劉平平
(三亞學(xué)院,海南 三亞 572000)
海南高校旅游英語(yǔ)課程跨文化教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析
劉平平
(三亞學(xué)院,海南 三亞 572000)
國(guó)際旅游島建設(shè)對(duì)海南高校旅游英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),諸多院校的教師都擁有較強(qiáng)的跨文化教學(xué)意識(shí)和技能,但在課程設(shè)置﹑教材使用﹑授課方式和校園跨文化氛圍方面不同程度地存在一些問題。據(jù)此,作者在相關(guān)調(diào)查研究的基礎(chǔ)上提出相關(guān)對(duì)策和建議,以期為海南高校旅游英語(yǔ)課程跨文化教學(xué)的提升以及海南國(guó)際化旅游人才的培養(yǎng)提供參考。
旅游英語(yǔ);跨文化;教學(xué)
國(guó)際旅游島建設(shè)背景下,海南島將被打造成為國(guó)際化的熱帶海島度假勝地。大型國(guó)際會(huì)議及國(guó)際賽事的舉辦都離不開海南島本地國(guó)際化旅游人才的提供。而僅僅掌握旅游英語(yǔ)“語(yǔ)言知識(shí)”是不夠的,還要有豐富的文化知識(shí)和較強(qiáng)的跨文化交際能力。目前,對(duì)跨文化能力培養(yǎng)的研究多涉及英語(yǔ)專業(yè)課程和大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué),針對(duì)專門用途英語(yǔ)(ESP)英語(yǔ)的研究相對(duì)較少。因此,開展如何高效地為海南島培養(yǎng)具有跨文化能力的實(shí)用型旅游外語(yǔ)人才的研究對(duì)于國(guó)際旅游島的建設(shè)是必要且重要的。
早在1957年,美國(guó)的拉多(Robert Lado)已提出外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)包括文化教學(xué)。我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界對(duì)跨文化交際的研究始于20世紀(jì)80年代。多年來,關(guān)于與跨文化交際的研究已經(jīng)碩果累累,而且已經(jīng)達(dá)成共識(shí):外語(yǔ)教學(xué)不能只教語(yǔ)言,不教文化;交際能力不僅體現(xiàn)于使用語(yǔ)言的語(yǔ)法正確性,而且體現(xiàn)于言語(yǔ)行為的得體性。胡文仲和高一虹等學(xué)者認(rèn)為跨文化交際能力主要包括五個(gè)方面:語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際、交際習(xí)俗與禮儀、社會(huì)結(jié)構(gòu)與人際關(guān)系、價(jià)值觀念,并在此基礎(chǔ)上提出了外語(yǔ)教學(xué)大綱中的文化項(xiàng)目表,勾勒出了文化教學(xué)的基本框架[1]。許力生等學(xué)者指出,外語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入相關(guān)的文化習(xí)得,實(shí)質(zhì)上應(yīng)該是幫助學(xué)習(xí)者在使用所學(xué)語(yǔ)言時(shí)做到“適當(dāng)性”,幫助他們發(fā)展交際能力,使他們能在不同社會(huì)情境中與目的語(yǔ)本族語(yǔ)使用者得體地進(jìn)行交際[2]。近年來,國(guó)內(nèi)對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)的研究日益增長(zhǎng),主要著作包括《以跨文化交往為目的的外語(yǔ)教學(xué)》[3]、《跨文化外語(yǔ)教學(xué)》[4]等。與著作相對(duì),與ESP英語(yǔ)課程相結(jié)合的跨文化實(shí)證研究卻不多見。因此,在相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,本文在海南國(guó)際旅游島建設(shè)背景下,結(jié)合海南高校的教學(xué)實(shí)際,對(duì)旅游英語(yǔ)跨文化教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行探索。
為了解海南高校旅游英語(yǔ)課程的跨文化教學(xué)現(xiàn)狀,本文擬從旅游英語(yǔ)課程的大綱﹑課程設(shè)置、教材、師資、授課及校園跨文化氛圍這幾個(gè)方面采用問卷調(diào)查的研究方法進(jìn)行探討。調(diào)查問卷由作者根據(jù)相關(guān)文獻(xiàn)資料,結(jié)合個(gè)人在旅游英語(yǔ)教學(xué)體驗(yàn)以及學(xué)生對(duì)跨文化教學(xué)的反饋設(shè)計(jì)而成。問卷內(nèi)容包含以上六個(gè)方面的文化教學(xué)情況。該調(diào)查研究的對(duì)象為海南省開設(shè)旅游英語(yǔ)課程的部分高校(11所)中的25名教授旅游英語(yǔ)課程的教師(有效問卷23份)。研究對(duì)象源于5所海南省本科院校(含3所公辦和2所民辦院校)和6所職業(yè)類院校。
(一)旅游英語(yǔ)跨文化教學(xué)現(xiàn)狀
問卷調(diào)查包括課程設(shè)置﹑教學(xué)大綱﹑教材﹑授課方式﹑師資素質(zhì)﹑校園跨文化氛圍六個(gè)方面的文化教學(xué)情況,具體見表1:
表1 旅游英語(yǔ)跨文化教學(xué)現(xiàn)狀
(二)旅游英語(yǔ)跨文化教學(xué)中存在的問題及成因
1. 課程設(shè)置和教學(xué)大綱方面
由表1知,海南多數(shù)高校的旅游英語(yǔ)開設(shè)在大二下學(xué)期和大三上學(xué)期(52%&43%)緊承大學(xué)英語(yǔ)之后,并為必修課(78%),說明英語(yǔ)教學(xué)與地方經(jīng)濟(jì)的結(jié)合已引起足夠的重視,但每周兩課時(shí)量還不夠,因?yàn)槁糜螌I(yè)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容豐富,包括前廳﹑客房﹑導(dǎo)游﹑會(huì)展等方向的英語(yǔ);87%的高校都具有較強(qiáng)的跨文化教學(xué)意識(shí),但在教學(xué)實(shí)踐中,只有35%真正做到跨文化教學(xué),26%偶爾或很少將旅游英語(yǔ)教學(xué)與文化結(jié)合起來。原因是多方面的:教材中文化內(nèi)容較少,傳統(tǒng)英語(yǔ)重視專業(yè)詞匯﹑句型的教學(xué)習(xí)慣,教師本身對(duì)旅游專業(yè)知識(shí)和異域文化體驗(yàn)的欠缺等。因此,旅游英語(yǔ)的跨文化教學(xué)僅僅呈現(xiàn)在意識(shí)或理論層面是不夠的,要從多方面促使其真正應(yīng)用于實(shí)踐。
2.教材和師資方面
約83%的院校采用固定教材,74%的院校采用國(guó)內(nèi)的教材,8%采用國(guó)外原版教材。17%借鑒多本參考書,結(jié)合海南旅游發(fā)展的實(shí)際需求采用自編講義教學(xué)??梢钥闯?,海南省旅游英語(yǔ)的教學(xué)尚無公認(rèn)的﹑統(tǒng)一的權(quán)威選用教材。已選用的固定教材種類多樣,且尚未發(fā)現(xiàn)有以海南旅游為背景的旅游英語(yǔ)教材。師資方面,僅3名教師曾有個(gè)出國(guó)經(jīng)歷,只有少部分老師(26%)的教師具有較豐富的異質(zhì)文化體驗(yàn),30%的教師很少有跨文化交際的體驗(yàn)。另外,57%的教師未參與旅游行業(yè)的掛職鍛煉,這說明一半的旅游英語(yǔ)教師未直接參與或體驗(yàn)真正的旅游實(shí)踐活動(dòng)。
3.授課及跨文化學(xué)習(xí)氛圍方面
授課內(nèi)容上,100%的院校都會(huì)側(cè)重文化背景介紹和文化差異對(duì)比分析,較少的是跨文化交際案例分析(35%)和開展專題文化講座(9%)。方法上,較多采用理論講授(87%)和多媒體視頻(83%),其次為小組活動(dòng)(74%)和課堂提問(48%)。說明大部分院校在授課過程中仍側(cè)重傳統(tǒng)的文化認(rèn)知和文化意識(shí),相對(duì)較少培養(yǎng)學(xué)生積極處理各種跨文化交際問題的策略﹑技巧和方法。校園的跨文化氛圍整體不夠濃厚,僅17%的人有較頻繁的校園異質(zhì)文化接觸機(jī)會(huì),9%有較多跨文化實(shí)踐機(jī)會(huì),因?yàn)閷W(xué)校內(nèi)部外教人數(shù)﹑留學(xué)生人數(shù)較少,開展的相關(guān)跨文化交際活動(dòng)(如英語(yǔ)角﹑英文辯論賽等)有限。因此,跨文化教學(xué)多見于課堂教學(xué),校園實(shí)踐氛圍不佳。
(一)細(xì)化課程內(nèi)容,優(yōu)化課程設(shè)置
旅游英語(yǔ)內(nèi)容豐富,建議根據(jù)旅游管理專業(yè)的不同方向劃分不同的專題內(nèi)容模塊,如圖1所示高爾夫英語(yǔ)模塊,郵輪英語(yǔ)模塊,酒店英語(yǔ)模塊,即根據(jù)學(xué)生(不同專業(yè)方向)所需,細(xì)化旅游英語(yǔ)課程的內(nèi)容,同時(shí)將跨文化交際知識(shí)和技能融入模塊化教學(xué)中,提升旅游專業(yè)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。
課程設(shè)置方面,應(yīng)承接大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),其最佳開課時(shí)間為大二下學(xué)期或大三上學(xué)期,開課時(shí)間以連開兩個(gè)學(xué)期最優(yōu),適當(dāng)增加每周課時(shí)量至4-6。以旅游英語(yǔ)課程為中心,開設(shè)本土旅游文化課程使學(xué)生全面提高跨文化理解力。
(二)開發(fā)本土化立體教材,構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)資源共享機(jī)制
根據(jù)旅游管理專業(yè)不同方向的專題模塊(如圖1所示),開發(fā)出本土化教材乃當(dāng)前海南旅游業(yè)發(fā)展所需,學(xué)生實(shí)習(xí)就業(yè)所需。
圖1 海南高校旅游英語(yǔ)本土化系列教材
將旅游英語(yǔ)系列教材內(nèi)容,與該教材配套的相關(guān)文化知識(shí)介紹﹑情景語(yǔ)境練習(xí)設(shè)計(jì)﹑項(xiàng)目式任務(wù)﹑調(diào)研等信息可做成相關(guān)APP軟件,對(duì)教材使用者免費(fèi)下載,如此,旅游英語(yǔ)課程的紙質(zhì)版﹑網(wǎng)絡(luò)版﹑手機(jī)版相輔相成,構(gòu)成立體化的系列本土教材。當(dāng)然,這一任務(wù)需要海南省高校合作完成,由教育部門統(tǒng)一管理,建立海南省旅游英語(yǔ)課程網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源的共享機(jī)制。
(三)打造“雙師型”隊(duì)伍,提升教師跨文化素養(yǎng)
(1)充分利用社會(huì)資源。聘請(qǐng)兼職教師,包括長(zhǎng)期從事旅游業(yè),具有跨文化旅游服務(wù)經(jīng)歷的外語(yǔ)人才參與課堂教學(xué)互動(dòng)與分享。(2)培養(yǎng)現(xiàn)有的師資隊(duì)伍。根據(jù)教師的專業(yè)背景和課程安排情況,安排教師到相關(guān)旅游單位或酒店進(jìn)行“掛職鍛煉”,切身進(jìn)行旅游活動(dòng)實(shí)踐,增強(qiáng)教師的跨文化交際體驗(yàn),打造“雙師型”教學(xué)隊(duì)伍。(3)強(qiáng)化校本培訓(xùn)。開展專題文化講座﹑跨文化教研活動(dòng)﹑跨文化體驗(yàn)分享活動(dòng)﹑校企合作雙向交流活動(dòng)等以擴(kuò)大教師跨文化敏感性,提升跨文化旅游英語(yǔ)教學(xué)效果。
(四)創(chuàng)設(shè)真實(shí)語(yǔ)境,強(qiáng)化跨文化實(shí)踐教學(xué)
(1)實(shí)施微課教學(xué)和案例教學(xué)方式,體驗(yàn)旅游英語(yǔ)的跨文化交際情境,并進(jìn)行跨文化案例分析討論,使學(xué)生由知識(shí)學(xué)習(xí)﹑技能掌握,逐步向行為實(shí)踐過渡。(2)建立旅游實(shí)訓(xùn)中心(含旅游英語(yǔ)3D模擬實(shí)訓(xùn)室),自主創(chuàng)設(shè)真實(shí)跨文化旅游情境,實(shí)際操練旅游英語(yǔ)知識(shí)和技能。(3)充分利用留學(xué)生﹑外教及涉外企業(yè)管理人員資源,以項(xiàng)目任務(wù)形式指導(dǎo)學(xué)生做相關(guān)的交際和調(diào)研活動(dòng),將相應(yīng)的專業(yè)理論和方法應(yīng)用于調(diào)研報(bào)告。(4)依托本土化立體教材和配套APP軟件,增加學(xué)生課后實(shí)踐練習(xí)的機(jī)會(huì)。建立旅游英語(yǔ)文化交流吧,鼓勵(lì)同學(xué)們上傳自己的作品相互學(xué)習(xí)討論,增強(qiáng)實(shí)踐能力。
[1]胡文仲,高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.
[2]許力生.跨語(yǔ)言研究的跨文化視野[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2010.
[3]王振亞.以跨文化交往為目的的外語(yǔ)教學(xué)[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005.
[4]張紅玲.跨文化外語(yǔ)教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
2095-4654(2015)04-0114-03
2015-01-09
海南省“十二五”教育規(guī)劃課題“海南高校旅游英語(yǔ)課程建設(shè)的跨文化研究”(QJY125125)系列成果之一
G642
A