韓笑
[摘 要]本文介紹了Human Library的背景、含義,以及我國高校圖書館開展基于Human Library知識服務的可行性,從多個角度分析并總結了Human Library對我國高校圖書館知識服務的“激活”作用。
[關鍵詞]Human Library;Living library;知識服務;高校圖書館
[DOI]10.13939/j.cnki.zgsc.2015.15.197
《圖書館服務宣言》中指出,“圖書館是通向知識之門,它通過系統(tǒng)收集、保存與組織文獻信息,實現(xiàn)傳播知識、傳承文明的社會功能”[1]。高校圖書館作為知識的集散地、公共文化服務的重要組成部分,有義務長期有效地開展知識服務,并不斷提高知識服務的水平,審時度勢,積極地調整服務策略以滿足新時期讀者的新需求。在優(yōu)化知識服務的過程中,創(chuàng)新服務理念和服務方式尤為重要。Human Library以“用戶服務用戶”這一全新的服務理念和“鮮活”的服務方式更好地實現(xiàn)了知識的傳遞、共享和創(chuàng)新,“激活”了我國高校圖書館知識服務。
1 Human Library的背景
Human Library起源于丹麥的一個名為Stop the Violence(停止暴力)的非政府性質組織。2000年,該組織為Roskilde音樂節(jié)組織活動,在現(xiàn)場一共出借75名“真人書”(Living Book)與觀眾互動,意在把大家的注意力吸引到反對暴力活動中,活動取得了很好的效果。Stop the Violence組織在Roskilde音樂節(jié)發(fā)起的這種出借“真人書”的活動,在當時被稱為Living Library[2]。Living Library誕生后首先在歐洲廣泛傳播,主要集中在丹麥、挪威、匈牙利、英國等國家,之后便迅速傳播到澳洲、美洲、亞洲等世界各地[3]。Human Library官方網站http://humanlibrary.org顯示,2000年以來,有超過500次Human Library活動在世界各地舉行,而且數量依然在增長。從2005年開始,許多國家開始舉辦Living Library活動,逐漸地將其引入圖書館服務當中。
2 Human Library的內涵
Human Library從誕生之日起到2009年的法定名稱一直使用Living Library,由于這個名稱在美國已被一家私人公司注冊使用,該公司委托律師向Living Library組織進行交涉,Living Library組織決定自2010年1月1日起正式啟用新的名稱Human Library[4]。而作為被出借的“真人書”也從“Living Book”隨之改為“Human book”。目前,Human Library在國內一般譯為“真人圖書館”,是指在圖書館的組織下,由特定的用戶擔任Human Book與用戶交流,以實現(xiàn)知識和智慧分享的服務方式。而Human Book則是指在Human Library中處于出借一方的用戶,通常由圖書館用戶擔任。Human Book有著特殊的經驗或知識技能,并愿意與其他用戶分享、交流[5]。
3 我國高校圖書館引入Human Library進行知識服務的可行性
高校圖書館本身就具有知識交流和創(chuàng)新的環(huán)境優(yōu)勢。我國高校有著大量文化素質較高,容易接受新鮮事物并且勇于展現(xiàn)自我的大學生,充足的讀者資源使我國高校圖書館擁有良好的活動保障。從閱讀習慣上來說,以分享知識和交流經驗為主較為符合中國讀者的閱讀習慣。高校圖書館的主要服務對象是教師和學生,而高校的教學形式是主要以教師傳授知識和經驗,學生接受并相互交流學習為主,與Human Library有著相似之處,這也為活動的開展奠定了基礎。讀者在活動過程中彼此充當知識和信息的“源頭”,實現(xiàn)了在非正式學習的輕松環(huán)境下分享知識、交流經驗的雙贏目標。
4 Human Library“激活”我國高校圖書館知識服務
4.1 轉換傳統(tǒng)知識服務理念
在傳統(tǒng)的圖書館知識服務中,圖書館是資源的組織者和服務的提供者,知識是由圖書館向用戶傳遞,是一種單向的傳遞過程。而Human Library服務過程中,圖書館并沒有直接向讀者提供資源和服務,而是招募并組織管理“真人圖書”(Human Book),這些特殊的“用戶”利用自己的經驗和專業(yè)知識與用戶進行互動和交流,實現(xiàn)知識的雙向傳遞。從資源載體的角度來說,以人為書,即以“用戶”本身作為知識和信息的載體,不僅創(chuàng)新了傳統(tǒng)圖書館知識服務,更突顯了人在知識服務中的作用。讓用戶服務用戶,為圖書館服務理念創(chuàng)新提供了一種新思路。
4.2 實現(xiàn)個體隱性知識轉移
“轉移=傳達+吸收(和利用)”[6]。圖書館知識服務的目標是成功的實現(xiàn)知識轉移。這就意味著既要知識的傳遞者將知識送達到位,還要知識的接收者將知識很好地吸收和利用。以人為書,把每個人的經驗和專長作為知識源,知識傳遞者和接收者雙方在一種輕松的狀態(tài)下,以面對面主動交流的方式進行知識的傳遞和共享,這種非正式學習的環(huán)境有利于“Human Book”與用戶產生思維碰撞和引發(fā)心靈上的共鳴,在互動的過程中完成對隱性知識的認知和吸收,更好地實現(xiàn)個體隱性知識的轉移。
4.3 有助于隱性知識的挖掘
顯性知識存在于一定形式的載體中,是可用文字、圖像進行記錄和處理的知識,而隱性知識存在于人的頭腦中,是高度個性化、難以用文字、圖像等表達出來的知識。圖書館的知識服務不僅要對顯性知識進行組織和共享,實現(xiàn)對隱性知識的挖掘和傳播也是重要的內容之一?;贖uman Library的知識服務有助于對隱性知識的挖掘,在交流的過程中,“Human Book”和用戶很容易受到彼此的啟發(fā),從而促進了雙方對某個感興趣的主題進行深層次的挖掘。同時,在交流的過程中更易實現(xiàn)隱性知識顯性化,在一定程度上推動了隱性知識的創(chuàng)新。
4.4 擴大圖書館知識服務的資源
將Human Library引入高校圖書館知識服務,在資源建設方面具有其獨特的優(yōu)勢?!癏uman Book”作為服務的載體將隱性知識轉化為共享資源,在實施知識服務的過程中,雙方通過交流和互動促進了知識的創(chuàng)新,和原有圖書館的館藏資源相比,這些“用戶”的隱性知識和知識服務過程中產生的新知識在一定程度上擴大了圖書館知識服務的資源。
4.5 提升高校圖書館知識服務的個性化水平
為滿足新時期讀者需求的變化,不斷提升服務的個性化水平是圖書館當前急需解決的問題之一。在基于Human Library的知識服務過程中,以“一對一”或“一對多”的形式進行面對面交流,每個用戶都可以根據自己的興趣來提出問題,充分地體現(xiàn)了服務的個性化??梢?,Human Library的開展有助于提升我國高校圖書館知識服務的個性化水平。
Human Library突破了其最初的意義,它所蘊含的新型服務理念為新時期高校圖書館用戶提供了一個開放、互動式的交流平臺。讓用戶服務用戶的理念、面對面的互動交流方式、豐富的隱性知識資源等“激活”了傳統(tǒng)高校圖書館知識服務模式,更好地實現(xiàn)了知識、信息的交流、儲備與共享。當然,在高校圖書館引入Human Library進行知識服務的同時,也要注意相關問題,如建立長效保障機制、“真人書”的招募與管理、用戶隱私保護等。相信不久之后,會有更多的高校圖書館開展Human Library活動,這種新型的、互動式的、高度個性化的知識交流方式必將給我國高校圖書館知識服務帶來新的活力。
參考文獻:
[1]中國圖書館學會.圖書館服務宣言[J].圖書館建設,2008(10):1.
[2]The History of The Human Library[EB/OL].[2015-3-8].http://humanlibrary.org/the-history.html.
[3]Human Library Google Map[EB/OL].[2015-3-8].http://humanlibrary.org/living-library-google-map.html.
[4]HumanLibrary Organization.What is the Human Library[EB/OL].[2015-3-8].http://humanlibrary.org/about-the-living-library-organization.html.
[5]柯丹倩,吳躍偉,董克.living library組織模式與核心理念對圖書館創(chuàng)新的啟示[J].圖書館建設,2012(4):58-61.
[6]祁紅梅.知識的吸收與創(chuàng)造[M].北京:中國經濟出版社,2007:47.