高雪芳
有人說英語課堂是最枯燥的,沒有數(shù)理化的推導(dǎo)換算,沒有太多的邏輯思維,有的只是記憶和背誦。誠然,英語課堂記憶是多一些,但不代表沒有趣味,我們可以把時事穿插進(jìn)課堂,成為課堂的調(diào)味劑,生花之筆。
一、2011年10月5號 Steve Jobs去世
那一天,我們正在講人教版必修五 Unit 5 First aid這一篇課文,其中涉及present的用法我們進(jìn)行了詳細(xì)講解:
v.present sb. with sth.贈送某人某物
present sth. to sb. 呈獻(xiàn)、頒發(fā)、贈送
present teachers with flowers
present ?flowers to teachers
n.
①目前、現(xiàn)在,at present②禮物
adj.①目前的,現(xiàn)在的,at the present time ②出席的,在場的 be present at
我著重強調(diào)了the present president(現(xiàn)任總統(tǒng))與the president present at the meeting 出席會議的總統(tǒng)的區(qū)別,講到這時,我讓同學(xué)們回憶了相關(guān)知識點:前總統(tǒng)。學(xué)生很快反應(yīng)過來,The former president 。然后我就不失時機地把時事插了進(jìn)去,問:前蘋果公司的CEO是誰?答:Steve Jobs。
學(xué)生們一下子來了興趣,異口同聲地說the former CEO 。順著學(xué)生的這股氣勢,我把steve Job作了一個簡單的介紹:介紹如下:喬布斯是蘋果公司的former CEO,也是蘋果的創(chuàng)始人(one of the founders)他們剛上市不久的產(chǎn)品IpadⅡ非常暢銷,蘋果的logo是一個咬了一口的蘋果,有人戲稱人類歷史上有三個蘋果:第一個蘋果誘惑了夏娃;第二個蘋果砸醒了牛頓;第三個蘋果成就了喬布斯,(學(xué)生們笑了),雖然喬布斯取得了很大成就,但他在上大學(xué)時中途輟學(xué),我又發(fā)問:how to say“中途輟學(xué)”in English?學(xué)生很踴躍drop out of school.
二、“bird flu”是一道閱讀理解中出現(xiàn)的詞
有的學(xué)生迷惑,然后我就給同學(xué)們說了一句話:我第一年教高三趕上了“非典”(SARS),第二年教高三趕上了“禽流感”(bird flu),同學(xué)們聽了笑得前仰后合,一笑過后,輕松記下了“bird flu”。
于是我把2003的非典及2006年的那場禽流感及其危害講給大家聽,同學(xué)們對親歷過的那場災(zāi)難記憶猶新。同時許多報道說很多人接受治療后就康復(fù)了,問“治療”treat sb. for disease,treat sb. with medicine同時講解了cure sb of disease二者的區(qū)別,前者強調(diào)治療過程,后者強調(diào)治愈這個結(jié)果。如講treat這個單詞時有:my treat或Its my treat (我請客),那AA制怎么說呢?
AA制來歷:
16和17世紀(jì)時的荷蘭和威尼斯是海上商品貿(mào)易的發(fā)源地。始終奔波的意大利、荷蘭商人們已衍生出聚時交流信息,散時各付資費的習(xí)慣,因為商人們流動性很強,一個人請別人的客,被請的人說不定這輩子也碰不到了。為了大家不吃虧,彼此分?jǐn)偙闶亲詈玫倪x擇了。荷蘭人因其精明,凡事都要分清楚逐漸形成了lets go Dutch(讓我們做荷蘭人)的俗語,美國人后來將這句話引申為“AA制”。
荷蘭人常開的一個玩笑充分反映他們的性格:有荷蘭人會問你:“知道銅絲是怎么發(fā)明的嗎?”他們會解釋兩個荷蘭人在路上拾到了一個硬幣,都認(rèn)為是自己最先發(fā)現(xiàn)的,于是相互爭搶,最后把硬幣拽成了“銅絲”。這個故事道出了AA制的來歷,也說明了荷蘭人開誠布公、有話直說的性格。
三、舉行活動,English Party
每年在12月25號的“圣誕節(jié)”,同學(xué)們都異常興奮,針對此情況,適時舉辦了一些活動。通過這些活動,同學(xué)們既鍛煉了口語,又增強了同學(xué)們的感情。剛剛過去的七夕是中國的“情人節(jié)”有的同學(xué)說lovers day,這是一種中國式的說法,正宗的英語即Valentines Day。
四、適時、恰當(dāng)融入中西文化差異的講解
學(xué)英語,做閱讀理解要有一定西方文化的了解,節(jié)日的由來,傳統(tǒng)習(xí)俗等。
Harvard University,Yale Uniuersity, Priston Uniuersity Gmbridge University 和Oxford Uniuersity
由于我們這兒是鄉(xiāng)村中學(xué),學(xué)生們對于西方文化知之甚少,所以有必要穿插一些常識。如:“Warnings on the wall”不祥之兆。
面對現(xiàn)在的孩子,他們都是“90后”,獨特的社會背景與家庭環(huán)境,使這一代孩子有很多缺點,但也有很多特質(zhì)。對此,我們要用自己有趣的教學(xué)方法,多種教學(xué)手段來激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語、了解英語的熱情。
·編輯 孫玲娟