文/馮文龍
龍洞探幽
The Exploration in the Dragon Caveon
文/馮文龍
圖/鄭曙光
清人孫星衍宦游山東,驚艷于濟南龍洞的雄奇秀美,曾寫下了“我游龍洞驚奇絕,畫不成圖口難說”的詩句.龍洞奇絕,讓詩人嘆為觀止,也讓人因無法將其付諸筆端而留下深深的遺憾。
龍洞風景區(qū),位于濟南郊區(qū)姚家鎮(zhèn),由龍洞山、佛峪、馬蹄峪構(gòu)成。三部分既彼此獨立,又相輔相成,森然絕壁,幽幽清泉,共同繪就了這里神工鬼斧般的奇絕美景。
龍洞山是景區(qū)主體,因山中有“龍洞”而得名,匯聚了這里的大部分景觀,峰巒疊嶂,山勢峻拔,形成了一個峭壁圍繞的山峪,名為“龍洞峪”。峪口有老君崖和老君井,傳說太上老君曾于此煉丹。與老君崖相對,東側(cè)為鳳凰臺,相傳昔日曾有鳳凰棲止于上。兩山對峙,谷底清溪流淌,山清水秀。深谷之南,迎面巨峰危立,叢簇擁,白云繚繞,風光奇奧,稱“白云峰”。由此向西,穿過一段峽谷,便到達龍洞峪腹地。
這一帶危峰壁立,陡峭如削,似神工鬼斧所為。其內(nèi),曾有一座建于魏晉時期的名剎,宋英宗治平四年(1076年),賜名“壽圣院”,香火盛極一時。寺內(nèi)供奉龍神,天旱“禱雨必應(yīng)”,故宋神宗元豐二年(1079年)七月,封此處龍神為“順應(yīng)侯”。金皇統(tǒng)年間,又晉封為“靈惠公”。如今寺院已傾圮,然而兩株高齡的銀杏樹卻依然枝繁葉茂。北宋元豐二年(1079年)與元符三年(1100年)鐫刻的石碑尚存,上面記載著該山龍神興雨的故事。
壽圣院舊址南側(cè)高峰是鷲棲巖,巖巔矗立七級石塔,高12米,名為報恩塔。鷲棲巖北側(cè),獨秀峰孤標雄拔,石壁上棋布著宋元以來拜謁龍神、游覽勝跡的大字摩刻10余種,氣勢雄渾,神韻瀟灑,堪為奇觀。
鷲棲巖與獨秀峰中間,是一巨大平直的峭壁,有若屏風,便是那著名的“錦屏巖”,巖上翠柏懸生,荊榆點灑,每至春日,山花燦爛如繡,被譽之“錦屏春曉”,乃舊時濟南八景之一。巖石壁間鑿有“白云無盡”“錦屏春曉”等巨字石刻,令人驚嘆。
在同錦屏巖對峙的西南側(cè)峭壁間,就是讓無數(shù)游客流連忘返的龍洞。洞口兩側(cè)石壁刻有對聯(lián)“真氣森噴薄,神功接混茫”,為清朝同治年間濟南知府龔易圖所書。洞東西相通,長約百米。進得洞來,初為高敞穹隆石室,大可容數(shù)十人。壁間鐫刻佛像三組,50余尊,法相端莊,風格古樸。繼而向里,洞身變狹,忽斂忽舒,曲折盤桓,深邃幽奧。洞內(nèi)怪石橫出,鐘乳倒掛,石花叢生,水珠下滴,鏗鏘有韻。穿出洞口,豁然開朗,北側(cè)石壁上鐫宋元以來題記多方。
在壽圣院舊址西北方向,是一處甚為寬闊的深澗,內(nèi)有金沙泉、白龍泉、黑龍泉。三泉相隔不遠,相得益彰。昔日水勢很大,泉水匯為深潭,故又分別稱為黃龍?zhí)丁執(zhí)?、黑龍?zhí)?。深澗兩?cè)為險壁,山清水秀。再向西有天然石階可攀,被稱為“天梯”,坡陡勢險,須貓腰爬行。兩側(cè)峭壁如斧劈刀砍,甚是狹窄,抬頭仰望,僅能看藍天一線。順梯而上,又有一平臺,翠柏籠蔭,可于此小憩觀景。既可遠眺獨秀峰、鷲棲巖、龍洞的秀偉,又可俯瞰澗底潺潺泉水的清麗。三泉西南為藏龍澗,地勢險峻,兩側(cè)山崖垂直對峙,澗谷蜿蜒曲折,古木籠蔭。
圖/王亮朝
佛峪景區(qū),位于龍洞山景區(qū)東南側(cè),四面環(huán)山,重巒疊嶂,林木蔥郁,山花爛漫,清泉淙淙,古寺深藏,環(huán)境清幽深秀。沿著林蔭小徑,跨過涓涓小溪,行約1公里,便進入空闊的“籮圈峪”,景色別致。山溪北側(cè)“南靈臺山”半腰石崖上,有一座古老的寺院,名為“般若寺”,距今已有1400多年。寺院由墻院相圍,形成一個幽靜的院落。南側(cè)路間,有座四柱三樓式木結(jié)構(gòu)彩坊,額題“佛峪勝境”。過木坊沿石徑進入山門,東側(cè)為偏房,端坐在懸崖之下,西側(cè)為長廊,危立于峭壁之上。長廊下臨深澗清溪,憑欄南眺,可見峰巒絕壁,壁上叢生翠木野藤、山花芳草。廊北,石崖橫空探出,狀如披廈,崖下原有佛殿,時有嵐煙薄霧繚繞。佛殿西側(cè)石壁上,蘚苔碧綠,石隙中清泉漱玉泄璣,緩緩滑動,滴落于白石小潭內(nèi),形成一泓碧水,名曰“露華泉”,昔日,泉水流入僧廚佛殿,供寺內(nèi)僧人烹茶飲用,人書“云殿泉廚”四字,鐫刻在臨近泉池的巖壁上。如今,泉流依然如故,石刻仍存。細流之上,懸崖飛墜,上鐫佛像數(shù)尊,多為隋開皇七年(587年)至唐乾元二年(759年)的作品,還有《大唐金剛之會碑》,以及《石彌勒像贊》等石刻。崖壁上,還鐫刻有明清時代的大字題刻“林壑尤美”“巖阿仙境”“別有洞天”“舍靈館真”等。幸于懸崖險峻,難以攀登,這些佛像未遭厄運,至今仍完美無損,其題記也清晰可辨。寺院西側(cè),石壁千仞,上懸鐘乳、石花、石幔,蔚為壯觀。寺東側(cè),一峰危巖孤立。峰頂為平臺,相傳大禹治水,曾駐足于此,故稱“禹王臺”,俗稱“釣魚臺”。臺上有亭,四周山崖綠縈翠繞,名曰“環(huán)翠亭”,又名“聽瀑亭”。南向?qū)γ鏉馐a下,“觀音堂”明滅可見。置身于亭中,清風送爽,滿目蔥蘢,令人心曠神怡。環(huán)翠亭東側(cè)崖上,有一名泉,稱“林汲泉”。其北側(cè)60余米處,懸崖壁立,山泉之水從崖頂飛流直下,形成瀑布,有巨有細,噴珠飄練,跌落在崖前澄澈的清潭內(nèi),后漾溢而出,流淌在彎彎曲曲的峪谷中。若有山風吹來,林聲、濤聲交織一起,轟轟作響,猶如海嘯。
圖/張琦玲
馬蹄峪在龍洞景區(qū)的東北部,地勢平緩寬廣,景觀相對較少,但植物繁茂,以“林茂境幽”為特色。其間有白云庵、幽林、白云洞等景點。峪內(nèi)清泉涓涓,蓄水成池。池內(nèi)碧波粼粼,水草青瑩。昔日臨池有庵,名曰“白云庵”,房舍錯落,林木掩映。水池東側(cè),有大片密林,地形起伏,富于變化。密林深處,一山峰高聳云端,曰“白云山”,峰下陡崖處有白云洞,洞外崖下碧水一泓,為白云泉。幽洞、泉池,隱于密林之中,別具一格。
龍洞景區(qū)既有大自然鬼斧神工所造就的絕壁清泉,又有歷代能工巧匠所留下的古寺石刻,其景色甚美甚奇甚絕,只可親往觀之,丹青筆墨又怎能摹其景色于萬一!
Longdong, the dragon cave, is located on the mountain 15km south of Jinan city. Legend has it that there was an evil dragon who claimed the mountain and cast vicious sorcery causing floods that endangered the peace and lives of local people until Yu the Great managed the victory over him and the floods. The dragon fed and drilled into the underworld, leaving a huge deep cave thereafter. Time passing, the dread was long gone and the natural beauty becomes its new attraction ever since.
Within the mountain, esteemed temples were erected high since Wei Dynasty, and the themes were on and around “Containing the Dragon”. However, the dragon figure was not portrayed only as evil and perilous, there were also golden statues featuring the divine Dragon Kings, kindhearted Dragon Girls, brave Dragon Warriors, etc.; stelas recording the legend of the Dragon God praying for rain that saved the drought numerous times. Dragon(or Long), Chinese people believe, possessed the power to harness the element of water. In the ancient times, religious and civil conducts of rain-praying were performed every year for favorable rainings and were believed to be answered and fulflled.