胡佳
【摘要】本文在探尋當(dāng)前高職英語(yǔ)跨文化交際教學(xué)內(nèi)容及方式不足的基礎(chǔ)之上,提出完善我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)的若干路徑。
【關(guān)鍵詞】高職英語(yǔ) 跨文化交際 完善
一、問題的提出
英語(yǔ)作為世界上應(yīng)用范圍最廣的語(yǔ)言,其本身承載著文化交流與傳承的任務(wù)。英語(yǔ)已經(jīng)成為了跨文化交際的重要媒介之一。我們身處于全球化日益加快的社會(huì)中,整個(gè)社會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情高漲,英語(yǔ)學(xué)習(xí)已經(jīng)成了為不同階段學(xué)生最主要的學(xué)習(xí)科目之一。跨文化交際能力是大學(xué)生成長(zhǎng)所應(yīng)當(dāng)具備的基本能力,而通過英語(yǔ)教學(xué)能夠?qū)W(xué)生們的跨文化交際能力有效提高,尤其是在競(jìng)爭(zhēng)激烈的當(dāng)今社會(huì),跨文化交際能力能夠展現(xiàn)學(xué)生的基本素質(zhì)和語(yǔ)言能力,對(duì)其就業(yè)具有積極推動(dòng)作用。在英語(yǔ)教學(xué)中,必須注重對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
我國(guó)的高職教育具有自身特色,并不等同于本科教育。高職教育以培養(yǎng)學(xué)生們的專業(yè)技術(shù)能力為主。因此,高職學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)的角色也應(yīng)當(dāng)有所不同,高職英語(yǔ)教學(xué)相對(duì)于本科英語(yǔ)教學(xué)具有更強(qiáng)的針對(duì)性,如航空英語(yǔ)、酒店英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)等等。不過令人遺憾的是當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)并未突出跨文化交際的英語(yǔ)教學(xué)方式和特點(diǎn)。目前高職英語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容還停留在單詞、語(yǔ)法等較為初級(jí)的階段,詞匯和語(yǔ)法構(gòu)成了高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部。這種教學(xué)模式雖然有助于學(xué)生單詞量的提高,但是卻又往往使得高職學(xué)生接受英語(yǔ)信息和獲取信息的能力較差,無法將所學(xué)的相關(guān)內(nèi)容轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)中的交際。導(dǎo)致這種尷尬現(xiàn)象的原因是多樣的,本文認(rèn)為最為主要的原因還是高職英語(yǔ)教學(xué)的過程中并未合理導(dǎo)入英語(yǔ)的文化教育,英語(yǔ)學(xué)習(xí)過于死板和機(jī)械,忽視了對(duì)學(xué)生語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)和提高。
二、高職英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)跨文化交際的路徑
1.注重文化教學(xué)。高職英語(yǔ)教學(xué)不應(yīng)僅僅局限于對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng),英語(yǔ)教師還要注重文化方面的教學(xué)。語(yǔ)言和文化兩者本身是密不可分的關(guān)系,不能人為割裂,學(xué)好語(yǔ)言必須了解當(dāng)?shù)氐奈幕?。目前我?guó)的高職英語(yǔ)教學(xué)普遍重視語(yǔ)言教學(xué),講授內(nèi)容以及測(cè)試內(nèi)容也基本以對(duì)語(yǔ)言的掌握為主。要想提高高職學(xué)生英語(yǔ)的跨文化交際能力首先要將文化教學(xué)放到重要位置。高職英語(yǔ)教師作為語(yǔ)言和文化的推動(dòng)者,在課堂上要對(duì)高職學(xué)生加強(qiáng)文化教學(xué),使語(yǔ)言與文化互為手段和目的。通過文化教學(xué)的不斷滲透,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高學(xué)生對(duì)跨文化交際的認(rèn)識(shí)。例如,Its no skin off my nose if the company is going invest in TV market?!癗o skin off my nose”乍一看如果進(jìn)行直譯則是皮膚從鼻子上脫落。顯而易見,這樣的直譯是錯(cuò)誤的。那么如何對(duì)該劇進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯呢,這就需要借助西方文化。在西方文化中,很多固定用法都是隱喻,該句的意思是“此事與我沒有任何關(guān)系?!庇纱丝梢?,對(duì)文化的了解對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)是何等的重要,學(xué)生們必須注重文化學(xué)習(xí)才能夠更好的掌握語(yǔ)言知識(shí),達(dá)到事半功倍的學(xué)習(xí)效果。另外,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師要充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,積極創(chuàng)設(shè)不同的語(yǔ)言文化環(huán)境,讓學(xué)生們能夠置身于仿真的語(yǔ)言環(huán)境之中,便于學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí),有助于提高語(yǔ)言的應(yīng)用能力。
2.有效運(yùn)用中英結(jié)合的教學(xué)方法。高職英語(yǔ)教師在教學(xué)中要充分考慮到高職學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的接受能力和理解能力,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)要適當(dāng)借助于漢語(yǔ),以從側(cè)面反映出中西方文化的差異與不同。在課堂中,高職英語(yǔ)教師如能熟練運(yùn)用中英對(duì)比的教學(xué)方法,則能夠提高教學(xué)效果。例如,中英文在表達(dá)地址時(shí),表述方式有較大的差異。教師們完全可以通過中英對(duì)比法將此方面具體的差異進(jìn)行講授。
如Room104,Level9,Dongrong Building
Jilin University
Qianjin Street,Changchun
Jilin 130012,China.
該地址的中文表述就是中國(guó)吉林省長(zhǎng)春市前進(jìn)大街吉林大學(xué)東榮大廈9層104室,郵編130012。通過中英文地址表述的對(duì)比分析,學(xué)生們可以輕而易舉的看出不同文化下,地址的表述順序是正好相反的。這樣一來,學(xué)生們能夠更直觀的認(rèn)識(shí)到兩者之間的差別,在日后的應(yīng)用中能夠有所注意。高職英語(yǔ)教師通過中英文的分析教學(xué),可以更進(jìn)一步的將中西方文化中的價(jià)值觀念、交際規(guī)則、表述方式等差異通過直觀的形式進(jìn)行表達(dá),減少高職學(xué)生的使用錯(cuò)誤和理解偏差,有助于高職學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
3.注重不同學(xué)生的差異性。由于我國(guó)高職院校學(xué)生數(shù)量龐大,不同學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)有較大差別,再加上學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣、愛好也有較大差別導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)方面有極大的差異性。因此,高職英語(yǔ)教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的過程中必須注重這種差別性,英語(yǔ)教師在進(jìn)行跨文化交際的教學(xué)和輔導(dǎo)過程中,也應(yīng)重視差別性的存在,采取合理的教學(xué)方式和方法,盡量讓不同英語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)生都能夠接受。高職英語(yǔ)教師可以考慮從簡(jiǎn)單的生活常識(shí)以及日常生活用語(yǔ)出發(fā),采用循序漸進(jìn)的教學(xué)方式逐步讓學(xué)生們理解跨文化交際的相關(guān)內(nèi)容和注意事項(xiàng)。例如,在與西方人進(jìn)行日常對(duì)話和交流中,應(yīng)當(dāng)注重對(duì)方的交談習(xí)慣,避免涉及到隱私問題,否則會(huì)造成比較尷尬的局面,阻礙交流的進(jìn)行??偠灾呗氂⒄Z(yǔ)教師在教學(xué)過程中必須照顧到學(xué)生的差異性,充分考慮到學(xué)生們對(duì)跨文化交際的理解深度。堅(jiān)決避免開始就向?qū)W生講授比較抽象和難以理解的文化知識(shí),否則會(huì)引起學(xué)生們對(duì)課堂內(nèi)容的抵觸,影響整體的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]王燕,袁繼紅.大學(xué)芙語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的實(shí)施途徑[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(4).
[2]黨玲,吳瑋.在高職英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)中國(guó)文化及跨文化交際[J].華章,2013(15).