林蔚
(成都工業(yè)學(xué)院,四川成都610000)
關(guān)于中英詩歌中詩性隱喻的對比分析
林蔚
(成都工業(yè)學(xué)院,四川成都610000)
隱喻最初是作為一種修辭學(xué)概念被人們所知曉的,現(xiàn)如今人們對隱喻的理解已經(jīng)擴(kuò)展到詩歌領(lǐng)域。詩歌是隱喻最復(fù)雜也是最新穎的表達(dá),詩人利用隱喻能夠賦予詩歌更多的意義和內(nèi)涵?;诖?,本文以中英詩歌中的詩性隱喻為研究重點(diǎn),首先對詩性隱喻與詩詞意象進(jìn)行了概述,其次對中英詩歌中的詩性隱喻進(jìn)行了對比分析。
中英詩歌;詩性隱喻;對比
中英詩歌作為藝術(shù)界的瑰寶,凝聚了不少中西文壇詩人的智慧與結(jié)晶,他們通過生動的語言和真摯的感情為我們展示了一幅幅無與倫比的美麗畫卷。近年來,不少學(xué)者對中英詩歌進(jìn)行了深入的解讀和研究,并發(fā)現(xiàn)無論是唐詩還是文藝復(fù)興的詩歌都有著類似愛情、友誼、以及離別等方面的主題,宋詞中所展現(xiàn)出的婉轉(zhuǎn)音符在莎士比亞的十四行詩中同樣有所體現(xiàn)。本文從詩性隱喻的視角來解讀中英詩歌,從而期望為中英詩歌的品鑒展開一個全新的探討視角。
(一)隱喻的出現(xiàn)萌生了詩性隱喻
關(guān)于隱喻的研究歷史悠久,并且這種研究已經(jīng)突破了亞里士多德時代有關(guān)傳統(tǒng)的修辭學(xué)界限。最初隱喻被人們歸為簡單的詞語修辭范疇,現(xiàn)如今隱喻已經(jīng)轉(zhuǎn)向認(rèn)知隱喻思維領(lǐng)域。有學(xué)者認(rèn)為,隱喻不僅僅只是一種語言修辭手段,更多的是一種思維方法。隱喻不僅存在于文學(xué)作品中,同時也存在于我們的日常生活、行為以及思維之中。人們通過尋找兩種事物間的聯(lián)系和相似性,然后將具體的。人們所熟知的概念映射到抽象的概念之中,這就是隱喻形成的過程。古今中外,詩人在創(chuàng)作詩歌時也會運(yùn)用到隱喻的手法,而這就是詩性隱喻。詩性隱喻的核心是創(chuàng)造性,同時也伴隨著新穎性和美學(xué)性。隱喻是詩歌的額精髓和生命,也是詩人進(jìn)行創(chuàng)作的榮耀和輝煌,任何一首優(yōu)美的抒情詩歌定會散發(fā)著無盡的隱喻特性。
(二)詩詞中的隱喻意象
意象是一種心理表征,是客觀物象經(jīng)過創(chuàng)作主體獨(dú)特的情感活動而創(chuàng)造出來的一種藝術(shù)形象。意象的產(chǎn)生其實(shí)是詩人在進(jìn)行一種跨域映射,具體來說就是中外詩人通過巧妙地運(yùn)用隱喻的手法將比較抽象且不易表達(dá)的主觀感情映射到具體的意象之中。詩人通過聯(lián)想將不同范疇的意象進(jìn)行并置,從而產(chǎn)生了詩詞隱喻意象。在中英詩歌中,詩人借助隱喻意象來表達(dá)內(nèi)心的情感,通過不斷創(chuàng)造詩歌的意境,使詩詞具備一種張力和靈性之美,從而吸引了無數(shù)讀者的眼球。
詩歌語言最基本的特征是意義與被喚起的意象之間的融合,這種融合構(gòu)成了真正意義上的詩性隱喻。因此,從某種意義上來說詩歌語言是一種能夠喚起或者引發(fā)意象語言的游戲,詩人通過深化喻體和本體之間的相似性來刺激讀者的視覺和感官神經(jīng),引發(fā)讀者產(chǎn)生想象,促使讀者享受身臨其境之感。
(一)中英詩歌中被激起的感官意象
一般而言,一首優(yōu)美的詩歌應(yīng)該擁有一個優(yōu)美的意境,然而詩人要想完全將優(yōu)美的詩歌意境傳達(dá)出來僅僅依靠語言難以表達(dá),必須依靠豐富多彩的感官意象才能達(dá)到目標(biāo)。通過借助豐富多彩的感官意象,能夠有效引發(fā)讀者的審美想象,促使讀者將詩詞與意境想象進(jìn)行完美結(jié)合,從而使整個詩歌充滿藝術(shù)氣息,給人一種美的體驗(yàn)和感受。例如在托馬斯的《Spring》這首詩中,詩人就借助了大量的詩性隱喻來喚起讀者的視覺、聽覺、觸覺以及嗅覺等五官感受,詩中寫到了小鳥、花草、男女老少等,通過動靜結(jié)合的表現(xiàn)手法使整個詩歌展現(xiàn)出栩栩如生的畫面感。
(二)中英詩歌中被喚起的時空交錯意象
法國學(xué)者認(rèn)為將兩個比較遙遠(yuǎn)的事物放在一起進(jìn)行比較是進(jìn)行詩歌創(chuàng)作最高的奮斗目標(biāo),而在中英詩歌中被喚起的時空交錯意象就具備這樣的效果。將遙遠(yuǎn)且玄奇的時間俞孔堅(jiān)進(jìn)行延續(xù)和發(fā)展,并將強(qiáng)烈的情感通過理性的邏輯思維進(jìn)行表達(dá)。愛情向來都是詩歌亙古不變的話題,在蘇軾的《江城子》這首詞中,我們就可以充分感受跨越時空愛戀的氣息。蘇軾在創(chuàng)作《江城子》時,他的妻子已經(jīng)去世10余年,全詩深刻地表達(dá)了蘇軾對亡妻的思念之情,并將這相思之情寄托于“夢鄉(xiāng)”,然而盡管突破了時空界限,夢中的有情人相遇已是滿臉滄桑,形如老者。尤其是在文章的開頭“十年”與結(jié)尾處的“年年”交相輝映,帶給讀者無盡的時空想象和交錯之感。
總而言之,詩性隱喻作為一種品鑒詩歌的全新視角,已經(jīng)受到人們的高度重視。中英詩歌的創(chuàng)造者通過對某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)來認(rèn)知另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)過程,通過將兩個不同范疇的意象進(jìn)行聯(lián)系,并通過聯(lián)想來創(chuàng)造出兩者之間的相似性,從而不斷喚醒讀者的各類感官意象。詩人通過對隱喻修辭手法的運(yùn)用萌生了詩性隱喻,同時詩人借助隱喻意象來表達(dá)內(nèi)心的情感,通過不斷創(chuàng)造詩歌的意境,使詩詞具備一種張力和靈性之美。通過詩性隱喻,讀者的感官意象被喚醒,同時還能夠使讀者產(chǎn)生時空交錯之感,從而促使中英詩歌散發(fā)出無盡的藝術(shù)氣息和文化美感。
[1]李斌.中英詩歌中詩性隱喻對比分析[D].青島:中國海洋大學(xué),2007.
[2]夏露.中英語言中“風(fēng)”的概念隱喻對比研究[D].武漢:華中師范大學(xué), 2014.
[3]武莉莉,李建.關(guān)于中英愛情隱喻的認(rèn)知分析與對比[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2015(07).
H315
A
1005-5312(2015)29-0251-01