任玉昌
編者按:“南派三叔”在《盜墓筆記》開篇,講述了一個驚悚的橋段,主人公吳邪的四位先輩在長沙盜墓時遭遇“血尸”,豁出命盜出些戰(zhàn)國帛書,而其中最珍貴的一篇被美國人騙走了。古楚地的墓葬,一座是長沙子彈庫楚墓,另一座就是長沙的馬王堆漢墓。子彈庫楚墓1942年被盜掘,是近代第一座挖出帛書的墓葬。
30年后,新中國的考古人員在長沙的馬王堆先后發(fā)掘了3座西漢時期墓葬,從里面發(fā)掘出28件,12余萬字的帛書,這些帛書大都是“秦王掃六合”以前的著作。
28件古文獻中,有兩部是《老子》,按抄寫時間先后,分別被稱為甲本、乙本。甲本字體介于篆書和隸書之間,而且抄者不避漢高帝劉邦諱,被斷定為抄寫年代在公元前206年以前,乙本字體是隸書,避劉邦諱但不避惠帝劉盈、文帝劉恒的諱,是在公元前206-195年之間抄的,這是當(dāng)時能見到的最早的《老子》抄本。而且兩本都是德篇在前,道篇在后,也沒有分成八十一章。
流傳至今的《老子》版本中,有一個據(jù)說是西漢文帝時期注本,叫《老子河上公章句》,河上公據(jù)說是位隱士,又稱河上丈人,他在河邊結(jié)草為庵,常讀《老子》。 漢文帝召他來見,他不見,皇帝只好降尊紆貴前去請教,河上公把這注解給了他。這是晉人的轉(zhuǎn)述。
不過在司馬遷的《史記·樂毅列傳》中,卻還有一條關(guān)于河上公的記載,戰(zhàn)國名將樂毅的后代——樂臣公學(xué)黃帝、老子之學(xué),他的祖師就是被稱為“河上丈人”的。師徒傳承的譜系是,河上丈人教安期生,安期生教毛翕公,毛翕公教樂瑕公,樂瑕公教樂巨公,樂巨公教蓋公,蓋公在齊高密、膠西授徒,西漢開國元勛曹參就是蓋公的弟子。
魏晉時,經(jīng)歷了西漢、東漢末年的兩次大浩劫,《道德經(jīng)》原文已開始散逸,天才王弼,在他短暫的24歲生命中,竟然高水平地整理注解了《老子》(此外還有《周易》《莊子》),這個版本成了后世比較認(rèn)可的通行本。
到了南北朝(公元574年),北齊有個彭城(現(xiàn)在的徐州)的盜墓者打開了霸王項羽的妾的陵墓,從里面發(fā)現(xiàn)一些古書,其中就有一本《老子》。幾十年后,唐初的太史令傅奕據(jù)此對《老子》進行了整理,后世也頗有流傳,被稱為“古本《道德經(jīng)》”。
這是三個流傳較廣的版本,元代的時候,有一本《道德玄經(jīng)原旨》的序言中談到,當(dāng)時注本就有三千多家,到了1927年,著名學(xué)者王重民在《老子考》中收錄各種注本、抄本的目錄450多種。
帛書《老子》出土,似乎可以給《老子》幾十年后,唐初的太史令傅奕據(jù)此對《老子》進行了整理,后世也頗有流傳,被稱為“古本《道德經(jīng)》”。
這是三個流傳較廣的版本,元代的時候,有一本《道德玄經(jīng)原旨》的序言中談到,當(dāng)時注本就有三千多家,到了1927年,著名學(xué)者王重民在《老子考》中收錄各種注本、抄本的目錄450多種。
帛書《老子》出土,似乎可以給《老子》版本問題帶來新的希望。等到學(xué)者們把這些帛書整理釋讀完畢,發(fā)現(xiàn),同一墓所出的兩本《老子》之間,文字差異卻很大,竟然不是出自一個版本系統(tǒng)的。再加上帛書畢竟在地下埋藏了兩千多年,薄薄的縑帛已經(jīng)殘缺不全,許多字跡已經(jīng)永遠不能復(fù)原。
這似乎只是拉開了序幕,在馬王堆漢墓被發(fā)掘后不到20年,在湖北省荊門市郭店村(也是古楚地)的一座楚墓中又掘出800多枚竹簡。其中發(fā)現(xiàn)了三種《老子》抄本(被稱為甲、乙、丙三組),內(nèi)容基本互不重復(fù),共85枚,2046字,約為通行本的五分之二。不分德篇和道篇,而且內(nèi)容次序與今本帛書本也不相對應(yīng),內(nèi)容有的相當(dāng)于通行本全章,有的只相當(dāng)于該章的一部或大部。
郭店這座墓葬的墓主身份讓人煞費猜疑。殘存的隨葬品中有一個漆耳杯上刻著的四個字——“東宮之師”,而且還有兩根鳩杖?!皷|宮”一般來說當(dāng)指太子,而鳩杖是君王專門賜給德高望重的長壽老者的,因此大多學(xué)者認(rèn)為,這墓主是一位年事已高的“知識分子”,并可能當(dāng)過某個楚太子的老師,有學(xué)者據(jù)此推斷這墓主就是學(xué)者陳良,有人推斷是環(huán)淵,還有推斷是慎到,并有人認(rèn)為這墓主就是大名鼎鼎的愛國詩人屈原。
2008年,有人從海外捐贈了一部竹簡《老子》給北京大學(xué)。學(xué)者目前認(rèn)為,這是西漢武帝時期的抄本,竹簡221枚,5300余字,其殘缺部分僅60余字,是目前保存最為完整的簡帛《老子》古本,不過這竹簡完美得讓人驚異,有人也開始懷疑這竹簡是不是贗品,碳十四的鑒定還沒出來。
然而,學(xué)問的魅力恰恰在于對未知的探索。的確,無論對于學(xué)者還是普通讀者來說,要讀一本書,首先都要把書的版本弄清楚,面對《道德經(jīng)》復(fù)雜的版本,我們?nèi)绾芜x一本合適的版本,開始我們的閱讀呢?
有人認(rèn)為,郭店出土的《老子》是公元前300年左右抄寫的,離老子生活的時代最近,自然是最好的。但問題是,郭店的三組《老子》抄本,都是用戰(zhàn)國時期的楚國文字抄寫的節(jié)選本,不僅許多文字已經(jīng)脫落,就是沒脫落的文字有許多也不能被辨認(rèn)了,這樣的版本能作為我們?nèi)腴T的讀本嗎?
還有人認(rèn)為,馬王堆漢墓的帛書《老子》最好,內(nèi)容較全,而且很古老。并有人拿帛書搞起商業(yè)運作,說《道德經(jīng)》應(yīng)該叫《德道經(jīng)》,因為帛書《老子》就是德篇在前,道篇在后的。其實,《漢書·藝文志》有記載,從西漢傳到東漢的圖書目錄中,《道德經(jīng)》一直是被叫做《老子》,《道德經(jīng)》是后來的道教人物為高尚其事所加的尊稱,一起被“上尊號”的還有兩本典籍,就是《莊子》和《列子》,被尊稱為《南華經(jīng)》和《沖虛經(jīng)》。
而且,帛書《老子》甲乙本許多文字互不相同,究竟要以哪個為準(zhǔn)?更有許多文字甲乙本里都缺失了,又如何補齊?甲乙兩本都有許多抄寫錯誤,因此,學(xué)術(shù)界公認(rèn),兩本帛書本雖屬古本,對??苯癖居袠O大的意義,但都并非善本。
所以,更多的學(xué)者(包括南懷瑾先生)推薦從王弼本開始,雖然這個版本也有許多明顯的錯誤,但相對其他版本來說,卻是在中國學(xué)術(shù)主流中流傳最廣,影響最深的版本。
在中國傳世的經(jīng)典中,即使抄本眾多的《紅樓夢》也算進去,《老子》的版本問題也是最復(fù)雜的。
老子曰:“知其白,守其黑?!笨鬃诱f:“逝者如斯?!蔽覀冇猩昊蛟S不能見到《老子》原本在某一天出土,也等不到學(xué)者們的爭論塵埃落定。還是“照顧腳下”,以比較通行的王弼本為基礎(chǔ),參考出土的簡帛殘編,結(jié)合古今學(xué)者的研究成果,開始我們的《老子》探索之路吧!