国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢多義形容詞“high”和“高”的認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比分析

2015-05-30 18:00:48張宏麗楊廷君
現(xiàn)代語(yǔ)文 2015年6期
關(guān)鍵詞:多義義項(xiàng)英漢

張宏麗 楊廷君

一、引言

一詞多義普遍存在于各種語(yǔ)言中,是一種重要的語(yǔ)言現(xiàn)象,也是詞匯語(yǔ)義學(xué)研究的核心內(nèi)容。多義詞的產(chǎn)生是一個(gè)歷時(shí)的演變過程,各個(gè)義項(xiàng)之間存在著一定的認(rèn)知關(guān)系。王文斌(2007a:258)認(rèn)為,一個(gè)詞在產(chǎn)生之初只有一個(gè)初始意義,其他義項(xiàng)是通過引申得到的。

隨著20世紀(jì)80年代認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的興起,一詞多義研究也開創(chuàng)了一片新的視野。語(yǔ)言學(xué)者開始從認(rèn)知的角度來(lái)審視一詞多義現(xiàn)象。近幾年,基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)名詞、動(dòng)詞、介詞的一詞多義現(xiàn)象的研究已經(jīng)相對(duì)全面。林正軍、楊忠(2011),李瑛、文旭(2006),劉志成(2014)等人對(duì)英漢中名詞一詞多義現(xiàn)象進(jìn)行了分析對(duì)比。此外,李艷(2010),周春燕(2012),劉盈利、段鎢金(2012),陳娟娟(2013)等人對(duì)英漢語(yǔ)中動(dòng)詞的一詞多義現(xiàn)象也進(jìn)行了大量研究。介詞的一詞多義現(xiàn)象也受到學(xué)者的關(guān)注,如張建理(2010),余云峰、馬書紅(2010),王蓮(2012)等人從認(rèn)知視角對(duì)其進(jìn)行分析。但是,這些學(xué)者對(duì)英漢形容詞一詞多義的詞義生成和演變的研究卻不多,鄭珂(2012)從認(rèn)知角度分析了英漢味覺詞“酸”的語(yǔ)義對(duì)比,任希(2012)也從認(rèn)知的視角分析了英語(yǔ)“heavy”一詞多義的現(xiàn)象,趙歆怡(2014)基于隱喻和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知模式分析了英語(yǔ)“l(fā)ight”的一詞多義現(xiàn)象,但對(duì)于英漢形容詞的認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比研究卻十分有限。

本文基于前人的研究成果,主要運(yùn)用隱喻和轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知模式,對(duì)英漢多義形容詞“high”和“高”的認(rèn)知語(yǔ)義進(jìn)行對(duì)比分析,進(jìn)一步考察二者在詞義擴(kuò)展方式上的異同,探討英漢兩種語(yǔ)言中的共性與個(gè)性,進(jìn)而揭示兩個(gè)民族文化及思維上的同一性與差異性。

二、認(rèn)知機(jī)制和詞義擴(kuò)展

(一)詞義擴(kuò)展的基本模式

一詞多義(polysemy)作為語(yǔ)言中較為普遍的現(xiàn)象,指的是一個(gè)單一的語(yǔ)言形式具有兩種或兩種以上密切相關(guān)的意義聚合的語(yǔ)言現(xiàn)象(Lyons,1995)。一般來(lái)說,大多數(shù)多義詞在剛剛產(chǎn)生之時(shí)僅有一層意思,我們稱之為“基本義”,但隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人類社會(huì)的進(jìn)步,詞不斷地被賦予新的含義,我們稱之為“延伸義”?;玖x和延伸義之間具有一定的聯(lián)系,這些有聯(lián)系的詞義構(gòu)成了這一詞的意義范疇,兩者之間的內(nèi)在聯(lián)系也就是詞義擴(kuò)展的現(xiàn)實(shí)理?yè)?jù)。詞義的各個(gè)義項(xiàng)之間的關(guān)系是一個(gè)連續(xù)的發(fā)展系統(tǒng),語(yǔ)義擴(kuò)展的基本結(jié)構(gòu)主要有3種:1.輻射型(ra-diation):引伸義像光芒一樣從基本義向四周輻射,而各個(gè)義項(xiàng)之間又相對(duì)獨(dú)立,但它們內(nèi)部具有一定的相似性。2.連鎖型(concatenation):是指在認(rèn)知機(jī)制的作用下,基本義引伸出第二個(gè)義項(xiàng),第二個(gè)義項(xiàng)又?jǐn)U展到第三個(gè)義項(xiàng),而第一義和第三義相對(duì)無(wú)關(guān)。義項(xiàng)之間如同鏈條形狀一樣形成意義遞歸關(guān)系。3.前兩種模式的交叉模式,即綜合式。王文斌(2001:255)也曾指出詞義演變這一過程往往不是朝一個(gè)單一的方向發(fā)展,也不是以一種單一的方式演進(jìn),而往往是在輻射型(ra-diation)的變化中交織著連鎖型(concatenation)變化,在連鎖型(concatenation)的變化中又交叉著輻射型變化,呈現(xiàn)出你中有我、我中有你的發(fā)展態(tài)勢(shì)。

(二)隱喻、轉(zhuǎn)喻和一詞多義

詞義擴(kuò)展在很大程度上是人類認(rèn)知方式的結(jié)果,其語(yǔ)義發(fā)展主要是在基本義的基礎(chǔ)上,通過隱喻和轉(zhuǎn)喻思維方式來(lái)實(shí)現(xiàn)。

從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)看,隱喻不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是人類的一種認(rèn)知現(xiàn)象,是人類最基本的認(rèn)知方式之一。萊考夫和約翰遜(Lakoff&Johnson,1980:4-5)認(rèn)為,隱喻在日常生活中無(wú)處不在,不僅存在于語(yǔ)言中,而且存在于思想和行為中。隱喻是語(yǔ)義演變的一個(gè)主要構(gòu)建力。一個(gè)詞一旦產(chǎn)生,語(yǔ)言使用者在大多數(shù)情況下會(huì)使用隱喻使其基本意義得到不斷的擴(kuò)展和延伸(Sweetser,1990:19)。李杰(2004:3)指出,隱喻認(rèn)知對(duì)多義詞的形成起著不可取代的作用。一個(gè)概念隱喻共包含有兩個(gè)完全不相同的域,一個(gè)是比較具體的始源域(source domain),即出發(fā)點(diǎn),通常是憑著人的直觀感覺可以理解的,最重要的是通過我們的親身經(jīng)驗(yàn)可以感受和體會(huì)到的;一個(gè)是模糊抽象的目標(biāo)域(target domain)。隱喻是基于對(duì)不同概念域之間的相似性,通過始源域構(gòu)建和理解目標(biāo)域的,其認(rèn)知就是兩者之間的投射(mapping),人們通常借助簡(jiǎn)單具體的概念來(lái)認(rèn)識(shí)復(fù)雜抽象的概念。胡壯麟(2004:3)認(rèn)為,隱喻作為一種認(rèn)知方式,其核心在于我們必須依賴已經(jīng)知道和懂得的概念及語(yǔ)言表達(dá)式,由此及彼,由表及里,有時(shí)還要發(fā)揮驚人的聯(lián)想力和創(chuàng)造力,把熟悉和不熟悉的事物做不尋常的并列,找到兩個(gè)事物間的相似之處,這樣就實(shí)現(xiàn)了兩個(gè)認(rèn)知域之間的映射。

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻也是人們認(rèn)知事物的一種重要方式。與隱喻不同,轉(zhuǎn)喻則是相近或相關(guān)聯(lián)的不同認(rèn)知域中,一個(gè)突顯事物代替另一事物。一個(gè)概念、一件事物有很多屬性,人的認(rèn)知注意更多的是其最突出的、最容易記憶和理解的屬性,即突顯性(趙艷芳,2001:116)。轉(zhuǎn)喻是在同一個(gè)認(rèn)知模型中,用一個(gè)范疇去激活另一個(gè)范疇,并使后者得到突顯。當(dāng)詞義以轉(zhuǎn)喻思維延伸的時(shí)候,各義項(xiàng)之間的關(guān)系特征是“鄰近性”,處于同一個(gè)域中,屬于同一域中的映射,這就是轉(zhuǎn)喻,體現(xiàn)出了人類更加注意事物突顯性的思維特征。

總之,隱喻和轉(zhuǎn)喻思維在詞義擴(kuò)展的過程中起到了重要的作用,我們?cè)诜治鲆辉~多義現(xiàn)象的時(shí)候,不僅要考慮隱喻和轉(zhuǎn)喻,還要兼顧兩者的共同作用。

三、英漢多義形容詞“high”和“高”的認(rèn)知語(yǔ)義分析

本部分通過查詢權(quán)威字典確定英漢形容詞“high”和“高”的義項(xiàng),另外,基于隱喻和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制分析兩者的認(rèn)知語(yǔ)義,并畫出各自的詞義擴(kuò)展模式圖。

(一)英語(yǔ)多義形容詞“high”的認(rèn)知語(yǔ)義擴(kuò)展

在第7版Oxford ?Advanced Learners English-Chinese Dictionary詞典中,“high”的形容詞義項(xiàng)共有14項(xiàng),現(xiàn)羅列如下:

①measuring a long distance from the bottom to the top 高的

②used to talk about the distance that sth. measures from the bottom to the top 有某高度的

③at a level which is a long way above the ground or above the level of the sea (離地面)很高的;海拔很高的

④greater or better than normal in quantity or quality,size or degree (數(shù)量、質(zhì)量、體積或程度)高的,超乎尋常的

⑤containing a lot of a particular substance 含某物多

⑥usually before noun(通常用于名詞前)near the top in rank or status 上層的;地位高的

⑦of great value 價(jià)值高的

⑧usually before noun(通常用于名詞)morally good 高尚的;崇尚的

⑨usually before noun(通常用于名詞)showing a lot of approval or respect for sb. 十分贊同的;非常尊敬的

jat the upper end of the range of sounds that humans can hear; not deep or low 高音的

k[only before noun] used to describe the middle or the most attractive part of a period of time 中間的;全盛的

lof meat,cheese,etc.(肉、奶酪等)beginning to go bad and having a strong smell 開始變質(zhì)的;開始發(fā)餿的

m[not before noun](informal)behaving in an excited way because of the effects of alcohol or drugs 有醉意的;表現(xiàn)興奮

n(phonetics 語(yǔ)音)=CLOSE2(of a vowel)produced with the mouth in a relatively closed position 閉塞音的,閉的(發(fā)音時(shí)口形相對(duì)閉合)

對(duì)多義詞的詞義考察,首先要確定它的基本詞義,這一點(diǎn)非常重要。基本義是指一個(gè)詞的詞義在語(yǔ)言長(zhǎng)期使用中所固定下來(lái)的、最常見、最主要的意義?;玖x一般保持不變,基本義可以是原始義。

義項(xiàng)①確定為最基本的義項(xiàng)。它是人們最早接觸使用,直接反映出了人們對(duì)于事物從底部到頂部高度的認(rèn)識(shí),也是絕大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者接觸最早的詞義。義項(xiàng)①是對(duì)人們身邊具體事物的基本屬性高度的描述。語(yǔ)言具有任意性特征,即音和義是沒有認(rèn)知理?yè)?jù)的。所以,義項(xiàng)①?zèng)]有認(rèn)知理?yè)?jù),而其他13個(gè)義項(xiàng)都是通過隱喻或轉(zhuǎn)喻機(jī)制擴(kuò)展而得到的延伸意義。

義項(xiàng)②、義項(xiàng)③、義項(xiàng)④、義項(xiàng)j和義項(xiàng)n體現(xiàn)了隱喻思維在詞義擴(kuò)展中的影響。這些義項(xiàng)都可以看成是“high”的基本詞義的直接擴(kuò)展,意義相對(duì)獨(dú)立,但與人們認(rèn)知的基本義有內(nèi)在聯(lián)系。義項(xiàng)②從抽象域映射到某種具體域中,所以有了“有某種高度”的具體詞義。義項(xiàng)③是由基本義通過隱喻機(jī)制投射到以地面為基準(zhǔn)的具體的目標(biāo)域,直接延伸基本義得到。義項(xiàng)④則是人們把對(duì)空間高度最直接的感受投射到數(shù)量、質(zhì)量、體積或程度這些范疇之中,它們屬于不同的概念域,體現(xiàn)了隱喻認(rèn)知的思維。義項(xiàng)j和義項(xiàng)n則是人們的認(rèn)知域從空間域映射到聲音域。在物理聲學(xué)中,音量強(qiáng),聲音傳播的距離也就遠(yuǎn);音量弱,聲音傳播的距離就近。音量的強(qiáng)弱就如同聲波從一個(gè)抽象的發(fā)聲基準(zhǔn)面開始向一定方向延伸的距離的長(zhǎng)短。因此,音量的高低可以看作是“高”從空間域的高度義擴(kuò)展而來(lái)。所以,人們?cè)谛稳萋曇舻囊袅扛邥r(shí),就用“high”表示音量高,在語(yǔ)音學(xué)中,由舌位抬高發(fā)出的音叫高音,從而得到義項(xiàng)n。

義項(xiàng)⑤、義項(xiàng)⑧可以看成從義項(xiàng)④通過隱喻認(rèn)知機(jī)制延伸而來(lái)的。義項(xiàng)⑤直接體現(xiàn)了與義項(xiàng)④的語(yǔ)義相似特征,人們?cè)谌粘I钪幸舶l(fā)現(xiàn),無(wú)論任何有形的物體,數(shù)量越多,堆積的高度就愈高,反之就愈低,將數(shù)量域投射到食物域之中,表示“含某物多”。義項(xiàng)⑧反映了認(rèn)知模式下隱喻思維在詞義擴(kuò)展中的作用。在日常生活中,存在著普遍的道德規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),有的人道德素質(zhì)高于社會(huì)的普遍水平,人們就把熟悉的數(shù)量域映射到陌生的道德域中,所以,就有了義項(xiàng)⑧。

義項(xiàng)⑥、義項(xiàng)⑨和義項(xiàng)k可以看成義項(xiàng)③通過隱喻和轉(zhuǎn)喻共同作用的結(jié)果。其認(rèn)知理?yè)?jù)可總結(jié)為:在很多場(chǎng)合,社會(huì)地位高的人或事物往往被置于較高的位置;反之,則被置于較低的位置。例如,在運(yùn)動(dòng)會(huì)頒獎(jiǎng)典禮上,冠、亞、季軍所站位置依次從高到低。因此,利用地勢(shì)高低隱喻人的地位高低符合人們的認(rèn)知心理(程麗麗、盧衛(wèi)中,2012)。所以,義項(xiàng)⑥可以看成是義項(xiàng)③表示空間地理上的高映射到社會(huì)地位域之中,體現(xiàn)了隱喻在詞義擴(kuò)展中的作用。義項(xiàng)⑨是義項(xiàng)⑥通過隱喻和轉(zhuǎn)喻相互交叉作用在詞義擴(kuò)展中的結(jié)果。在現(xiàn)實(shí)生活中,地位越高的人,越受人尊敬,突顯了在同一領(lǐng)域中地位高的人越受人尊敬。而義項(xiàng)k則是空間域“high”映射到時(shí)間域中,對(duì)于生活在地面上的人來(lái)說,一天的時(shí)間就是太陽(yáng)高度由低到高再到低的位置變化過程,太陽(yáng)最高的時(shí)候即是正午,又比喻成盛世。因此,“high”就可以修飾時(shí)間。

義項(xiàng)⑦、義項(xiàng)l和義項(xiàng)m是由義項(xiàng)⑤延伸得到的。我們知道,同樣一個(gè)物品,含某種物質(zhì)越多它的價(jià)值就越高,所以,人們憑借熟知的食物域激活陌生的價(jià)值域,使得“high”的詞義進(jìn)一步擴(kuò)展,得到義項(xiàng)⑦表示“價(jià)值高的”。義項(xiàng)l體現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知模式,物極必反的思想運(yùn)用其中。物極必反,事物發(fā)展到極點(diǎn)則會(huì)向相反方向轉(zhuǎn)化,同樣一種食物含某物質(zhì)過多就會(huì)出現(xiàn)物極必反的結(jié)果,所以,義項(xiàng)l在同一食物域中的映射,突顯了義項(xiàng)⑤的語(yǔ)義特征。義項(xiàng)m同樣是體現(xiàn)了隱喻思維。我們知道,血液中的乙醇濃度達(dá)到0.05%時(shí),酒精的作用開始顯露,人出現(xiàn)興奮和欣快感;當(dāng)血中乙醇濃度達(dá)到0.1%時(shí),人就會(huì)失去自制能力。隨著乙醇濃度的升高,人們逐漸出現(xiàn)興奮和快感。所以,人們將食物域“含某物多的”映射到感情域之中表示“有醉意的;表現(xiàn)興奮”。

通過以上分析,英語(yǔ)“high”的詞義擴(kuò)展模式如下圖1所示。(其中“隱”代表“隱喻認(rèn)知”,“轉(zhuǎn)”代表“轉(zhuǎn)喻認(rèn)知”)

圖1:英語(yǔ)“high”的詞義擴(kuò)展模式圖

(二)漢語(yǔ)多義形容詞“高”的認(rèn)知語(yǔ)義擴(kuò)展

漢語(yǔ)形容詞“高”的各個(gè)義項(xiàng)主要來(lái)自《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和在線新華字典,現(xiàn)將整理出的各個(gè)義項(xiàng)羅列如下:

①甲骨文字形,象樓臺(tái)重疊之形。本義:離地面遠(yuǎn);從下向上距離大,與“低”相對(duì):高峰,高屋建瓴,高瞻遠(yuǎn)矚。

②空泛,不切實(shí)際的:高言,高虛,高滄。

③等級(jí)在上的:高級(jí),高考。

④在一般標(biāo)準(zhǔn)或平均程度之上:高質(zhì)量,高消費(fèi),高價(jià),高檔,高手,高能物理。

⑤聲音響亮:引吭高歌。

⑥年長(zhǎng)的,年老的:高壽,高齡。

⑦敬辭,稱別人的事物:高見,高就。

⑧熱烈,盛大:高昂,興高采烈。

⑨顯貴,道德水平高:崇高,清高,高風(fēng)亮節(jié),高尚,高雅,高潔。

j宗族中最在上之稱:高祖。

k酸根或化合物中比標(biāo)準(zhǔn)酸根多含一個(gè)氧原子的:高錳酸鉀。

圖2:漢字“高”的演化過程

(甲骨文) ? ? ? (金文) ? ? ? (篆書) ? ? ? (隸書)

圖2所描述的是漢字“高”在中國(guó)文化中從古到今的演變過程。漢語(yǔ)是典型的表意文字,在甲骨文中,其描繪的是樓閣層疊的形狀:其上部是斜頂?shù)奈菁?,下部為樓臺(tái),中間的口則是表示進(jìn)入樓臺(tái)的門。便是金文,仍然保留了幾乎同樣的結(jié)構(gòu)。到了篆書中,字形更為規(guī)則,直至隸書才發(fā)展為目前的形式。該字義為“古代亭臺(tái)的延伸高度”,這就是“高”的本義,表示“離地面遠(yuǎn);從下向上距離大”。隨著社會(huì)的進(jìn)步和人們認(rèn)知能力的不斷提高,人們圍繞漢語(yǔ)“高”的基本義項(xiàng)共擴(kuò)展了10項(xiàng)引伸義。在漢語(yǔ)中,人們以基本義為中心,通過隱喻或轉(zhuǎn)喻的方式不斷擴(kuò)展從而獲得了許多新義。

義項(xiàng)②、義項(xiàng)③、義項(xiàng)⑧體現(xiàn)了隱喻思維在詞義擴(kuò)展中的作用。人們把對(duì)樓閣最直接、最真實(shí)的體驗(yàn)映射到陌生的思想域中,該詞義的擴(kuò)展帶有夸張的色彩,形容過高,有點(diǎn)不著邊際的、過分地追求高的目標(biāo),如:好高騖遠(yuǎn)。義項(xiàng)③同樣受到隱喻認(rèn)知機(jī)制的影響。社會(huì)是一個(gè)網(wǎng)絡(luò),每個(gè)人或者機(jī)構(gòu)都在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)中充當(dāng)一定的角色從而構(gòu)成復(fù)雜的社會(huì)關(guān)系。在社會(huì)關(guān)系中,人或者機(jī)構(gòu)的社會(huì)地位是不平等的,存在著等級(jí)差異和層級(jí)差異(李宇明,1999),如此便將本義引申到社會(huì)等級(jí)域之中。義項(xiàng)⑧表示人類在出現(xiàn)興奮、緊張、憤怒等情緒時(shí)血壓會(huì)上升,心跳異常加快。比如緊張的時(shí)候,人們甚至?xí)小靶亩继岬缴ぷ友邸钡母杏X,仿佛心臟跳起得很高;高興的時(shí)候人們也常會(huì)有“高興得要跳起來(lái)”的感覺。因此,漢語(yǔ)“高”可以描述人的情緒被激發(fā)時(shí)達(dá)到波峰的狀態(tài),例“情緒高漲、興高采烈、高昂”等。

義項(xiàng)④、義項(xiàng)⑦和義項(xiàng)j可以看成義項(xiàng)③通過隱喻或轉(zhuǎn)喻機(jī)制擴(kuò)展而來(lái)。義項(xiàng)④可以看成是義項(xiàng)③轉(zhuǎn)喻認(rèn)知的結(jié)果,用部分代替整體思想,表示為在一般標(biāo)準(zhǔn)或平均程度之上。而義項(xiàng)⑦不僅體現(xiàn)了隱喻思維,同樣也含有轉(zhuǎn)喻的特點(diǎn)。義項(xiàng)⑦和義項(xiàng)③具有相同的社會(huì)域,又突顯了“高”的語(yǔ)義特點(diǎn)。在生活中,地位等級(jí)越高的人,越能受到尊敬,人們對(duì)這一類的意義通常使用敬稱,比如:高見,高就,是對(duì)他人的一種禮貌的敬辭。在中國(guó),開國(guó)皇帝一般被稱為“太祖”或“高祖”,即義項(xiàng)j,如:漢太祖、 唐高祖,顯示其地位高高在上,它與義項(xiàng)③同屬于一個(gè)社會(huì)域,所以,體現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻在詞義擴(kuò)展中的作用。

義項(xiàng)⑤、義項(xiàng)⑥、義項(xiàng)⑨和義項(xiàng)k可以看成是由義項(xiàng)④延伸而來(lái)的。具體的認(rèn)知模式可以分析如下:人類大約能夠聽到在15~20000赫茲范圍的聲音,聲頻越高,聽到的聲音的音調(diào)就越高或者越尖銳,反之,聲頻越低,聽到的聲音的音調(diào)就越低或者越低沉,進(jìn)而人們得到義項(xiàng)⑤。古人把高壽大體分為五個(gè)年齡段:老,指50~70歲;耆,指70歲以上;耋;指70~80歲;耄,指80~90歲;期頤,指百歲高齡。人們認(rèn)為把超過平均壽命的老人稱之為“高壽”,義項(xiàng)⑥可以看成是義項(xiàng)④等級(jí)域擴(kuò)展到年齡域中。義項(xiàng)⑨體現(xiàn)了隱喻思維的結(jié)果,將熟悉的等級(jí)域映射到道德域中,在日常生活中,有個(gè)基本道德規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),人們把道德水平超過基本標(biāo)準(zhǔn)的人視為高尚的。我們知道高錳酸鉀是最強(qiáng)的氧化劑之一,作為氧化劑受PH影響很大,在酸性溶液中氧化能力最強(qiáng)。所以,人們通過隱喻的認(rèn)知機(jī)制將等級(jí)域映射到化學(xué)域中,得到義項(xiàng)k。

通過上述分析,漢語(yǔ)“高”詞義擴(kuò)展模式如下圖3所示。(其中“隱”代表“隱喻認(rèn)知”、“轉(zhuǎn)”代表“轉(zhuǎn)喻認(rèn)知”)

圖3:漢語(yǔ)“高”的詞義擴(kuò)展模式

四、英漢語(yǔ)多義形容詞“high”和“高”認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比與討論

通過圖2和圖3所示,以及上述對(duì)“high”和“高”的認(rèn)知語(yǔ)義的分析,它們的認(rèn)知語(yǔ)義既有共性又有差別。由于英漢語(yǔ)使用者的認(rèn)知共性,及人類共同的認(rèn)知基礎(chǔ)、共同的生理和心理機(jī)制,產(chǎn)生了相似的認(rèn)知語(yǔ)義。與此同時(shí),受社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等社會(huì)因素的影響,便產(chǎn)生了認(rèn)知語(yǔ)義的差異性??傊嗔x詞的詞義擴(kuò)展是人類隱喻和轉(zhuǎn)喻思維的結(jié)果。

(一)認(rèn)知語(yǔ)義共性

通過上述“high”“高”詞義擴(kuò)展模式圖可以看出,在該形容詞的語(yǔ)義引伸過程中,無(wú)論在英語(yǔ)還是漢語(yǔ)中,其隱喻思維所起的作用比轉(zhuǎn)喻思維起的作用要大。此外,由轉(zhuǎn)喻思維方式直接引伸出的義項(xiàng)幾乎沒有,而隱喻和轉(zhuǎn)喻的交叉義項(xiàng)是存在的。我們可以看出,英漢詞義擴(kuò)展的基本模式大體相同,都是從最核心、最典型的基本義以鎖鏈型和輻射型綜合模式擴(kuò)展詞義,其他義項(xiàng)都與其有著直接或間接的聯(lián)系。

在“high”的所有義項(xiàng)中,以基本義為基礎(chǔ),在隱喻認(rèn)知的模式下引伸出11個(gè)義項(xiàng),另外2個(gè)義項(xiàng)在隱喻和轉(zhuǎn)喻連續(xù)系統(tǒng)作用下延伸而來(lái),而單純的轉(zhuǎn)喻并沒有在詞義擴(kuò)展中得到體現(xiàn)。漢語(yǔ)“高”的詞義擴(kuò)展也是如此,以基本義為中心,在隱喻和轉(zhuǎn)喻機(jī)制作用下共延伸出10個(gè)延伸語(yǔ)義,也沒有單純的轉(zhuǎn)喻義。

英漢“high”和“高”的詞義都以基本義為中心分別映射到聲音域、社會(huì)地位域、道德評(píng)價(jià)域和感情域中。

1.“high”和“高”都從空間域投射到聲音域,可以表示音量高的

如:She has a high voice/high pitch;引吭高歌、高喊

2.“high”和“高”都可以表示社會(huì)地位高的

如:She has held high office under three prime minister/high born;高祖、高官

3.“high”和“高”都可以形容社會(huì)道德高尚的

如:a man of high ideals/principles;崇高、高風(fēng)亮節(jié)

4.“high”和“高”都延伸到感情域中,形容人的情感

如:Way to go! High five.興高采烈、高高興興

(二)認(rèn)知語(yǔ)義的差異性

詞義擴(kuò)展的過程中不僅受到認(rèn)知機(jī)制的影響,社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等對(duì)于語(yǔ)義擴(kuò)展也起到一定的作用,所以,在“high”和“高”的認(rèn)知語(yǔ)義中存在著一定的差異性。例如:我國(guó)自古以來(lái)就是禮儀之邦,長(zhǎng)期受儒家思想的影響,在漢語(yǔ)中,“高”表示“年長(zhǎng)的,年老的”,體現(xiàn)了中國(guó)人非常重視上下尊卑的思想,而在英語(yǔ)中卻用“old”表示年老的。此外,該形容詞“高”可以形容人的身高,而英語(yǔ)中形容人身高不用“high”而是用“tall”。在漢語(yǔ)中,“高”可以形容一個(gè)人的目光遠(yuǎn)大,站得高,看得遠(yuǎn),如:高瞻遠(yuǎn)矚;而英語(yǔ)中一般用“forward-looking”表示有遠(yuǎn)見的。另外,由于民族文化的差異,不同民族對(duì)相同事物和情景的觀察和關(guān)注角度不同,其選擇就會(huì)顯出復(fù)雜性和差異化。在英語(yǔ)中,“high”投射到食物域表示開始變質(zhì)的,如:“I think this cheese is a bit high,even for my taste.”?!癶igh”還投射到時(shí)間域表示全盛的,如“high noon”“high time”和“high point”,漢語(yǔ)中卻沒有這種用法。

五、結(jié)語(yǔ)

本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)隱喻及轉(zhuǎn)喻理論對(duì)英漢語(yǔ)“high”和“高”的認(rèn)知語(yǔ)義進(jìn)行了對(duì)比分析,并且總結(jié)了兩者詞義擴(kuò)展的模式。我們發(fā)現(xiàn)詞語(yǔ)的語(yǔ)義擴(kuò)展在很大程度上是人類認(rèn)知方式的結(jié)果,是隱喻和轉(zhuǎn)喻思維方式的產(chǎn)物。在形容詞的多義詞形成過程中,詞義擴(kuò)展主要依靠人類的隱喻思維,單純的轉(zhuǎn)喻思維很少出現(xiàn)。通過以上對(duì)“high”和“高”認(rèn)知語(yǔ)義的共性和差異的分析,我們知道人類共同的認(rèn)知基礎(chǔ)、共同的生理和心理機(jī)制,產(chǎn)生了相似的認(rèn)知語(yǔ)義。但是,由于各自文化背景的差異,又產(chǎn)生了不同的認(rèn)知語(yǔ)義。希望本研究可以幫助人們更好地認(rèn)識(shí)語(yǔ)義與認(rèn)知機(jī)制之間的內(nèi)在關(guān)系,以促進(jìn)人們對(duì)一詞多義的把握,為英語(yǔ)、漢語(yǔ)以及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供參考。此外,本研究的語(yǔ)料基于幾部常用的英漢字典,形容詞僅限于“high”和“高”,語(yǔ)料不夠豐富,結(jié)論有待完善。

注 釋:

①英語(yǔ)語(yǔ)料主要來(lái)自第七版Oxford Advanced Learners English-Chinese

Dictionary。

②漢語(yǔ)語(yǔ)料主要來(lái)自中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室《現(xiàn)

代漢語(yǔ)詞典》,商務(wù)印書館(1996)以及在線新華字典 http://xh.5156edu.com/html3/21268.html

參考文獻(xiàn):

[1]Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:The

University of Chicago ?Press,1980.

[2]Lyons,J.Linguistics Semantics:An Introduction[M].

Beijing:Foreign LanguageTeaching and Research Press and Cambridge University Press,1995.

[3]Sweetser,E.From Etymology to Pragmatics:Metaphorical

and Cultural Aspects of Semantic Structure[M].Cambridge: Cambridge University Press,1990.

[4]陳娟娟.動(dòng)詞“打”的語(yǔ)義演變及認(rèn)知解釋[D].南昌:南昌大學(xué)

碩士學(xué)位論文,2013.

[5]程麗麗,盧衛(wèi)中.英漢LOW /低隱喻的認(rèn)知對(duì)比分析[J].棗莊學(xué)

院學(xué)報(bào),2012,(6):68-71.

[6]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

[7]李艷.“break”多義現(xiàn)象的認(rèn)知闡釋[J].長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)

社會(huì)科學(xué)版),2010(6):110-111.

[8]李宇明.空間在世界認(rèn)知中的地位——語(yǔ)言與認(rèn)知關(guān)系的考察

[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1999,(3):64-68.

[9]李瑛,文旭.從”頭”認(rèn)知——轉(zhuǎn)喻,隱喻與一詞多義現(xiàn)象研究

[J].外語(yǔ)教學(xué),2006,(3):3-7.

[10]林正軍,楊忠.英語(yǔ)感知?jiǎng)釉~詞義研究的認(rèn)知語(yǔ)義視角[J].外

語(yǔ)教學(xué)研究,2011,(5):362-368。

[11]劉志成.英漢人體詞一詞多義認(rèn)知對(duì)比研究[D].上海:上海外

國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士學(xué)位論文,2014.

[12]劉盈利,段鎢金.“open”和“開”的原型意義及語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)對(duì)比

[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版),2012,(2):294-296.

[13]王蓮.英語(yǔ)介詞in多義網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)知解讀[J].吉林化工學(xué)院學(xué)

報(bào),2012,(2):31-33.

[14]王文斌.英語(yǔ)詞匯語(yǔ)義學(xué)[M].杭州:浙江教育出版社,2001.

[15]王文斌.隱喻的認(rèn)知構(gòu)建與解讀[M].上海:上海教育外語(yǔ)出版

社,2007a.

[16]趙歆怡.基于轉(zhuǎn)喻及隱喻認(rèn)知模式分析一詞多義現(xiàn)象——以形

容詞“l(fā)ight”為例[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2014,(18):1-22.

[17]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海教育出版社,2001.

[18]張建理.OVER的雙層多義網(wǎng)絡(luò)模型[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社

會(huì)科學(xué)版),2010,(4):179-188.

[19]鄭珂.英漢味覺詞“酸(sour)”的認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比分析[J].臺(tái)

州學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(5):32-37.

[20]周春燕.英語(yǔ)感知?jiǎng)釉~SEE多義性的認(rèn)知分析[D].重慶:西南大

學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

(張宏麗 楊廷君 ?浙江寧波 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 315211)

猜你喜歡
多義義項(xiàng)英漢
小心兩用成語(yǔ)中的冷義項(xiàng)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
維吾爾語(yǔ)動(dòng)詞“t∫iqmap”多義范疇的語(yǔ)義延伸機(jī)制
淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
兩用成語(yǔ)中的冷義項(xiàng)
知識(shí)窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
一個(gè)所謂多義句式的本來(lái)面目
英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
多車道自由流技術(shù)在多義路徑識(shí)別領(lǐng)域的應(yīng)用
Enhanced Precision
Beijing Review(2012年37期)2012-10-16 02:24:10
俄語(yǔ)動(dòng)詞隱喻的語(yǔ)義解讀*——兼動(dòng)詞多義的分析
台东市| 木兰县| 益阳市| 乐陵市| 时尚| 尉犁县| 连江县| 麻阳| 长治市| 双牌县| 屯门区| 全椒县| 辰溪县| 阳春市| 新兴县| 贵港市| 宾阳县| 醴陵市| 诸城市| 东兰县| 通山县| 吉林市| 禄劝| 广元市| 七台河市| 东乡族自治县| 新绛县| 西乡县| 蕉岭县| 阿克苏市| 扬中市| 陆丰市| 高雄县| 芜湖市| 香格里拉县| 微山县| 临颍县| 加查县| 修武县| 宜丰县| 内黄县|