劉平
摘 要:當(dāng)前小學(xué)英語教師容易忽視漢語拼音與英語語音的內(nèi)在聯(lián)系,把二者完全隔離開來,試圖用一種新的思維方式教授一種新的語言。然而,這往往會(huì)導(dǎo)致小學(xué)生失去對(duì)英語語音學(xué)習(xí)的興趣。所以,目前學(xué)術(shù)界關(guān)于漢語拼音對(duì)英語語音學(xué)習(xí)的遷移影響研究也在不斷的深化,研究漢語拼音對(duì)英語語音學(xué)習(xí)的遷移有著重要的實(shí)際應(yīng)用效果。因此,將學(xué)習(xí)遷移理論恰當(dāng)運(yùn)用在小學(xué)英語課堂之中顯得尤為重要。
關(guān)鍵詞:漢語拼音;英語語音;遷移作用
一、引言
小學(xué)階段,尤其是小學(xué)低年級(jí),學(xué)生剛剛學(xué)習(xí)和掌握了漢語拼音的規(guī)則及其使用方法,尚未諳熟于心,馬上就要學(xué)習(xí)一門新的課程——英語,這對(duì)于小學(xué)生而言充滿著新鮮感,同時(shí)又是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。因?yàn)闊o論是從外形還是從發(fā)音,漢語拼音與英語語音都存在很大的相似性。如果小學(xué)英語教師能夠正確引導(dǎo)并糾正學(xué)生的錯(cuò)誤,學(xué)生就能更快更準(zhǔn)確地學(xué)習(xí)英語語音知識(shí);反之,就會(huì)造成負(fù)遷移作用的發(fā)生。因此,如何有效地利用漢語拼音對(duì)英語語音的正遷移作用,克服或避免負(fù)遷移的影響是一項(xiàng)值得研究的課題。
二、漢語拼音對(duì)小學(xué)生英語語音學(xué)習(xí)的正負(fù)遷移作用
(一)漢語拼音對(duì)小學(xué)生英語語音學(xué)習(xí)的正遷移作用
漢語拼音及英語語音之間存在著諸多相似點(diǎn),而這些相似點(diǎn)在一定程度上造成了漢語拼音對(duì)英語語音學(xué)習(xí)的正遷移作用的發(fā)生,主要表現(xiàn)在以下幾點(diǎn):
1. 激發(fā)了小學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣
小學(xué)生們?nèi)绻軓囊呀?jīng)學(xué)到的漢語拼音獲得啟示或規(guī)則,引導(dǎo)他們學(xué)習(xí)英語的發(fā)音和拼讀,這樣學(xué)生就不會(huì)感到茫然和疲憊,就能夠“順其自然”地學(xué)到新的知識(shí),從而也能提高他們學(xué)習(xí)英語的興趣。
2. 提高了學(xué)生的英語發(fā)音的精準(zhǔn)度
從拼音與音標(biāo)的相似處出發(fā),引導(dǎo)學(xué)生注意區(qū)別,提高發(fā)音準(zhǔn)確性。這樣的引導(dǎo)比直接教授他們死板難發(fā)的音標(biāo)更有效果。教師正確的引導(dǎo)和不斷的強(qiáng)化,會(huì)使小學(xué)生們逐步學(xué)會(huì)用正確的方法從漢語拼音式的錯(cuò)誤讀法過渡到標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,而非盲目地在單詞下邊標(biāo)注漢語拼音。
3. 幫助學(xué)生習(xí)得知識(shí)規(guī)則
漢語拼音不是“自立門派”,有一部分是借用了國(guó)際音標(biāo)中的發(fā)音。換句話說,漢語拼音和國(guó)際音標(biāo)“本是同根生”,因此不可避免地存在很多相似的“基因”。
(二)漢語拼音對(duì)小學(xué)生英語語音學(xué)習(xí)的負(fù)遷移作用
小學(xué)生自主搬遷能力弱,再加之老師的不正確引導(dǎo),很容易發(fā)生漢語拼音對(duì)小學(xué)英語語音學(xué)習(xí)的負(fù)搬遷效果。
1.將英文字母發(fā)音與漢語拼音相混淆
在剛剛接觸英語這門新課程時(shí),學(xué)生們往往會(huì)對(duì)漢語拼音與英語字母之間的相似點(diǎn)無可適從,思維能力強(qiáng)的學(xué)生能夠從教師正確的引導(dǎo)下利用漢語拼音發(fā)音與英文音素發(fā)音間的內(nèi)在聯(lián)系學(xué)好英文發(fā)音,但對(duì)于一般同學(xué),很有可能會(huì)混淆二者的知識(shí)。
2. 不良的讀音習(xí)慣
在英語中,音節(jié)中的輔音多于元音,輔音會(huì)經(jīng)常連續(xù)“發(fā)聲”,還有的單詞以輔音結(jié)束。但是我們國(guó)家的小學(xué)生是在漢語的語言系統(tǒng)下長(zhǎng)大的,總是在連續(xù)出現(xiàn)的輔音間或以輔音收尾的音節(jié)后加上類似的元音。
3.方言發(fā)音“搗亂”
漢語由于地理環(huán)境和人口集聚因素而形成眾多不同的特色,也就是中國(guó)的方言。方言不僅影響著一個(gè)人的普通話的標(biāo)準(zhǔn)程度,也同時(shí)影響著英文的發(fā)音。
三、如何利用遷移理論提高英語語音教學(xué)
要正確恰當(dāng)?shù)乩谜w移,科學(xué)有效地避免負(fù)遷移,不斷提高英語教學(xué)水平,讓小學(xué)生學(xué)習(xí)英語變成一種輕松且快樂的事情。
(一)利用正遷移作用
在小學(xué)英語教學(xué)中,教師將輔音的科學(xué)發(fā)聲方法,諸如送氣音及不送氣音、是否聲帶振動(dòng)告之學(xué)生之后,學(xué)生難免會(huì)遺忘或混淆。再次出現(xiàn)時(shí),由于受到拼音的影響,學(xué)生很可能就會(huì)直接將輔音發(fā)成拼音中聲母的音。此時(shí)教師無需完全否定學(xué)生的發(fā)音,而是將這些輔音按照方式不同分為幾組對(duì)應(yīng)的清輔音和濁輔音,讓學(xué)生有意識(shí)的去發(fā)現(xiàn)清輔音的發(fā)音是一個(gè)單獨(dú)的音,并不是跟聲母一樣,一定不能發(fā)出尾部的“o”或者“e”音,否則聲帶就會(huì)震動(dòng)??茖W(xué)地利用這種方法,學(xué)習(xí)這11個(gè)輔音就沒有難度了。英語輔音發(fā)音的學(xué)習(xí)對(duì)于剛剛接觸英語發(fā)音的小學(xué)生而言是很困難的,因?yàn)榫珳?zhǔn)的發(fā)出輔音需要口型的變化和舌位的變化。
(二)克服負(fù)遷移作用
學(xué)習(xí)遷移理論表明,遷移的范圍與遷移的強(qiáng)度,是由已獲得的知識(shí)或未完全獲得的知識(shí)和將要學(xué)到的知識(shí)之間的共同點(diǎn)的多少?zèng)Q定的。已有的漢語拼音中韻母的知識(shí)一般會(huì)對(duì)元音的學(xué)習(xí)造成負(fù)遷移作用,因?yàn)槊總€(gè)拼音都由單獨(dú)的韻母或者聲母加韻母構(gòu)成,而英文中很多單詞的結(jié)尾都是沒有元音成分的。意識(shí)到這點(diǎn),當(dāng)小學(xué)教師教授學(xué)生語音知識(shí)的時(shí)候,尤其是在小學(xué)低年級(jí)英語學(xué)習(xí)的初始階段,讓學(xué)生明確英語語音與拼音不同,不完全是以元音為結(jié)尾。小學(xué)低年級(jí)學(xué)生,有的口腔發(fā)育并不完全,很容易在英語單詞的結(jié)尾部分不自覺地加上/e/或/o/來增強(qiáng)發(fā)音,要有意訓(xùn)練學(xué)生發(fā)聲時(shí)的送氣,準(zhǔn)確掌握聲帶是否應(yīng)該震動(dòng)的問題。
無論是在字形、字音、擺放順序、發(fā)音方法和拼讀方法等方面,漢語拼音與英語語音都有很大的相似之處,所以漢語拼音與英語語音學(xué)習(xí)之間的搬遷效果是不可避免的。一起,咱們有許多的教學(xué)實(shí)例為證,使用好漢語拼音對(duì)英語語音學(xué)習(xí)的正搬遷效果,是可以進(jìn)步小學(xué)英語語音課堂效率的。當(dāng)然,老師也要規(guī)避其間負(fù)遷移的發(fā)生,詳細(xì)辨別漢語拼音與英語語音的異同及混雜點(diǎn),注重日常教學(xué)的糾音及鞏固,這樣,一定能提高小學(xué)生學(xué)習(xí)英語語音學(xué)習(xí)的效率。
參考文獻(xiàn):
[1]付靜媛.語言遷移理論初探[J].民營(yíng)科技,2009(3):37-37
[2]柳欣.漢語拼音在小學(xué)英語語音教學(xué)中正負(fù)遷移的研究[D].東北師范大學(xué),2010
[3]謝惠籌.語言遷移理論在二外法語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用[J].科教導(dǎo)刊,2009(4):126-127