康玉琨
漢語句子的語序一般情況下是不能隨意改變的,否則會影響意思的表達,產(chǎn)生“語序不當(dāng)”的毛病,例如:文化宮展出了五百年前新出土的歷史文物,其賓語部分應(yīng)為“新出土的五百年前的歷史文物”,不然則不合邏輯。尤其是合成詞的詞序,更不能任意更動,否則,將變成另一個意義不同的詞,如:“故事——事故”、“蜜蜂——蜂蜜”、“火柴——柴火”。
但是在特定的語言環(huán)境中,語序或詞序的變化卻往往能產(chǎn)生最佳表達效果。例如:
(1)屢戰(zhàn)屢敗
(2)屢敗屢戰(zhàn)
這是一個許多人都知道的有關(guān)曾國藩和湘軍的故事。說的是曾國藩率領(lǐng)湘軍與太平天國作戰(zhàn),屢吃敗仗,曾國藩欲上書朝廷,擬好的奏折中言及“屢戰(zhàn)屢敗”,后經(jīng)李元度點撥,改為“屢敗屢戰(zhàn)”。這一改,改得好?!皩覒?zhàn)屢敗”顯示的是官兵的無能,前途的絕望;而“屢敗屢戰(zhàn)”則說明勇氣可嘉,尚有一線希望。再如:
(3)前方吃緊
(4)后方緊吃
抗日戰(zhàn)爭時期,形勢極為緊張,國家到了生死存亡關(guān)頭??蓢y(tǒng)區(qū)的許多黨政要員卻在大發(fā)國難財?!俺跃o”與“緊吃”,詞序一變換,不僅很好地表現(xiàn)了這一現(xiàn)狀,且極具諷刺意味。
相傳,乾隆皇帝曾把一位翰林貶為通判,理由是,該翰林誤把應(yīng)稱為“翁仲”的石頭人說成“仲翁”。一位秀才就此事作了一首倒語詩:
翁仲為何作仲翁,皆因窗下少夫工。
從今不許為林翰,貶入朝房作判通。
因此詩有特定的語境,故詞序的顛倒不影響意思的表達,且使語言頗具幽默特色。當(dāng)然,語序或詞序的變換,必須以不會引起誤解,并能增強表達效果為前提。
(作者單位:永春一中)