賈東方
(西北師范大學(xué) 知行學(xué)院,甘肅 蘭州 730070)
?
文 學(xué) 與 語 言
《紅樓夢》一辨:“枯荷”抑或“殘荷”
賈東方
(西北師范大學(xué) 知行學(xué)院,甘肅 蘭州 730070)
《紅樓夢》第40回林黛玉引李商隱詩句時(shí)變“枯荷”為“殘荷”,紅學(xué)研究者從版本、義項(xiàng)和人物性情等方面加以考訂、闡釋及辨析?!翱荨薄皻垺敝?,既關(guān)系到《紅樓夢》的藝術(shù)構(gòu)思,又與“寶黛愛情”的悲劇成因、黛玉的生命體驗(yàn)與人格性情密不可分?!跋嗨肌薄盁o眠”之境,也意在言外。
《紅樓夢》;枯荷;殘荷
在《紅樓夢》第40回,大觀園宴畢眾人于荇葉渚行船,賈寶玉嫌破荷葉可恨,說應(yīng)該拔去之時(shí),林黛玉道:“我最不喜歡李義山的詩,只喜他這一句:‘留得殘荷聽雨聲?!銈冇植涣糁鴼埡闪??!雹侔矗罕疚乃谩都t樓夢》原文,均采用“周汝昌匯校本”,人民出版社2007年版。詩句出自于李商隱的《宿駱氏亭寄懷崔雍崔兗》,原詩為:
竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城。
秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。
此處借典看似閑筆,卻因曹雪芹“披閱十載,增刪五次”、《紅樓夢》“無一字無用處”而別有韻味。尤其林妹妹在引用時(shí)將“枯荷”變?yōu)椤皻埡伞?,更是引起了《紅樓夢》研究者的特別關(guān)注——是抄寫的筆誤,還是曹雪芹別有用意?評論者也是眾說紛紜。
“枯”“殘”之辨,本為《紅樓夢》閱讀和研究中的一小問題,以前的《紅樓夢》研究者鮮有論述,它之所以受到關(guān)注,研究背景是紅學(xué)界對于《紅樓夢》與李商隱的關(guān)聯(lián)及《紅樓夢》對傳統(tǒng)詩詞借鑒的重視。遍訪紅學(xué)諸作,最早論及此處的是1979年徐振貴、李伯齊和戴磊等人合著的《〈紅樓夢〉注釋》。在“李義山的詩”一節(jié),著者云:“詩見《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》,原句為‘秋陰不散霜飛晚,留得殘荷聽雨聲’,晚秋殘荷,雨侵霜打,正像林黛玉備受封建禮教摧殘的處境及孤苦無告的心境,所以她喜歡這句詩。”②徐振貴、李伯齊、戴磊等:《〈紅樓夢〉注釋》,人民文學(xué)出版社1979年版,第199-200頁。此注釋既失之考訂,將李商隱的原詩和《紅樓夢》引詩等同,又受“五四”以來流行的批評話語及后來《紅樓夢》研究領(lǐng)域“階級論”的影響,將“殘”曲解為“封建禮教摧殘”,顯然并非是文學(xué)評論應(yīng)有的態(tài)度。此后,對于這一問題人們并未深究。1982年人民文學(xué)出版社出版的《紅樓夢》僅僅標(biāo)注出“原詩‘殘’做‘枯’”,也有學(xué)者認(rèn)為是曹雪芹失誤所致之嫌含混了事。
近十幾年來,學(xué)者的論述較多。2002年,王慶云撰文指出:“原詩為‘留得枯荷聽雨聲’,《紅樓夢》作者或記錯(cuò)了一個(gè)字,或故意改之?!雹弁鯌c云:《〈紅樓夢〉與李商隱》,《文史哲》2002年第4期,第84頁。作者心中已有疑問,可惜并未深入。用力最勤、評論最深的當(dāng)屬2005年發(fā)表的兩篇文章:一篇是張瓊的《“枯荷”還是“殘荷”:寶黛愛情的預(yù)言》*張瓊:《“枯荷”還是“殘荷”:寶黛愛情的預(yù)言》,《語文學(xué)刊(高教版)》2005年第7期,第28-29頁。,另一篇是劉永良的《襲故彌新點(diǎn)鐵成金——〈紅樓夢〉對唐宋詩詞的借鑒》*劉永良:《襲故彌新點(diǎn)鐵成金——〈紅樓夢〉對唐宋詩詞的借鑒》,《紅樓夢學(xué)刊》2005年第3輯,第285-286頁。。前者首先遍閱明清時(shí)期多種版本的李商隱集,排除了曹雪芹所見李商隱原詩為“殘荷”的可能性;緊接著從“枯”“殘”兩字字形的差異、《紅樓夢》中黛玉再次說起“殘荷”和《紅樓夢》流傳的多種版本均為“殘荷”等方面,又排除了抄書人之誤的可能性,進(jìn)而確認(rèn)此處為曹雪芹“有意為之”;最后,通過《辭源》與《中文大字典》中“枯”的兩個(gè)義項(xiàng)與“殘”的五個(gè)義項(xiàng)的比較,作者認(rèn)為“枯”的本義是草木枯槁,是隨著時(shí)令植物自然而然地發(fā)生變化,而“殘”的本義則是“毀壞、破壞”,含有因外力作用而導(dǎo)致變化的意思。因此,她認(rèn)為:“用‘殘荷’而不用‘枯荷’,即暗示出:寶黛愛情由于受到外在力量的干擾與破壞,最終不能如愿。”張瓊于細(xì)微之處的論證,于“殘荷”所隱含作者深意的闡釋,也可稱“一家之言”,但于“枯”“殘”兩字比較的“平行性”方面,筆者卻不敢認(rèn)同。
“枯”作“枯槁”,兼有動詞詞性與形容詞詞性的涵義;“殘”作“毀壞、破壞”,則全是動詞詞性之解。放在《紅樓夢》與李商隱詩中來看,“枯”“殘”本為修飾“荷”之用,故“殘”的理解,似可商榷。劉永良從“翻新化用”的角度來談這一問題,態(tài)度更為謹(jǐn)慎:“作者或許是誤記,或許是有意改動?!钡瑫r(shí)也承認(rèn):“此情此景,的確用‘殘荷’要比‘枯荷’好一些。”原因有二:一是“殘”比“枯”能更好地突出“陰森透骨”的“秋情”,同時(shí)也與林黛玉觸景生情、多愁善感的性情更具關(guān)聯(lián)性;二是借鑒他人論點(diǎn),言說“殘”是因外物而致,“枯”更多的是一種自然原因或自然過程;進(jìn)而解“枯”為“草木空心者”,心空則死,“殘”是外物所致,未必心死。因此,他認(rèn)為:“這恰好印證了寶黛愛情悲劇的原因;‘殘’比較‘枯’,‘殘’說心不死,這又正好照應(yīng)了黛玉覺察自己與寶玉終不能在一起時(shí)仍心存希望的情感?!眲⑾壬挠^點(diǎn)啟人以思,尤其是“殘”與“秋情”的關(guān)聯(lián)方面,然而在最后言及“殘荷”之妙時(shí),又回到“寶黛愛情悲劇”外在影響的老路上來,進(jìn)而誤讀它與“黛玉覺察自己與寶玉終不能在一起時(shí)仍心存希望的情感”相照應(yīng)*筆者按:詩句出現(xiàn)于第40回,此時(shí)黛玉與寶玉的愛情已經(jīng)因第34回“寶玉送帕”而由“猜”“證”變?yōu)椤邦I(lǐng)悟深意”,而非“黛玉覺察自己與寶玉終不能在一起時(shí)仍心存希望”。,未能繼續(xù)深入探究,是頗為可惜的。至于孔嬋《論林黛玉形象蘊(yùn)含的作者悲情》*孔嬋:《論林黛玉形象蘊(yùn)含的作者悲情》,《文學(xué)教育(中)》2010年第4期,第18-19頁。一文,為了表現(xiàn)林黛玉這位“世外仙姝”的“悲劇命運(yùn)”,與判詞中的“枯木”、晴雯逝后“芙蓉枯死”的征兆相聯(lián)系,反倒認(rèn)為林黛玉“特改李義山詩‘留得殘荷聽雨聲’為‘留得枯荷聽雨聲’”,“因無父母、兄弟、財(cái)產(chǎn)可恃而枯,因不遇時(shí)節(jié)而枯”。此為不通之論,無需贅言,但也可列于此,為《紅樓夢》研究中的“為賦新詞強(qiáng)說愁”現(xiàn)象敲以警鐘。
臺灣文化人蔣勛在《蔣勛說〈紅樓夢〉》一書中談及此句時(shí),并未涉及“枯荷”“殘荷”問題,而是從黛玉和寶玉的人生境界來談——“寶玉還沒有到‘聽殘荷雨聲’的年齡與境界,可是黛玉卻常常在晚上聽夜雨打在瀟湘館竹葉上的聲音?!?蔣勛:《蔣勛說〈紅樓夢〉》(第四輯),上海三聯(lián)書店2010年版,第273頁。雖未明晰“枯”“殘”之異,但在“殘”與“秋之凄涼”的關(guān)聯(lián)、“夜聽秋雨打葉”的意境方面,已與曹雪芹有心神之交流。然而,蔣氏之說更傾向于文學(xué)隨筆、感想,并未進(jìn)入客觀的學(xué)術(shù)研究、論證領(lǐng)域。筆者也曾于一篇博文《留得殘荷聽雨聲》中談及這一問題:“昔日之荷葉,綠意盎然、生機(jī)勃勃;而今秋至,綠意雖在,卻半染秋之蕭瑟?!畾垺荨⒚畈顒e也正在于此?!畾垺撸q存昨日之生機(jī);‘枯’字,卻已蕭寒之色浸骨,異常凄然?!贝苏撆c劉永良先生的觀點(diǎn)有相通之處,但在“枯”字的理解上,顯然并不如劉先生精深,而且在“半染秋之蕭瑟”的闡釋上,想來并不準(zhǔn)確。
“枯荷”還是“殘荷”,梳理他人的研究成果,筆者更堅(jiān)定了當(dāng)初的想法——曹雪芹用“殘荷”是有意為之,而且別有深意。且不說前述諸作于版本考訂、字義辨析等方面做的工作,僅就《紅樓夢》原文而言,則必為“殘荷”無疑。第40回的“殘荷”其實(shí)說了三次:“留得殘荷聽雨聲”“偏你們又不留著殘荷了”和“兩灘上衰草殘菱,更助秋情”?!耙怀龂@”,第一處“殘荷”為“引用之物”,第二處“殘荷”是言語中的“現(xiàn)實(shí)之物”,第三處“殘菱”為“殘荷”之變,是真正的“現(xiàn)實(shí)之物”。假如“殘荷”變?yōu)椤翱莺伞?,則無以體現(xiàn)《紅樓夢》藝術(shù)構(gòu)思之精妙。從字的義項(xiàng)來講,“枯”的兩種涵義“草木枯槁”“憔悴”,取“草木枯槁”之義最為恰當(dāng)?!兑住ご筮^》“枯楊生稊”,《呂氏春秋·孟夏》“行冬令,則草木早枯”,皆與“枯荷”相通?!皻垺钡奈宸N涵義“殺”“傷害”“消滅、毀滅”“殘廢、殘缺”及“兇暴,兇暴的人”,取“殘缺”之義應(yīng)該更好。因?yàn)椤皻垺笔切揎棥昂伞钡男稳菰~,取“毀壞、破壞”之義則不甚恰當(dāng)。不同義項(xiàng)的選取與闡釋,因涉及曹雪芹使用“殘荷”的用意,不得不辨析清楚。上文已提及,“毀壞、破壞”之義為動詞詞性的理解,含外力所致的作用,因而延伸至“寶黛愛情”最后被外力破壞而終成悲劇,則順理成章,這種理解與高鶚續(xù)書的思路相同。而把“殘”理解成為形容詞詞性之“殘缺”,則排除了外力的作用而關(guān)注于林黛玉的內(nèi)在心境。筆者以為,此解更貼近曹雪芹的本意。
從心靈映像來說,“枯”“殘”兩字也頗有差異?!皻垺闭撸昂伞彪m枯敗,但未過半;“枯”者,“荷”的破敗已然過半?!皻垺痹魄镆馕礉?,似以初秋時(shí)分為最佳,“枯”則深秋時(shí)節(jié),近冬之凋零。聯(lián)系第37回“秋爽齋偶結(jié)海棠社”一節(jié)賈蕓送寶玉兩盆白海棠時(shí)手書字帖說“因天氣暑熱,恐園中姑娘們不便,故不敢面見”,可以推想此時(shí)必為初秋;且第40回大觀園宴畢許久,第43回才“展眼已是九月初二日”,更可印證“初秋”之意。再追想林黛玉詠白海棠詩“秋閨怨女拭啼痕”、詠菊花詩“片言誰解訴秋心”“欲訊秋情眾莫知”及“衰草寒煙無限情”等句,似可管窺林黛玉由“傷春”到“悲秋”之變*筆者按:“傷春”與“悲秋”,在“寶黛愛情”方面,于林黛玉來講是完全不同的?!皞骸?,黛玉未解寶玉對己心意如何,“我心傷悲”;“悲秋”,兩人已經(jīng)互通心曲,但恐并不能如意。;甚至“秋意”最濃的《秋窗風(fēng)雨夕》,也不過“秋霖脈脈”“雨滴竹梢”之時(shí),于“寒煙小院”“疏竹虛窗”之所,感“秋花慘淡”“風(fēng)雨凄涼”之秋情,惹“離情別恨”之泣而已,離“枯”的意境還相差較遠(yuǎn)。
此外,“枯”“殘”兩字的選擇,還關(guān)系到對于林黛玉生命體驗(yàn)與人格性情的理解和把握。在這里,筆者選擇賈寶玉來做一下比較——因?yàn)橐隽主煊瘛氨響B(tài)”的正是賈寶玉的一段話:“這些破荷葉可恨,怎么還不叫人來拔去?”寶玉“討厭破荷葉”與他的性情、理想相關(guān)。就全書來看,寶玉“喜聚憂散”的性情是非常明顯的。第8回因乳母李奶奶吃茶、寶玉發(fā)脾氣時(shí),襲人說:“你要立意攆他,也好,我們也都愿意出去,不如趁勢連我們一齊攆了,你也不愁再有好的來服侍你?!睂氂穹讲艧o了言語。第19回襲人故意說母兄要贖己出府,寶玉先是心急、繼而感慨襲人無情,最后說:“只求你們同看著我,守著我,等我有一日化成了飛灰——飛灰還不好,灰還有形有跡,還有知識——等我化成一股輕煙,風(fēng)一吹便散了的時(shí)候,你們也管不得我,我也顧不得你們了。那時(shí)憑我去,我也憑你們愛那里去就去了?!钡?7、28回寶玉因黛玉《葬花詞》而心碎腸斷,嘆斯園斯人終歸無可尋覓。第57回紫鵑以黛玉歸家相試,寶玉竟至癡呆癲狂,病好時(shí)又再發(fā)第19回“化灰化煙”之語。魯迅談及寶玉時(shí)也說:“在我的眼下的寶玉,卻看見他看見許多死亡;證成多所愛者,當(dāng)大苦惱,因?yàn)槭郎?,不幸人多?!?《〈絳洞花主〉小引》,出自《魯迅全集》第8卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第179頁?!皩氂裨诜比A豐厚中,且亦屢與‘無?!]面……悲涼之霧,遍被華林,然呼吸而領(lǐng)會之者,獨(dú)寶玉而已?!?《中國小說史略·清之人情小說》,出自《魯迅全集》第9卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第239頁。所以,寶玉“無法欣賞殘荷的美”,說“破荷葉可恨”,主要是基于他對于人生“散”“離”的“憂懼”而言的。第31回明言“那寶玉的性情只愿人常聚不散,花常開不謝,及到筵散花謝,雖有萬種悲傷,也就沒奈何了?!?/p>
黛玉則不然,“天性喜散不喜聚”,“人有聚就有散,聚時(shí)歡喜,到散時(shí)豈不清冷?既清冷則生傷感,所以不如倒是不聚的好?!薄肮蚀巳艘詾闅g喜時(shí),他反以為悲慟?!钡?0回她獨(dú)賞“殘荷”,不也正是“人以為可恨,他反以為歡愉”嗎?“殘荷”的意味稍輕,如果是“枯荷”,則屬人生閱歷過重之語,非黛玉一年輕女子可以“欣賞”“品味”。
關(guān)于林妹妹引詩一節(jié)的闡釋,目前的研究似乎仍存在不少缺陷,或沒有引起重視,或因小失大,或誤讀較多。上文辨析了“枯荷”變?yōu)椤皻埡伞钡纳钜?,但仍未說盡作者的曲衷。黛玉引的這句詩,在筆者看來,不能僅僅用傳統(tǒng)的考訂之法指出“典出何處”,而是應(yīng)該結(jié)合心理學(xué)和文藝創(chuàng)作與鑒賞的方法,細(xì)細(xì)品味其中奧妙。
從文藝創(chuàng)作方法來說,中國傳統(tǒng)文藝很早就重視“藏”和“露”的技巧。黛玉引詩,“露”了一部分,“藏”的更多。就心理學(xué)而言,黛玉引詩無疑是一種“潛意識”的流露。因此,“留得殘荷聽雨聲”之外,研究者的目光還應(yīng)拓展至李商隱原詩的整體意境。先來看《紅樓夢》對林黛玉居所“瀟湘館”的一段描述:“忽抬頭看見前面一帶粉垣,里面數(shù)楹修舍,有千百竿翠竹遮映……后院墻下忽開一隙,得泉一派,開溝僅尺許,灌入墻內(nèi),繞階緣屋至前院,盤旋竹下而出?!贝司按饲?,幾乎是“竹塢無塵水檻清”的展開描繪。關(guān)于此句之用,借《李商隱詩歌集解》所言是再恰當(dāng)不過了:“首句寫此地之清幽絕塵,正所以惹動懷念思緒之觸媒,亦襯出思念情感之清純?!?/p>
“次句言相思而曰‘隔重城’,仿佛魂已飛去而受阻于重城,極其真切?!恰粽姟椤ā!雹凇独钌屉[詩歌集解》,劉學(xué)鍇、余恕誠匯校,中華書局2004年版,第78頁。不同的是,李詩中的“相思”為“懷友之意”,《紅樓夢》中的“相思”則為“男女之情”。第28回寶玉的唱詞“滴不盡相思血淚拋紅豆”,即為形容黛玉之語。第38回《問菊》詩“圃露庭霜何寂寞?鴻歸蟄病可相思”一句,還有第26回“瀟湘館春困發(fā)幽情”一節(jié),黛玉忘情而嘆:“每日家情思睡昏昏?!苯詾轺煊袂榫w之流露。黛玉前世為絳珠仙子,“五內(nèi)郁結(jié)著一段纏綿不盡之意”,今生則字曰“顰顰”“眉尖若蹙”。黛玉居所“瀟湘館”雖與寶玉所住“怡紅院”最近,但因情感方面的“你猜我證”,故可稱“室邇?nèi)隋凇薄案糁爻恰?。“相思”而“隔重城”,則難以互明心曲,“愁”“怨”之情生矣?!皨尚吣l訴”“片言誰解訴秋心”“欲訊秋情眾莫知”“醒時(shí)幽怨同誰訴”,林妹妹于詩中一再表達(dá)的正是此心語?!肚锎帮L(fēng)雨夕》里“秋風(fēng)”“秋雨”之景語,亦與“愁”“怨”之情語相通。陳寅恪在《柳如是別傳》中談及林黛玉形象時(shí)也說“曹雪芹糅合王實(shí)甫‘多愁多病身’及‘傾國傾城貌’”*陳寅?。骸读缡莿e傳》,上海三聯(lián)書店2001年版,第583頁。而成,相思成疾,無眠日多,就順理成章了。后兩句“秋陰不散霜飛晚,留得枯(殘)荷聽雨聲”,紀(jì)曉嵐云“分明自己無聊,卻就枯荷雨聲渲出,極有余味”“不言雨夜無眠,只言枯荷聒耳,意味乃深?!闭\為知情之語。固然,“無眠”可能因黛玉的病而有所影響——她天生就有“不足之癥”,畏寒、咯血和咳痰等,但更重要的還是身世處境及心理因素。有關(guān)“黛玉無眠”的詩文,《紅樓夢》也有不少,“黛玉身世蕭條寂寞之感,亦自寓于言外”。寶玉云“睡不穩(wěn)紗窗風(fēng)雨黃昏后,忘不了新愁與舊愁”“展不開的眉頭,捱不明的更漏”;《秋窗風(fēng)雨夕》中“助秋風(fēng)雨來何速,驚破秋窗秋夢綠。抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。”亦是真實(shí)情景的寫照。第76回更是直接說“黛玉又是個(gè)心血不足常常失眠的,今日又錯(cuò)過困頭,自然也是睡不著?!薄镑煊駠@道:‘我這睡不著也并非今日,大約一年之中,通共也只好睡十夜?jié)M足的。’”
因此,“黛玉引詩”一節(jié),除了現(xiàn)實(shí)中黛玉表達(dá)保留“殘荷”的意愿、“曹雪芹與李商隱跨越時(shí)空對話”之外,還潛藏著曹雪芹的“匠心獨(dú)運(yùn)”之法——“相思”“無眠”,雖未明言,卻由“留得殘荷聽雨聲”而得。
“枯荷”還是“殘荷”?中國古典文學(xué)(尤其是詩歌)本有“煉字鍛句”的典范,“一字師”的故事、“兩句三年得,一吟雙淚流”的情感流露等,不勝枚舉。英美新批評的引入,又使得“文本細(xì)讀”方法備受重視——“既然文本細(xì)讀的文學(xué)性因素聯(lián)系著極為隱秘的個(gè)人感情經(jīng)驗(yàn),那么文本細(xì)讀的過程則是個(gè)人經(jīng)驗(yàn)的傳播與交流,是使人心從互相隔膜到互相了解的心靈撞擊與交流的過程?!?陳思和:《中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)名篇十五講》,北京大學(xué)出版社2003年版,第10頁。借文存意,以表達(dá)筆者心愿。
(責(zé)任編輯 金菊愛)
Dream of the Red Chamber: Debate on “Withered Lotus” or “Lotus Remains”
JIA Dongfang
(ZhixingCollegeofNorthwestNormalUniversity,Lanzhou,Gansu, 730070,China)
In chapter 40 of theDreamofRedChamber, when Lin Daiyu cited Li Shangyin poem, “withered lotus” became “l(fā)otus remains” for which researchers have tried to examine, interpret, and discriminate from the aspects of correct versions, meanings, and personal temperaments etc. The debate on “withered” or “remains” not only relates to the artistic ideas of theDreamofRedChamber, but also is inseparable to the cause of “Bao Dai love” tragedy, and Daiyu’s life experience and personality. The senses of “missing” and “sleeplessness” are also in the scene.
DreamofRedChamber; withered lotus; lotus remains
2016-03-17
賈東方,男,河南上蔡人,講師,蘭州大學(xué)在讀博士,研究方向?yàn)橹袊F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
10.3969/j.issn.1671-2714.2016.05.010