潘洪倩
【摘 ?要】美國女詩人艾米莉·狄金森以其詩歌豐富多彩的主題和新奇怪異的表達聞名于世。但讀者對其詩歌的理解和欣賞有一定難度。因為其詩歌獨特的表達方式很大程度上是由于作者獨特的心理模式形成的。為了能夠準確的解讀這位天賦異稟女詩人的文學(xué)創(chuàng)作,越來越多的學(xué)者從各種角度探索詩人創(chuàng)作時的心理過程。筆者結(jié)合具體實例對狄金森詩歌中常常表現(xiàn)出來的自我意識進行分析,討論了作者怎樣利用強大的自我意識對男權(quán)社會進行徹底的反抗。
【關(guān)鍵詞】艾米莉·狄金森;詩歌;自我意識
一、引言
艾米莉·狄金森是一位追求女性地位和自我實現(xiàn)的著名女詩人??上В齾s生活在一個不管是從文化上,社會上還是從宗教上,男性權(quán)威都占了統(tǒng)治地位的時代。然而狄金森并沒有就此屈服于男權(quán)社會。對于自己作為女性受到不公的焦慮反而形成了更加強烈的自我意識。她通過自己的詩歌表達出對獨立自我的渴望,對威脅到自我意識的事物的堅強反抗。其詩歌獨特的表達方式很大程度上是由于作者這種獨特的心理模式形成的。筆者結(jié)合具體詩歌對狄金森表現(xiàn)出來的自我意識進行分析,討論了作者對世界的理解是怎樣通過詩歌體現(xiàn)出來的。為后來的讀者解讀狄金森詩歌提供一種參考。
二、狄金森自我意識形成的原因
仔細研讀不難發(fā)現(xiàn),狄金森的詩歌中處處都有自我意識的痕跡,其中主要是對自己心理上認識。黑格爾曾說過,自我意識實際上是一種反思的結(jié)果,是一個人對自己周圍世界的所聽、所看、所感的綜合與分析的結(jié)果。也就是說,自我意識實際上是對具體事物抽象化之后的整合,而不是簡單的描述。而人類具有一種特殊的自我認識能力,也就是我們自己可以當(dāng)作自己的觀察對象,能夠像別人觀察我們一樣去觀察自己、反省自己,從而會對自己的狀態(tài)或處境產(chǎn)生各種感覺:恐懼、焦慮、叛逆等等。
在狄金森生活的時代中,不管是從文化上,社會上還是從宗教上,男性權(quán)威都占了統(tǒng)治地位。而且在基督教的傳統(tǒng)中,女性是生來劣于男性,依附男性的。男權(quán)社會對女性的束縛使狄金森倍感壓抑,由于自己身份和性別產(chǎn)生的焦慮使狄金森奮起爭取自己的地位,探索自身的價值。在爭取女性地位的過程中,狄金森的心理狀態(tài)逐漸從恐懼、焦慮轉(zhuǎn)變成為反叛精神,一步步表現(xiàn)出堅守自我的信念。
三、狄金森自我意識在詩歌中的表現(xiàn)
艾米莉·狄金森的約1800首詩歌和詩歌片段吸引了無數(shù)的讀者和學(xué)者,在研讀的過程中,他們對其詩歌中的奇思妙想百思不得其解,于是越來越多的人開始對狄金森本人,對其獨特的思維模式產(chǎn)生的濃厚的興趣。他們采用了各種各樣的文學(xué)批評手段,從各個不同的角度對其詩歌進行解讀。筆者在本文中以狄金森詩歌中時常表現(xiàn)出來的自我意識為切入點,分析其在創(chuàng)作工程中獨特的思維模式。
狄金森不愿加入基督教,終生未嫁。她特立獨行的生活方式本身就是一種對社會傳統(tǒng)的強硬反抗。并且以詩歌的形式向世界表達自己的不滿。詩歌中直觀的表現(xiàn)是她的詩歌中大量的出現(xiàn)以“我”、“我的”、“我自己”開頭。如下面這首詩:
Some keep the Sabbath going to Church—
I keep it, staying at Home—
With a Bobolink for a Chorister—
And an Orchard, for a Dome—
Some keep the Sabbath in Surplice—
I just wear my Wings—
And instead of tolling the Bell, for Church,
Our little Sexton—sings.
God preaches, a noted Clergyman—
And the sermon is never long,
So instead of getting to Heaven, at last—
Im going, all along.
狄金森在多首詩歌中通過嘲諷教堂和牧師來暗示自己對基督教傳統(tǒng)的不滿。本詩中,她把渺小的啄米鳥(Bobolink)比作領(lǐng)唱的牧師,并表達了對它的贊譽和認可。詩中出現(xiàn)了三次“I”,相比較那些昏暗教堂里木訥的男性牧師,“我”不愿順從的在教堂的陳規(guī),更愿意與歡快的小鳥一起追尋自由。
同樣在她的My life closed twice before its close一詩中狄金森描述了對自己兩次失敗愛情的惋惜。由于女性沒有獨立的社會地位,婚姻必然的結(jié)果就是使她成為丈夫的附屬品,于是,雖然她渴望真摯平等的愛情,但最終還是因為無法實現(xiàn)自己的設(shè)想而選擇終生不嫁。因為,無論是什么,哪怕是美好的愛情,如果阻礙了她追求獨立的自我,她都會選擇放棄。
四、總結(jié)
自我意識實際上是一個人在充分的觀察了外部的世界之后,回到自己的內(nèi)心的一種過程。把自己的外部感觀整合成清晰的思路。從狄金森的詩歌中不難看出,無論是最對宗教還是對婚姻,她強烈的自我意識一直支持者她對男權(quán)社會反抗到底。
參考文獻:
[1]Wolff,Cynthia Griffin. Emily Dickinson, Da Capo Press,F(xiàn)irst Edition,1988.
[2]陳榕.父/女的隱喻——解讀艾米莉·狄金森《陽傘是雨傘的女兒》[J].名作欣賞2006.
[3]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海外語教育出版社,2000.
[4]劉守蘭.狄金森研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
[5]狄金森著.江楓譯.狄金森詩選[M].北京:中央編譯出版社,2004.