国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

香格里拉訪書記(二)

2015-06-01 10:25文圖
絲綢之路 2015年19期
關(guān)鍵詞:德欽特藏傳教

文圖/耿 昇

香格里拉訪書記(二)

文圖/耿 昇

“德欽特藏”的基本內(nèi)容

在“德欽特藏”中,有關(guān)天主教基本教義及其歷史著作的數(shù)量最大,其中也有許多經(jīng)典著作。例如格林·拉貝的《圣徒傳》1 3卷,阿奎那的《宗教大全》2冊(cè)、《科學(xué)巔峰》4卷(第1、2、4、5卷,缺第3卷),圣法蘭西斯·薩勒的《布道全集》4卷、《書簡(jiǎn)和福音書》4卷、《圣經(jīng)》(巴黎,第4版,第1~8卷,1903~1904年版)、《遵守基督宗教美德》2套(第1、3卷)、《教會(huì)的起源》4卷、《吾主耶穌受難記》2卷、《圣保祿書簡(jiǎn)考證》4卷、《馬太福音》和《若望福音》共5卷等。

有些書籍是傳教士們?nèi)粘J褂玫膫鹘淌謨?cè),如《禮拜禮儀規(guī)則》、《神學(xué)禮儀手冊(cè)》、《苦修與神修》、《新教規(guī)布道信經(jīng)》、《天主教禮拜儀式》2卷、《禮拜儀式簡(jiǎn)明教程》、《當(dāng)代教規(guī)學(xué)者》9卷、《教士的辟靜》、《宗教教育課本》、《每日彌撒默禱》(分別供春、夏、秋、冬四季使用)等。

“德欽特藏”中收藏有許多有關(guān)天主教歷史,尤其是巴黎外方傳教會(huì)歷史的著作。其中有一套《巴黎外方傳教會(huì)公報(bào)》,時(shí)間為1922~1937年,共42卷,分別在巴黎和香港刊印。它是巴黎外方傳教區(qū)(宗座代牧區(qū))的年度報(bào)告,其中有不少內(nèi)容涉及到了中國(guó),是研究天主教在華傳播史和中西文化交流史的重要資料。

“德欽特藏”中也有不少天主教在巴黎出版的幾大套有關(guān)海外傳教的叢刊,如法國(guó)出版的《神職人員之友》,共有1900~1939年間的2 7卷。至于巴黎出版的有關(guān)新舊兩個(gè)大陸教務(wù)評(píng)論的《兩個(gè)大陸的評(píng)論》,“德欽特藏”中共收藏有1932~1940年間的4 7卷,《巴黎評(píng)論》有1921~1935年間的2 1卷,《教會(huì)史評(píng)論》有1928~1935年間的6卷,《司鐸與使徒》有1922~1936年間的1 3卷。特藏中還有巴黎于1876年出版的《神學(xué)教育》(拉丁文)共5卷。

“德欽特藏”中有一大批有關(guān)中國(guó)基督宗教(特別是天主教)各修會(huì)傳教士、外國(guó)旅行家、探險(xiǎn)家和漢學(xué)家在中國(guó)西北與西南地區(qū),特別是在西藏藏區(qū)的科考探險(xiǎn)記,如巴黎外方傳教會(huì)薊神父(André Kircher,1863~1922)的回憶錄《云南苗人中的傳教士》。薊神父于1863年10月21日出生于法國(guó)摩澤爾省,1892年到達(dá)云南傳教區(qū),在龍西接受漢語(yǔ)培訓(xùn),然后在彝族地區(qū)任副本堂神父,并在那里創(chuàng)建了濫泥箐和嚕都克寨會(huì)口。1922年2月1 8日,薊神父死于香港。他的這部研究苗族人的著作在西方學(xué)術(shù)史上一直占有重要地位,屬于西方研究苗族文化的奠基性著作。我們?cè)诒咎夭刂邪l(fā)現(xiàn)了它的蹤跡。

法國(guó)入華遣使會(huì)士古伯察(Evaristeégis Huc,1813~1860)于1846~1848年間進(jìn)行了一次環(huán)中國(guó)的大旅行。他陪同其長(zhǎng)上秦司鐸(JosephGabet,1808~1853),首先從澳門出發(fā),經(jīng)過(guò)中原,到達(dá)東蒙古的建平縣,再?gòu)哪抢锏竭_(dá)今河北省崇禮縣境內(nèi)——當(dāng)時(shí)遣使會(huì)在華的總鐸府所在地西灣子。隨后,他從崇禮縣出發(fā),前往西藏。他們一行途經(jīng)蒙古多個(gè)旗、寧夏、青海、甘肅和西康,一直進(jìn)入西藏。古伯察一行遭到了清朝駐藏大臣琦善的驅(qū)逐,他們遂經(jīng)西藏、西康、四川、湖北、江西和廣東返回澳門。他們回到澳門后,引起了法國(guó)外交部與清朝兩廣總督耆英之間的一場(chǎng)外交交涉。古伯察神父在中國(guó)很有名氣,上海法租界中就曾有一條用于紀(jì)念古伯察神父的“古神父大街”(R u ed up èr eH u c,今永福路)。古伯察的這次旅行共分三部分:韃靼地區(qū)(蒙古)、西藏和藏區(qū)、中國(guó)中原地區(qū)。由此次環(huán)中國(guó)大旅行,古伯察完成了他的三部著作:《韃靼地區(qū)旅行記》、《西藏旅行記》和《中國(guó)中原旅行記》。如今,這三部著作都存于“德欽特藏”中。我們?cè)凇暗職J特藏”中還發(fā)現(xiàn)了古伯察的另一部名著,即法文版《中國(guó)中原、蒙古和西藏的基督宗教史》4卷本。該書于1 8 5 7年在巴黎出版,后來(lái)被譯成了多種文字并反復(fù)再版。古伯察是遣使會(huì)士,雖與巴黎外方傳教會(huì)均為天主教的修會(huì)和傳教會(huì),但他們之間分歧不斷,爭(zhēng)論不息。“德欽特藏”中收藏此書,可見它的重要性。

作者查閱“德欽特藏”

法國(guó)女藏學(xué)家大衛(wèi)·妮爾(AleandreDavidNeel,1868~1969)是一位富有傳奇性的女藏學(xué)家,被人譽(yù)為“女英雄”。她一生先后五次入藏,其中有一次就是從云南迪慶地區(qū)入藏的。她一生中所作與西藏有關(guān)的著作多達(dá)6 2種。在“德欽特藏”中,我們也驚奇地發(fā)現(xiàn)了大衛(wèi)·妮爾研究西藏《格薩爾》史詩(shī)的《嶺·格薩爾超人的一生》(1 9 2 3年版)一書,這大概是國(guó)外研究《格薩爾》史詩(shī)的最早著作。

法國(guó)早期的藏學(xué)家與入藏探險(xiǎn)家雅克·巴科(Jacques Bacot,1877~1965)出生于一個(gè)殷實(shí)的企業(yè)主家庭。他于1 9 0 4年進(jìn)行了一次環(huán)世界的旅行,曾在印度會(huì)見過(guò)巴黎外方傳教會(huì)的傳教士們。在他經(jīng)云南取道西藏時(shí),云南的傳教士們勸他慎行,他卻毅然進(jìn)入了西藏的察絨地區(qū)。他第二次入藏是經(jīng)打箭爐—巴塘之路而行的。之后,他在法國(guó)高等實(shí)驗(yàn)學(xué)院教授藏語(yǔ)課,法國(guó)后來(lái)的藏學(xué)家大多為其弟子。他一生創(chuàng)作的藏學(xué)著作有5 0多種,我們?cè)凇暗職J特藏”中發(fā)現(xiàn)了他的那部早期藏文語(yǔ)法著作《經(jīng)典藏文文法》(巴黎,1 9 2 8年版),這也是西方最早的藏文文法書。

英國(guó)內(nèi)地會(huì)女傳教士蓋群英(Mildred Cable,1880~1952)于1902年來(lái)華,在山西霍州傳教,后于1923年赴甘肅蘭州。1926年,她偕另外兩名內(nèi)地會(huì)女傳教士馮貴珠(Evangeline rench,1872~1960)和馮貴石(FanciscaFrench,1869~1960),共同經(jīng)玉門關(guān)赴河西走廊、新疆和西域,展開了一次意在傳教的長(zhǎng)途旅行。她們的游記《穿越玉門關(guān)》于1 9 2 7年在倫敦出版,后來(lái)譯作法文及其他多種文字,是研究2 0世紀(jì)西域史的一部重要名著,我們?cè)凇暗職J特藏”中驚奇地發(fā)現(xiàn)了該書的法譯本(1 9 5 3年版)。

法國(guó)殖民地科學(xué)院通訊院士和法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院成員高爾田(G·Cordier)于1 9 2 7年在河內(nèi)法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院出版了《云南的穆斯林》,是研究2 0世紀(jì)上半葉云南穆斯林的一部非常罕見的著作,我們也在此驚喜地發(fā)現(xiàn)了一冊(cè)此書。

法國(guó)大旅行家、著名雜志《藝術(shù)與風(fēng)景》主編熱爾韋·古特勒蒙斯科(J·C· GervaisCourtellemont,1863~1 9 3 9),曾受法屬印度支那總督杜梅(Paul Doumer)的委托,赴云南進(jìn)行科學(xué)考察。他于1 9 0 4年出版了一部《云南游記》,其中的大部分內(nèi)容是對(duì)今天被稱為“茶馬古道”沿途路線的考察?!暗職J特藏”中也收藏了一冊(cè)《云南游記》,不過(guò)是1 9 4 3年的晚期版本。

巴黎外方傳教會(huì)傳教士利耶塔爾(Alfre Liétard,1872~1912)于1 8 7 2年1 2月3 1日誕生于法國(guó)北方省,1 8 9 1年7月2 9日,到達(dá)云南傳教區(qū)。他在云南府、濫泥箐、片角、平彝和白石巖會(huì)口工作,后又被任命到赴成鳳山和昭通等地傳教。1 9 2 1年7月5日,死于昭通。他的一部《云南的人(彝族人)》于1 9 1 3年出版,本特藏中藏有一冊(cè)此書。

法國(guó)巴黎外方傳教會(huì)傳教士戴高丹(AugusteDesgod in,1826~1913)于1 8 2 6年1 0月16日誕生于法國(guó)默茲省,1 8 5 5年7月1 5日赴西藏傳教區(qū)。他偕其教友羅啟楨(CharlesRenéRenou,1812~1863)經(jīng)察木多到達(dá)巴貢,企圖入藏。很快,他被迫返回貢覺并在那里被清政府驅(qū)逐,最后返回雅安。該神父于1 8 8 0年5月3 1日離開打箭爐赴藏南,定居亞?wèn)|。1 8 9 4年赴香港后,在拿撒勒會(huì)會(huì)士們的印刷廠,他印制了那本由傳教士們編纂的《藏語(yǔ)—拉丁語(yǔ)—漢語(yǔ)字典》。他一生共在西藏和其他藏區(qū)生活了5 8年,最終于1 9 1 3年3月1 4日死于亞?wèn)|,享年7 7歲。他的藏學(xué)著作共有2 0余種。其中,《西藏傳教史,1855~1870年》是囊括當(dāng)時(shí)西藏及藏區(qū)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化、習(xí)俗和宗教諸領(lǐng)域的綜合史,在國(guó)外藏學(xué)界的名聲經(jīng)久不衰。上世紀(jì)9 0年代,筆者在法國(guó)國(guó)家科研中心的喜馬拉雅研究所找到過(guò)此書,紙頁(yè)已經(jīng)干枯到無(wú)法拿起和打開了。多虧了布爾努娃(L.Boulnois)夫人用多種方法幫助,我才設(shè)法完整地復(fù)制了一部此書。在“德欽特藏”中,筆者也驚喜地發(fā)現(xiàn)了保存尚為完整的一冊(cè)此書。在該特藏中另外一冊(cè)封面已嚴(yán)重殘損的有關(guān)西藏的著作中,也有戴高丹搜集的大秦景教碑拓片與西藏地圖,他的另一部名著《從巴塘到打箭爐》也出現(xiàn)在該特藏中。

瑞典探險(xiǎn)家斯文·赫定(SvenHedin,1865~1952)的足跡遍布中國(guó)新疆、西藏、甘肅、青海、寧夏和內(nèi)蒙古等地。他一生留下了8 0余種科考報(bào)告和探險(xiǎn)記。他的《穿越喜馬拉雅——西藏探險(xiǎn)考古記》(倫敦,1 9 0 9年版)也出現(xiàn)在該特藏中。美國(guó)人類學(xué)家、植物學(xué)家和探險(xiǎn)家羅克曾多次奉美國(guó)地理學(xué)會(huì)之命,率團(tuán)在中國(guó)西南部,尤其是在麗江納西族故地從事科考?!跋愀窭锢币幻从纱巳颂岢?,他的《納西或摩梭人占卜的起源》(1 9 3 9年版)一書也出現(xiàn)在“德欽特藏”中。

法國(guó)入華耶穌會(huì)士裴化行(Henri Bernard-Mar ,1887~1975)于1 9 8 2年出發(fā)赴華,長(zhǎng)期在華北(天工商大學(xué)或津法大學(xué)、獻(xiàn)縣神學(xué)院和吳橋等地)作傳教士。1 9 7 5年2月3日,死于法國(guó)尚蒂伊。他的漢學(xué)著作多達(dá)百余種。《十六世紀(jì)法國(guó)傳教士在敲中國(guó)的大門》(譯本譯作為《十六世紀(jì)在華傳教志》)也有一冊(cè)出現(xiàn)在該特藏中。盡管裴化行遠(yuǎn)在中國(guó)東海岸,而且素與巴黎外方傳教會(huì)傳教士們有嫌隙,但他的著作還是受到了巴黎外方傳教會(huì)的重視,于此收藏了一部。

李安德(AndréLi,1692~1795)祖籍四川,是巴黎外方傳教會(huì)的最早華人司鐸,其巨著《李安德日記》已被歷代學(xué)者摘錄發(fā)表過(guò)多種文本。我們?cè)凇暗職J特藏”中也發(fā)現(xiàn)了一部《李安德日記》。

阿拉伯商人蘇萊曼(Sulayman)于公元8 5 1年寫成《中國(guó)印度行記》,最早于17 1 8年由法國(guó)科學(xué)院的雷諾多利發(fā)行了法文譯注本。盡管此書的偽托成份很大,但它畢竟是阿拉伯人有關(guān)中國(guó)的最早記述,我們?cè)凇暗職J特藏”中也找到了此書。

巴黎外方傳教會(huì)的法國(guó)傳教士吉羅(Paul Girod,1878~1965),1878年3月4日出生于法國(guó)的汝拉省,1 9 3 0年8月5日赴中國(guó)與越南邊境的北部灣(東京灣)傳教區(qū)。他首先負(fù)責(zé)北部灣北部傳教區(qū),后來(lái)又定居老街地區(qū),其著作《在北部灣北部的十年》也躋身于“德欽特藏”中。

“德欽特藏”中還收藏有其他大批有關(guān)西藏文化與藏區(qū)游記的著作,由于本文篇幅所限,筆者在此僅作簡(jiǎn)單提及。一來(lái)是由于筆者在那里停留的時(shí)間較短;二來(lái)是由于許多著作已經(jīng)殘損得缺頭少尾了;三來(lái)是收藏單位不允許我們復(fù)印、拍攝或抄錄。特別是,其中有一部倫敦1 9 0 6年出版的《西藏與藏民》,還有《一個(gè)西藏人談西藏》、《藏傳佛教或喇嘛教》、《中國(guó)西部》、《四川與漢藏走廊(西康)》、《西藏游記,從打箭爐出發(fā)》、《西藏游記,雅安部分》(打字本)、《藏區(qū)游區(qū)》,讓·德西利埃的《穿越動(dòng)蕩的中國(guó)西部走廊》(1 9 2 3年版)等。

此外,該特藏中還有一批有關(guān)中國(guó)西部和西北的游記或著作,如1 9 2 1年出版的《一名領(lǐng)事官在中國(guó)西北的旅行記》、《穿越興都庫(kù)什》、《使徒馬幫,云南的傳教士》(1 9 0 9年版)、《滇越鐵路》(1 9 1 3年版)、《中國(guó)西南的自然植物》(1 9 2 8年,德文版)等。

“德欽特藏”中最寶貴的一批與中國(guó)有關(guān)的資料,是巴黎外方傳教會(huì)的傳教士們手書的中、法、藏文三體合璧的《學(xué)習(xí)筆記》、《袖珍記事本》、《茨中筆記和文件》,證明信件存根(6 0 0多件)、各種手記簿、傳教區(qū)財(cái)產(chǎn)登記記錄、占卜記錄、東南亞教會(huì)統(tǒng)計(jì)表、梁若孫抄件等。但這些手寫體文獻(xiàn)均難以辨認(rèn)解讀。

因?yàn)榘屠柰夥絺鹘虝?huì)的傳教士中有許多人本身就是成績(jī)斐然的漢學(xué)家,因此,“德欽特藏”中有一批有關(guān)法國(guó)漢學(xué)的論著。

1 9世紀(jì)下半葉到2 0世紀(jì)上半葉,法國(guó)著名漢學(xué)家沙畹(Edouard Chavans,1865~1918)的三大弟子之一馬伯樂(HenriMaspero,1883~1945),是一位杰出的愛國(guó)學(xué)者。他出身于河內(nèi)的法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院,曾在中國(guó)作過(guò)多次學(xué)術(shù)考察,回國(guó)后主持法國(guó)最高學(xué)府法蘭西學(xué)院的漢學(xué)講座,1 9 4 5年,死于法西斯德國(guó)的布痕瓦爾德集中營(yíng)。他的漢學(xué)著作甚多,主要集中在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)與道教史領(lǐng)域,基本上屬于法國(guó)著名的涂爾干學(xué)派。他的《古代中國(guó)》一書于1 9 2 7年出版,后被譯作多種文字并反復(fù)再版。我們?cè)诘職J也發(fā)現(xiàn)了此書的一冊(cè)法文版。

法國(guó)著名東方學(xué)家格魯塞(René Grousset,1885~1952)是一位富有傳奇性的東方學(xué)家。他一生從未到過(guò)中國(guó),僅有一次因參加國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)而到過(guò)日本。但他一生共撰寫并出版了幾十部有關(guān)中國(guó)和遠(yuǎn)東的著作,而且都是大部頭的巨著。他的4卷本《東方文明史》、《草原帝國(guó)》、《蒙古帝國(guó)》、《東方哲學(xué)史》和《遠(yuǎn)東史》等均為東方學(xué)名著。他曾任法蘭遠(yuǎn)東博物館——集美博物館館長(zhǎng),是法國(guó)科學(xué)院院士。在“德欽特藏”中,我們也找到了格魯塞早期的《遠(yuǎn)東史》(第2卷,1 9 2 9年版)。

1 9 2 3年于上海出版的耶穌會(huì)士們編譯的法文版《中國(guó)坤輿詳志》也出現(xiàn)在“德欽特藏”中。此外,還有法國(guó)當(dāng)時(shí)出版的介紹東方學(xué)家的期刊《東方學(xué)簡(jiǎn)介》2卷,分別為1 9 2 9年1~2月(第9 9期)、1 9 2 9年9~1 0月(第1 0 2期)。該特藏中還有一冊(cè)《滿洲歷史地理字典》(香港1 9 3 4年版)、《世界地理·中國(guó)與日本》(1 9 2 8年版)、施蘭神父的《甘肅土人的婚姻》(1 9 3 2年版)等。

傳教士們?yōu)榱朔奖阍谌A傳教,同時(shí)也為了從事對(duì)中國(guó)方方面面的研究,也就是漢學(xué)研究,必須學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和漢字,而學(xué)習(xí)漢文,則必須擁有中西文合璧的詞典。中國(guó)近代意義上的雙語(yǔ)字典或辭典的編纂,也應(yīng)該是由傳教士開創(chuàng)的。中國(guó)現(xiàn)代意義上的漢語(yǔ)語(yǔ)法教科書的編寫,也是由傳教士們開其先河的?!暗職J特藏”中存在著不同文種對(duì)照的多部詞典或字典,另外還有漢文、藏文等教科書。如巴黎出版的《新編拉丁語(yǔ)——法語(yǔ)字典》(1 9 2 4年版)和《新編法語(yǔ)——拉丁語(yǔ)字典》(巴黎1 9 2 4年版)、《漢字字源·書法·字典》(第3版,1 9 3 2年)、《法文——拉丁文字典》、《法漢小字典》(1 9 0 3年版)、《藏文、法文——拉丁文對(duì)照字典》、《現(xiàn)代軍事辭典》(印度,1 9 4 4年版)、《法文——英文字典》(巴黎,1 8 6 7年版)、《滿洲歷史地理字典》(香港,1 9 3 4年版)、《法文——英文字典》(巴黎,1 9 3 3年版)、《經(jīng)典藏文文法》(雅克·巴科,1 9 2 8年版)、《漢法字典》(香港,1 8 9 3年版)、《漢語(yǔ)——拉丁語(yǔ)小字典》、《藏文明電碼》、《中國(guó)漢字研究》、《中法藏文學(xué)習(xí)筆記》和《藏文學(xué)習(xí)筆記》、《藏文近義詞及語(yǔ)法傳教材》、《官話教科,歷史》下冊(cè)、《藏文拉丁文轉(zhuǎn)寫教科書》等。

“德欽特藏”中收藏有許多與天主教中國(guó)傳教區(qū)發(fā)展史有關(guān)的文獻(xiàn),《北京天教公報(bào)》是研究中國(guó)天主教傳播史的重要資料,也是有關(guān)領(lǐng)域?qū)W者們的必備參考書。由于各種原因,此報(bào)現(xiàn)在國(guó)內(nèi)已經(jīng)很少見了。“德欽特藏”中共收藏有1 9 2 2~1 9 3 4年間的1 9卷。此外,這里還收藏有拉丁文版的《中國(guó)傳教區(qū)》(第8卷,1 9 2 5年版;第9卷,1 9 2 6年版;第1 0卷,1 9 2 7年版;第1 4卷,1 9 3 6年版;第1 5卷,1 9 3 1年版)、《中國(guó)與日本傳教史》(1 9 1 9~1 9 2 1年間的2卷),另一卷《巴黎外文傳教會(huì)殉教者名冊(cè)》(1 9 3 2年版)也與死于中國(guó)的天主教傳教士有關(guān),書中的時(shí)間已被撕毀,無(wú)法稽考。

天主教歷書在天主教布道中占扮演著重要角色,我們?cè)凇暗職J特藏”中共發(fā)現(xiàn)了1 9 2 7年、1 9 3 3年、1 9 3 7年、1 9 3 9年和1 9 4 7年與中國(guó)有關(guān)的天主教歷書。

“德欽特藏”中也收藏有不少在中國(guó)內(nèi)地、海外和港澳地區(qū)出版的中外文期刊。如葡萄牙人于1 8 8 4年在香港出版的《中國(guó)回聲報(bào)》,還有在河內(nèi)出版的《法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院學(xué)報(bào)》一卷(1 9 2 0年版)。

朝鮮的天主教主要是從中國(guó)傳入的,而我們現(xiàn)在掌握的有關(guān)朝鮮天主教史的資料很少?!暗職J特藏”中收藏有巴黎出版的《朝鮮教會(huì)史》(1 8 7 4年版)、《外方傳教會(huì)法國(guó)傳教士在朝鮮殉教者年報(bào)》(1 9 3 8~1 9 4 6年版)等。

“德欽特藏”中的梁若孫抄件等手寫體文獻(xiàn)

“德欽特藏”也收藏有許多法國(guó)文化名人的著作。

首先是耶穌會(huì)教祖依納爵·羅耀拉(I g n a c ed eL o y o l a,約1 4 9 1~1 5 5),他是西班牙羅耀拉城的貴族,耶穌會(huì)的創(chuàng)始人。他本系軍人出身,于1 5 3 0~1 5 3 4年間聚集一批西班牙貴族仿效軍隊(duì)編制,組成了天主教內(nèi)的耶穌會(huì)(俗稱“耶穌軍”或“耶穌連隊(duì)”),該會(huì)于1 5 9 0年被教皇批準(zhǔn)。他于1 5 4 1年出任耶穌會(huì)的第一任總會(huì)長(zhǎng),其會(huì)士們被派向世界各地布道。僅在1 5 5 2~1 8 0 0年間,便有9 7 0多名會(huì)士被派往中國(guó)。我們?cè)凇暗職J特藏”中發(fā)現(xiàn)了一冊(cè)由巴爾托利撰寫的羅耀拉傳記《依納爵·德·羅耀拉,耶穌會(huì)的起航》(1 8 7 6年版)。

高乃依(P i e r r e C o r n e i l l e,16 0 6~16 8 4)是法國(guó)著名的愛國(guó)劇作家,也是法國(guó)古典戲劇的創(chuàng)始人。我們?cè)凇暗職J特藏”中發(fā)現(xiàn)了一套《高乃依劇本選》(巴黎,1 9 2 6年版)。

拉辛(J e a nB a p t i s t eR a c h i n e,16 3 9~16 9 9)也是法國(guó)的劇作家,曾任路易十四的宮廷官吏,也是法國(guó)古典主義的劇作家之一。我們也于此發(fā)現(xiàn)了他的一部《拉辛選集·劇本集》(巴黎,1 9 2 9年,第6版)。

蒙田(M·E·d eM o n t a i g n e,1 5 3 3~1 5 9 2)是法國(guó)文藝復(fù)興時(shí)代的思想家和散文作家。他最重要的著作就是《散文集》。我們于“德欽特藏”中發(fā)現(xiàn)了該書的第5版(1 9 2 8年版)。

“德欽特藏”中還收藏有許多歐洲其他著名文人的文集。如圣·法蘭西斯·達(dá)西士的《生平與著作》(1 9 2 0年版)、《博埃文選》(第1 1版,1 9 3 0年)、德·薩勒的《著作選集》(1 9 0 3年版,2卷本)、《博絮埃詩(shī)選》(1 8 9 7年版)、《波羅瓦經(jīng)典著作》、《馬拉丁著作選》(1 9 3 0年版)等。

“德欽特藏”中還收藏有一大批純科學(xué)的著作,可能是供傳教士們?yōu)榱讼蛑腥藗鞑タ茖W(xué)知識(shí)而使用的。如《物理學(xué)讀本》、《適用藥劑學(xué)》(1 8 8 9年,第1 2版)、《建筑學(xué)讀本》、《幾何教程》(1900年版)、《哲學(xué)入門》、《家用小菜譜》、《物理教材》和《常用科學(xué)知識(shí)》等。

除此之外,“德欽特藏”中還收藏有一大批有關(guān)西方文化、歷史、地理、語(yǔ)言、外交、文學(xué)、修身方面的書籍。諸如《法國(guó)史》(1 8 7 9年版)、《法國(guó)文學(xué)史》、《法國(guó)的語(yǔ)言、歷史與文學(xué)》(1 9 3 5年版)、《歐洲與法國(guó)史》(1 2 7 0~16 1 0,1 8 9 0年版)、《從中世紀(jì)到16世紀(jì)的歷史》(1 9 2 7年版)、《1 8和1 9世紀(jì)的歐洲歷史》(1 9 2 8年版)、《羅馬史》(1 2卷本,1 9 2 6年版)、《希臘文學(xué)簡(jiǎn)史》(1 9 2 7年)、《但丁神曲》、《寬容論》(1 8 9 6年版)、《1 9世紀(jì)以來(lái)的近代史》、《17世紀(jì)法國(guó)與瑞士的關(guān)系》、《法國(guó)文選》(詩(shī)歌與散文)、《德國(guó)柏林》、《歐洲地圖》、《時(shí)尚雜志》等。

“德欽特藏”的價(jià)值及其研究利用

在德欽縣的深山老林和幾乎與世隔絕的偏僻地方,存在著7 5 0多冊(cè)法文和拉丁文的宗教性與學(xué)術(shù)性的古籍圖書,而且基本上是在歐洲刊印的。這定會(huì)引起宗教界、學(xué)術(shù)界和文化界的興趣。

當(dāng)然,“德欽特藏”的價(jià)值是多元的。由于該特藏直接出自巴黎外方外傳教會(huì),又集中在中國(guó)西南邊陲的藏族與其他多民族的雜居區(qū),所以,它對(duì)于研究天主教神學(xué)、天主教發(fā)展史、天主教入華史及其在中國(guó)的本土化過(guò)程都具有很高的價(jià)值,是一批重要的文化遺產(chǎn)。

該特藏中有許多關(guān)于天主教歷史和神學(xué)的著作。從《圣經(jīng)》和《圣徒傳》開始,它不僅對(duì)于中國(guó)天主教研究,而且對(duì)世界天主教研究都具有很高的價(jià)值,是一座寶貴的文獻(xiàn)大庫(kù)、資料中心。而這樣的資料中心,在中國(guó)并不多見。

西方入華的天主教傳教士是海外漢學(xué)研究的源頭之一。外國(guó)學(xué)者在中國(guó)從事的漢學(xué)研究,在很大程度上最早是由他們掀起的。巴黎外方傳教會(huì)的傳教士們?cè)谌A的學(xué)術(shù)活動(dòng),是海外漢學(xué)史的一個(gè)重要領(lǐng)域。因?yàn)樘熘鹘倘肴A史并不僅僅是普通的宗教史,還是一部中西文化交流史。天主教傳教士們很好地充當(dāng)了中西文化交流的媒介,更何況,其中有許多書籍正是海外漢學(xué)研究的成果和著作。我們可以借助這批資料,將我國(guó)的海外漢學(xué)和中西文化交流史的研究推向一個(gè)新的層次和水平,使之邁上一個(gè)新的臺(tái)階。

“德欽特藏”中還有許多外國(guó)人在中國(guó)西南、西北以及藏區(qū)從事科考、旅行和探險(xiǎn)的記述,特別是在漢藏走廊地區(qū)的游記。它們對(duì)于研究中國(guó)藏族以及西南和西北的民族學(xué)或人類學(xué)、人類文化學(xué)、民俗學(xué)、輿地學(xué)、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)文化史都格外重要。

面對(duì)沉睡了6 0多年的“德欽特藏”,應(yīng)該怎樣開發(fā)利用呢?

首先,我們建議當(dāng)?shù)氐闹荨⒖h政府應(yīng)重視對(duì)這批珍貴外文書籍的保護(hù)、研究工作,解決必要的經(jīng)費(fèi),責(zé)成相關(guān)部門組織精通法文和拉丁文,熟悉天主教神學(xué)和歷史,掌握西南和西北民族史(特別是藏族史)知識(shí),了解香格里拉歷史地理和民族文化的學(xué)者,成立一個(gè)整理小組。然后由他們對(duì)這批文獻(xiàn)進(jìn)行詳細(xì)的目錄編寫。還要進(jìn)行中外文對(duì)照,撰寫詳細(xì)的內(nèi)容提要,考證其作者生平,探討其國(guó)內(nèi)外的收藏狀況。最終,經(jīng)過(guò)仔細(xì)的整理,出版專著。

其次,召開一次以這批文獻(xiàn)為基礎(chǔ),以迪慶藏族自治州歷史文物、與國(guó)外交往為中心的國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)。學(xué)術(shù)討論會(huì)應(yīng)由香格里拉當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)機(jī)構(gòu)與國(guó)內(nèi)外權(quán)威學(xué)術(shù)團(tuán)體聯(lián)合舉辦,多渠道、多視角地討論有關(guān)問(wèn)題,然后結(jié)集出版論文集。

再次,從這批文獻(xiàn)中精選一批,組織人對(duì)其進(jìn)行翻譯,出版《香格里拉西文特藏譯叢》之類的叢書,既饗中國(guó)學(xué)術(shù)界,又充分發(fā)揮香格里拉這批藏書的價(jià)值。

最后,這批藏書目前的收藏條件并不十分理想。建議有關(guān)單位投入資金和人力,改善其保存狀況,以便長(zhǎng)期保存和廣泛研究使用。

統(tǒng)計(jì)“德欽特藏”藏文情況

猜你喜歡
德欽特藏傳教
德欽藏族初診斷2型糖尿病臨床特點(diǎn)及糖化血紅蛋白影響因素
德欽中學(xué)學(xué)生繪畫作品選
數(shù)字環(huán)境下高校圖書館特藏資源建設(shè)探析
高校圖書館特藏建設(shè)工作探微
德欽烏頭塊根化學(xué)成分的研究
簡(jiǎn)述明清之際基督教在中國(guó)傳播的幾個(gè)問(wèn)題
淺談德欽奔子欄“喇絲”的禮儀美
美國(guó)康奈爾大學(xué)圖書館特藏發(fā)展與實(shí)踐研究*
近代英國(guó)圣公會(huì)在浙江的傳教活動(dòng)
試析傳教活動(dòng)主體的倫理正當(dāng)性