面語或符號傳遞的語言活動的產(chǎn)物”[7]。敘述文本當(dāng)然是語篇的一種,而且還是復(fù)雜的語篇。關(guān)聯(lián)理論從語言學(xué)的角度研究如何將語篇中的信息整合理解,也是對敘述文本接受理解的一個有益啟發(fā)。
語篇連貫被認(rèn)為是語篇各組成部分在意義或功能上的連接關(guān)系,這關(guān)系到文本接收者能否順暢地理解文本意義。但敘述文本講究多樣的形式,陌生化就是專門延遲敘述接受的技巧,不過延遲接收者理解文本并非拒絕接收者理解文本,而只是希望盡量長久地保持接收者的感受。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,敘述文本和文本接收者之間有著關(guān)聯(lián)關(guān)系,文本接收者一旦開始閱讀或觀看文本,就抱有要理解文本的目的。討論意義連貫的前提是接收者承認(rèn)關(guān)聯(lián)性,愿意接受并付出努力去理解文本。一旦超出接收者的目前認(rèn)知能力,就不在意義連貫的討論范圍內(nèi)。連貫是通過邏輯推理達(dá)到語意連接的基礎(chǔ),關(guān)聯(lián)理論提出的認(rèn)知努力與認(rèn)知語境的互動方式,揭示了人是如何通過不斷分析相關(guān)語境和信息的關(guān)系來次第推進(jìn)理解的過程。
語言學(xué)家韓禮德和哈桑在論文《英語的銜接》(1976)中討論了語篇銜接,認(rèn)為這是一種顯性銜接,并以小句為單位討論了小句之間的銜接點的類型和銜接方式。這是對語篇連貫的語言功能層面的研究,但有時語言表層的銜接(cohesion)并非就能使語篇的語意連貫(coherence)。對于話語沒有銜接,但是語意銜接的情況,美國哲學(xué)家格萊斯(Paul Grice)提出了合作原則(cooperative principle),指發(fā)話人和聽話人雙方要有一種默契,遵守一些基本原則。解碼模式得到話語的明說意義,推理模式可以得出話語的隱含意義。當(dāng)文本明說意義不能取得連貫效果時,就要考察文本的隱含意義。
關(guān)聯(lián)理論從語境和認(rèn)知努力的關(guān)聯(lián)來考察文本的意義連貫,文本理解要靠文本話語與文本接收者的互動來實現(xiàn),通過推理得出的語意有三類:明說(explicature)、暗含(implicature)和弱暗含(weak implicature)。斯珀波和威爾遜否定了格萊斯的看法,認(rèn)為明說和暗含的區(qū)別不在于解碼和推理模式的區(qū)別,任何解碼都不可能完全脫離推理模式。明說是發(fā)送者的話語與意圖之間有系統(tǒng)的聯(lián)系,暗含是二者之間沒有直接聯(lián)系,是一種間接表達(dá),包括暗含前提和暗含結(jié)論。發(fā)送者的話語暗示了暗含前提,話語意義即暗含結(jié)論要靠接收者將話語、暗含前提及認(rèn)知語境相結(jié)合推理而出。弱暗含是一種意義不確定的特殊暗含。要指出的是,暗含是語用角度的討論,是語義理解層面的理論,并非指文本的內(nèi)涵意義。
關(guān)聯(lián)理論從話語分析的角度提供了明說的分析機(jī)制,“明說是清晰的信息假定,由解碼和語境推理出的概念表征組成”[5]99,要符合消除歧義、確定指稱和充實語義等原則。認(rèn)知語境的效果越少,明說的意義就越明晰。從敘述文本的角度看,明說就是敘述文本的連貫意義,不一定只是文本的直接意義,也可以包括內(nèi)涵意義,通過話語信息的明示和接收者通過認(rèn)知語境進(jìn)行認(rèn)知努力而得出。敘述文本作為語篇,遠(yuǎn)比話語復(fù)雜,語用研究以語句為單位,語篇由很多語句組成,接收者需要隨著對文本的理解不斷累積認(rèn)知語境,明說即累積的認(rèn)知語境之間沒有斷裂,即使語句之間的認(rèn)知語境不直接連貫,也能通過接收者的認(rèn)知圖式予以補(bǔ)足,得出明晰的意義。
“暗含是說話人為了使自己的話語有明顯關(guān)聯(lián)而向聽話人標(biāo)明的語境假設(shè)或含義”[5]101,分為暗含前提和暗含結(jié)論。敘述文本尤其是文學(xué)藝術(shù)文本,追求藝術(shù)效果,很少會完全按照故事的時空順序進(jìn)行敘述,這就增加了接收者需要付出的認(rèn)知努力。接收者在對敘述文本的接收中,就要不斷整合已得的認(rèn)知語境,如重新整理被打亂的時間順序,并且可能還要做出修改。如小說中常見的否敘述,講了一件事,然后又說這件事沒發(fā)生過。這些就要求接收者接收文本時常常要面對不連貫的信息,這就需要接收者暫且猜測其暗含前提,并且在接下來的認(rèn)知過程中去對其進(jìn)行修改或補(bǔ)足,以得出符合邏輯的暗含結(jié)論。
暗含結(jié)論不一定都是明確的,弱暗含就專指非確定的暗含結(jié)論。因為暗含前提是人按照認(rèn)知語境推測出來的假設(shè),當(dāng)發(fā)送者的信息不明確,接收者有可能同時推出幾種不同的暗含前提,自然就能得出不同的暗含結(jié)論,當(dāng)文本之后的信息也沒法給予明確的證據(jù)時,這時無論接收者決定選用哪個暗含結(jié)論,都是弱暗含。弱暗含的非確定意義并不影響接收者對整個文本的理解,弱暗含不是意義斷裂或缺失,反而是意義的豐富。
綜上所述,對敘述文本的接受及其如何被有效解讀的認(rèn)知機(jī)制研究,可以探明文本與接收者之間信息交際的面貌,能夠推進(jìn)敘述文本創(chuàng)作機(jī)制研究,并進(jìn)而推進(jìn)接收者的文本接受機(jī)制研究,為從接收者這個認(rèn)知主體出發(fā)的認(rèn)知敘述學(xué)建立了一個堅實的理論基礎(chǔ)。
[1]丹·斯珀波,迪埃玨·威爾遜.關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知[M].蔣嚴(yán),譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,2008.
[2]趙毅衡.廣義敘述學(xué)[M].成都:四川大學(xué)出版社,2013:221.
[3]Guy Cook.Discourse and Literature[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999:15.
[4]云燕.從認(rèn)知圖式的角度重新定義隱含作者[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014(4).
[5]何自然,陳新仁.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[6]何自然,冉永平.關(guān)聯(lián)理論:認(rèn)知語用學(xué)基礎(chǔ)[J].現(xiàn)代漢語,1998(3).
[7]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1998:1.