去國辭家謫①異方,
中心自怪少憂傷。
為尋莊子知歸處,
認得無何是本鄉(xiāng)。②
[注解]①謫:封建時代特指官吏降職,調往邊外地方。②無何鄉(xiāng):《莊子·逍遙游》:“今子有大樹,患其無用,何不樹之于無何有之鄉(xiāng),廣莫之野?!睙o何鄉(xiāng)即無何有之鄉(xiāng),原意為沒有任何東西的地方,后用以指空想的或虛幻的境界,常用以詠夢。
賞析
《讀莊子》這首詩寫于詩人任江州司馬時。元和十年,權貴們終于找到機會將白居易貶為江州司馬,后又遷為忠州刺史。貶謫對白居易來說是沉重的打擊,大大挫傷了他的政治熱情,也讓他對官場的黑暗有了切身體會。于是他“浪跡老莊”,期望在道家思想中獲取精神安慰。全詩意思是說,我從京都遠謫異地, 怪自己未看透官場的積弊,內心并不感到憂傷; 我讀了莊子知道自己何以處這種境況,苦悶時就以過恬淡閑適的生活來自解。在詩中白居易把莊子的理想境界作為自己精神上的“本鄉(xiāng)”,也就是以“靜”作為精神的家園。詩中言無憂傷,卻含怨憤,委婉言情,蘊含深沉,耐人尋味。