摘要:本文探討了《一個兼職印第安少年的超真實日記》中主人公阿諾所經(jīng)歷的最初對自我身份的不確定、迷惘痛苦階段,到積極地建構(gòu)新身份的過程,最終阿諾通過自己的努力獲得了一個全新的混合的身份。
關(guān)鍵詞:印第安人 身份認(rèn)同 身份建構(gòu) 混合身份
中圖分類號:I106 文獻(xiàn)標(biāo)識碼: A 文章編號:1672-1578(2015)04-0016-02
1 引言
謝爾曼·阿萊克西是美國當(dāng)代最優(yōu)秀的年輕作家之一,他的作品獲獎無數(shù),《一個兼職印第安少年的超真實日記》(下文簡稱《日記》)是謝爾曼·阿萊克西的最優(yōu)秀的代表作。這部作品講述了一個名叫阿諾的14歲印第安少年為了自己的人生與世界抗?fàn)幍墓适隆0⒅Z天生患有腦積水,其貌不揚(yáng)。生活在一個印第安保留地里的他從小就遭受貧困、暴力及家人和族人酗酒的困擾。為了逃離這個讓他痛苦不堪的地方,為了獲得未來生活的希望,他毅然決定轉(zhuǎn)學(xué)去離家較遠(yuǎn)的白人學(xué)校。他的這一舉動被族人和朋友視為背叛,他的白人同學(xué)也視他為異類,但阿諾從未放棄過,他的聰明才智和他堅定的信念最終讓他獲得來自印第安人和白人的理解和支持。這部作品是阿萊克西的一部半自傳體小說,小說中的很多情節(jié)都是作者根據(jù)自己的親身經(jīng)歷所寫的。2007年阿萊克西因這部小說獲得美國國家圖書獎。阿萊克西因其幽默的文筆及對印第安人形象的全新定義而廣受歡迎。在他的筆下,印第安人原本的沉默、暴力的刻板形象被解構(gòu),呈現(xiàn)在讀者面前的是全新的、生動的、積極向上的新印第安人形象。在《日記》中,阿諾就是一個新印第安人形象的杰出代表。他經(jīng)歷了最初對自我身份的不確定、迷惘痛苦階段,到積極地建構(gòu)新身份的過程,最終阿諾通過自己的努力獲得了一個全新的混合的身份。
2 阿諾的身份認(rèn)同與建構(gòu)
2.1身份的迷失
在《日記》中,主人公阿諾是個年僅14歲的印第安少年,他生活在保留地上,備受白人主流文化的摧殘。因此他最初經(jīng)歷了對自己身份的不確定、迷惘痛苦的階段。在《新關(guān)鍵詞:文化研究詞匯修訂版》(2005)中,身份的定義是這樣的:“身份關(guān)乎個人或社會團(tuán)體在任何時候,任何境地中想象的共同性;關(guān)乎個人或團(tuán)體能夠持續(xù)地作為自己,而不是其他的什么而存在?!睆倪@個定義我們可以看出,身份是一種關(guān)系,身份構(gòu)成往往需要參照他者[1]。對于阿諾來說,他最初對自己身份的困惑正是由他的生活環(huán)境和白人的文化壓迫造成的。首先,阿諾和他的族人一樣,作為生活在保留地上的印第安人,他們被主流社會所遺忘。他們生活窘迫甚至開始自我否定,他們邊緣化的社會地位讓他們對自己的身份也非常的困惑。印第安人在遭受白人的燒殺搶掠后又被迫來到一個陌生的文化環(huán)境,在這里他們被與外界隔絕,他們接受著來自白人的洗腦般的教育,他們的保留地土地貧瘠,印第安人不能再像他們的祖先那樣種植打獵。同時保留地上也沒有白人世界的工業(yè),人們沒有太多的就業(yè)機(jī)會,事實上,保留地上唯一的支柱產(chǎn)業(yè)竟然是賭博業(yè)。貧窮使印第安人越來越絕望,他們開始相信他們貧窮是因為他們是印第安人,他們覺得印第安人生來就該是又丑又窮,沒有未來。阿諾生活的保留地上的人們酗酒成性,暴力、賭博和死亡充斥著整個保留地。在他短短14歲的生命中,阿諾已經(jīng)參加了四十多次葬禮,其中很多人的死都與酗酒有關(guān)。
另外,白人的文化殖民也使阿諾的身份認(rèn)同困難重重。白人眼中的印第安人形象是他們憑空想象的,非??贪宓男蜗?。如小說中阿諾提到他比正常人多長了幾顆牙齒,但保留地上的牙科診所每年只對印第安人免費(fèi)開放一次,因此他不得不在一天之內(nèi)拔掉十顆牙齒,但天真的白人牙醫(yī)卻以為印第安人的痛覺神經(jīng)只有白人的一半,因此只給他打了一半劑量的麻藥。這樣赤裸裸的種族歧視恰恰印證了白人對印第安人的偏見。這樣的偏見以及貧窮、充滿暴力的生活讓阿諾經(jīng)常會感到憤怒,但他卻沒有意識到自己憤怒的原因是什么,直到他把幾何書摔到P先生臉上,后來P先生向他懺悔的時候他才明白,他憤怒是因為他對現(xiàn)狀不滿,他受夠了貧窮、暴力以及不公平的對待,他想改變現(xiàn)狀。于是他開始積極地建構(gòu)自己的新身份。
2.2建構(gòu)新身份
在阿諾嘗試建構(gòu)新身份的過程中,他的老師P先生起到了至關(guān)重要的引導(dǎo)性作用。當(dāng)阿諾因為憤怒而把書摔到P先生的臉上時,P先生并沒有責(zé)怪他,而是向他懺悔。P先生說:“你用書砸我一點(diǎn)也沒錯,我應(yīng)該為我對印第安人所做的事受到懲罰,每個保留地的白人都應(yīng)該被賞一巴掌。不過我跟你說,所有的印第安人也都應(yīng)該被賞一巴掌。[2]”P先生這樣說是因為他覺得所有的印第安人再面對白人的壓迫時都放棄了抵抗。印第安人從骨子里對本民族的低劣深信不疑:他們不覺得自己可以過更好的生活;他們覺得他們的生活本該如此;他們對未來毫無期待。這也就是為什么當(dāng)阿諾問他的父母誰是最有希望的人時,他的父母交換了一下眼神后,異口同聲的說:“白人?!钡⒅Z沒有放棄,當(dāng)他決定轉(zhuǎn)學(xué)去白人學(xué)校時,他的父母很支持他,他的父親對他說:“你已經(jīng)是個印第安武士了?!钡呐笥押妥迦藚s視他為叛徒,他們稱他為“蘋果”,外面紅,里面白。在白人學(xué)校阿諾也遭遇了白人異樣的眼光,以及語言和肢體暴力。這段時期對阿諾來說,是異常艱難的。在他放棄原有印第安身份,嘗試建構(gòu)新身份的過程中,他不僅僅是被邊緣化了的人,他更像是生活在夾層中的人。他的朋友們因他的出走恨透了他,而他新學(xué)校的同學(xué)不了解他,更不可能接納他。
在這樣一個錯位的環(huán)境中,他對自己身份的困惑比以往任何時候都更加強(qiáng)烈。然而,阿諾從來都不肯向命運(yùn)低頭。他聰明、勇敢,在面對高大的洛杰的羞辱時,他奮力反擊。他的勇氣甚至嚇倒了洛杰,并從此贏得了洛杰的尊重,學(xué)校里其他的白人學(xué)生也都開始對他畢恭畢敬,再不敢輕舉妄動。但是此時阿諾在他的白人同學(xué)心目中的形象仍然是片面的,他們?nèi)匀痪芙^與他溝通。后來在一次科學(xué)課上,阿諾糾正了老師對于石化木的說法并得到了“書蟲”高弟的支持。這讓他的老師和同學(xué)再一次對他刮目相看,也讓阿諾又一次成功地解構(gòu)了印第安人在白人心目中的沉默、野蠻的刻板形象。阿諾在自己建構(gòu)新身份的道路上又前進(jìn)了一步。然而,最終讓阿諾獲得來自印第安族人和白人的共同理解和尊重的卻是——籃球。在阿諾的球隊與保留地學(xué)校的球隊比賽時,他為了自己的尊嚴(yán)而戰(zhàn),毫不退縮,贏得了他的教練和隊友的尊重,他的同學(xué)和隊友開始把他視為他們中的一員。在阿諾失去最親愛的奶奶和朋友,無比悲痛的回到學(xué)校時,卻受到了老師的嘲笑。而這次阿諾不在是孤軍奮戰(zhàn),他的所有同學(xué)都站在了他的一邊,他們把書扔到地上,走出教室以示抗議。此時阿諾的內(nèi)心是非常喜悅的,他看到了希望,他對老師說:“我過去以為世界只分成了各個部落,只有黑人與白人之分、印第安人與白人之分。但現(xiàn)在我知道了,世界其實只有兩個部落:一個混蛋部落、一個好人部落。”這段話表明阿諾的內(nèi)心已經(jīng)超越了種族界限,他不再為自己是個印第安人而自卑,他不再考慮人種和膚色的問題,他和他的白人同學(xué)站在了一條戰(zhàn)線上,他的白人同學(xué)和他都是這社會中的成員。阿諾此時已經(jīng)成功的融入了主流社會,他也為印第安人塑造了全新的形象。另一方面,保留地上阿諾的朋友和族人雖然認(rèn)為他跨越界限的行為是一種背叛,但是他們心中卻也明白這事他們?nèi)魏纹渌硕疾桓易龅挠赂倚袨?。雖然阿諾最好的朋友羅迪對他的出走無比憤怒,甚至在第一次籃球比賽時把他打成了腦震蕩,但阿諾還是愛著他的朋友。在第二次籃球比賽中,阿諾奇跡般地?fù)魯×肆_迪,最終他們和好如初。至此,阿諾重新獲得了印第安人的認(rèn)同。
應(yīng)該說,阿諾在建構(gòu)新身份的路上盡管歷盡艱難坎坷,但他用他的智慧、勇氣、毅力和信念為自己在白人世界和印第安人世界之間謀得了一席之地。最終他能夠自由地穿行于印第安保留地和白人世界之間,他也成為了他所居住的保留地與白人世界聯(lián)系的唯一紐帶。他成功地解構(gòu)了印第安人在白人心目中的刻板形象,建立了全新的,充滿智慧、勇氣和進(jìn)取心的新形象。阿諾所建構(gòu)的新身份即不是印第安人,也不是白人,而是一個全新的混合的身份。
3 結(jié)語
在當(dāng)今這個瞬息萬變的世界中,身份已不再是單一的、永恒不變的,而是不斷變化的、永無終點(diǎn)的建構(gòu)過程。像阿諾這樣生活在美國主流文化壓迫下的印第安人,要想獲得全新的身份建構(gòu),就必須走出保留地,跨越安格白人為他們設(shè)立的地理和心理界限,勇敢地到白人世界中展現(xiàn)他們的才華、勇氣和他們的文化精髓。只有這樣才能獲得自我認(rèn)同感并獲得主流社會的認(rèn)同。
參考文獻(xiàn):
[1]周敏.后殖民身份認(rèn)同—奈保爾小說研究.上海:上海外語教育出版社,2011.
[2]Alexie,Sherman. The Absolutely True Diary of a Part-time Indian[M].New York:Little,Brown and Company, 2007,42,45,55,
176.
作者簡介:呂俠(1980-),女,遼寧省海城市人,英語語言學(xué)碩士,沈陽理工大學(xué)外國語學(xué)院講師,主要從事英語語言學(xué)及后殖民文學(xué)研究。
讀與寫·下旬刊2015年4期