◎ 費方利/編譯
典雅銀VS棺材灰
◎ 費方利/編譯
結(jié)婚六年后,瑪麗和我終于買得起第一輛車了,因此,我們看車的時候格外細致。
一天晚上,在車行琥珀色的燈光下,我看到一輛此生所見過的最漂亮的銀色奧茲莫比爾牌汽車。
第二天早上,我就迫不及待地找到銷售員邁克,表示要買下那輛車。
他迅速介紹了可選車型、車的特性以及合同中的變動條款。雖然這些都是要緊事,可那漂亮的銀色早就俘獲了我的心。我跟邁克說我此前就來車行看過。邁克注意到了我的一腔熱情,他開始對這車極力渲染:冷光處理工藝、全車無蠟保護膜……最重要的是,這是奧茲莫比爾系列的最新顏色,它還有個詩意的稱呼,叫阿茲特克銀。阿茲特克銀!光聽名字就無比有內(nèi)涵。我閉上眼睛想象,在麗茲酒店的貼身男仆為我們停車時,周圍的人投來艷羨和崇拜的目光。我們行走在月光如水的路上——我穿著燕尾服或充滿藝術(shù)氣息的禮服,挽著瑪麗款款踏上紅地毯。我滿心歡喜地驅(qū)車離開。
三年后,拖家?guī)Э诘奈覀儧Q定找邁克換一輛新車。
瑪麗挑了一輛空間足夠容納全家人的旅行車。邁克開始和我討價還價,他不再像當初那樣大肆鼓吹這車的好,而是錙銖必較,因為他在出售的是一輛旅行車,而不是一輛浪漫的小轎車。
“那輛舊車,我可以出1100美元回收?!彼绱苏f道,臉上帶著抱歉的神情。我震驚了,當初我可是花了大價錢買的這輛奧茲莫比爾啊,這差別也太大了。
“車還是閃閃發(fā)亮的呢!我堅持給它打蠟,做保養(yǎng),而且里程數(shù)也不高。”我說。
邁克湊到我耳邊,仿佛是要說個秘密或是只有男人才能分享的笑話?!皢栴}是這個顏色不好啊?!彼f。
我有點不解,他湊得更近了,低聲說:“你知道,沒有人喜歡棺材灰的。”
(天階雨 摘自《讀者·原創(chuàng)版》2015年3月)