摘 ?要:時下十分關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語言的泛濫是否會對漢語產(chǎn)生沖擊,是否會影響漢語的純潔性,教育部也針對此發(fā)布了《2014年度中國語言生活狀況報告》,呼吁規(guī)范網(wǎng)絡(luò)用語。本文就網(wǎng)絡(luò)詞匯的自我調(diào)節(jié)功能探討了網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生與發(fā)展,并從網(wǎng)絡(luò)語言的自身調(diào)節(jié)功能討論了網(wǎng)絡(luò)語言對現(xiàn)實語言的影響。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語言;自我調(diào)節(jié)功能;規(guī)范性
作者簡介:孫萍,女,漢族,新疆人,新疆師范大學(xué)在讀研究生,研究方向:漢語言文字學(xué)。
[中圖分類號]:H102 ?[文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-02--02
教育部及國家語委在10月15日發(fā)布的《2014年度中國語言生活狀況報告》引起了社會的廣泛重視以及熱烈討論?!秷蟾妗分赋鼍W(wǎng)絡(luò)語言粗鄙化需要治理網(wǎng)絡(luò)語言的使用亟需規(guī)范?!秷蟾妗返陌l(fā)布引起了廣大群眾對于網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范意義的以及其對于現(xiàn)漢漢語的純潔性的影響的爭論。
互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展速度極快,CNNIC于7月23日發(fā)布了《第36次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告》,《報告》顯示截至2015年6月,我國網(wǎng)民規(guī)模達到6.68億,半年共計新增網(wǎng)民1894萬人,互聯(lián)網(wǎng)普及率達到48.8%。其中10歲至39歲年齡段為主要群體,比例達到78.4%?;ヂ?lián)網(wǎng)絡(luò)的全民性以及年輕態(tài)決定了其的活躍程度高,網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展多樣且變化快。
一、網(wǎng)絡(luò)語言的定義
網(wǎng)絡(luò)語言的定義至今仍然模糊,專家學(xué)者從各個角度都有不同的看法,他們將網(wǎng)絡(luò)語言定義為“廣義的網(wǎng)絡(luò)語言既包括與網(wǎng)絡(luò)和電子技術(shù)有關(guān)的計算機編程語言及網(wǎng)絡(luò)專業(yè)術(shù)語,也包括人們在互聯(lián)網(wǎng)上用于交際的自然語言;狹義的網(wǎng)絡(luò)語言僅指后者。(李蔚然,2004)
由于網(wǎng)絡(luò)語言受眾群眾廣,教育參次不齊,缺少監(jiān)督管理規(guī)范,使得網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展迅速且多面化。網(wǎng)絡(luò)世界是一個虛擬的世界,人們面對的交流人群并不是真實的現(xiàn)實中熟悉的人,所以聊天議論時會有極大的隨意性及主觀性,缺少平時交流的拘謹(jǐn),會把心中最真實的想法以及語言習(xí)慣表現(xiàn)出來。
網(wǎng)絡(luò)語言有其特性,即,網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生于真實的網(wǎng)絡(luò)世界,一個既是真實的又是虛擬的世界,網(wǎng)友彼此交流不用面對面,而是在網(wǎng)絡(luò)上使用文字交流,交流中又十分的口語化。因此在聊天中用大量的語氣詞以及表情符號來替代表達時所需的手勢、肢體,以達到表情達意的到位?!翱谡Z化書面語”的特質(zhì),使得網(wǎng)絡(luò)語言獨立出來。
二、網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生
語言為維護自身交際作用會進行自我調(diào)節(jié),為跟上社會進步的步伐,與他人聊天時會吸收與使用當(dāng)下流行的詞語,而自動摒棄陳舊語句及詞語。網(wǎng)絡(luò)語言自產(chǎn)生之時起,因其獨特的特性,為適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)語言的口語書面化而產(chǎn)生了大量的新詞匯以及發(fā)生了語言的變異。并隨著廣大社會群體對產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)語言的認(rèn)同與否定一直快速地進行著自我調(diào)節(jié),而這種調(diào)節(jié)一直貫著網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展的全部過程。
(一)補位
網(wǎng)絡(luò)語言作為一種全新的交際方式,它區(qū)別于以往的口語以及書面語,面對這發(fā)展極快的網(wǎng)絡(luò)新事物以及網(wǎng)絡(luò)新動態(tài),漢語中大量缺乏對其表述的詞語,缺位現(xiàn)象就產(chǎn)生了。例如,其中借詞大量產(chǎn)生,因為計算機在中國的發(fā)展速度比較慢,而很多新事物在國外已經(jīng)被大家廣泛使用,而當(dāng)計算機網(wǎng)絡(luò)傳入中國之后,其事物名稱也一起傳入中國,比如,藍牙(bluetooth)、點擊(click)等等,這些詞語有一部分是音譯一部分是意譯,而這些詞語直接填補網(wǎng)絡(luò)新事物的空白詞語。
新事件產(chǎn)生時沒有對此類事件的稱呼,而網(wǎng)絡(luò)上就會有網(wǎng)友對其取名,并迅速到網(wǎng)絡(luò)平臺。如,“棱鏡門”,斯諾登的棱鏡門事件泄露了美國的非法網(wǎng)絡(luò)監(jiān)控,也引起了全球?qū)W(wǎng)絡(luò)安全及隱私的關(guān)注。此類補位現(xiàn)象就是網(wǎng)絡(luò)詞匯產(chǎn)生的途徑。
(二)求簡求快
我們不難發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)詞匯中以縮略形式出現(xiàn)的很多,因著網(wǎng)絡(luò)交際實際上是口語交際,而實質(zhì)卻要以輸入的方式才可以傳播,這明顯比說話慢很多,大家追求速度,會將詞匯縮短簡化或是以符號代替。而另一方面,我們在網(wǎng)絡(luò)上交流只需要明白對方的意思,并不像書面語那樣具有保存的意義,所以大家就以縮略詞匯交流,既能明白又能省時省力。為了減少敲擊鍵盤次數(shù),網(wǎng)民對漢語原詞采用數(shù)字諧音、拼音字母縮寫、字?jǐn)?shù)縮略等方式,此類詞語具有極強的概括性,不僅簡潔還具有一定的韻律,朗朗上口,使得此類詞語傳播甚廣。
例如:高大上,實為“高端、大氣、上檔次”的縮略;
十動然拒,實為“十分感動,然后拒絕了他”的縮略;
喜大普奔,實為“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”的縮略;
(三)娛樂趣味性
網(wǎng)絡(luò)語言不同于其他語言的一點在于其一方面也是口語性的,網(wǎng)民們在用書面字體表達口語的時候為了使得交談有趣生動形象以及突出個人特點,會在聊天時加入表情符號以及符號表情,還有一些詞語也會因著交流的趣味性而發(fā)生改變。有的詞語及句子因其對古語俗語的另類解釋而廣泛流傳,知曉它的引申形式的網(wǎng)友都覺得十分有趣,能夠快速的接納傳播。
例如:“囧”,囧字據(jù)考在漢代就已存在,而現(xiàn)代人們因它外觀像一張愁苦的臉而表達一種尷尬,無奈,這個新意在網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實中迅速廣為流傳,大量使用。
“What are you弄啥嘞?”英語和方言的結(jié)合使人覺得十分滑稽但又能表達所表達的意思。
“你丑你先睡”是從“你丑你先講”演變而來。此句源于“丑話說在前面”,曲解斷句為“丑,話說在前頭”,進一步衍生為“你丑你先講”。而此類句子又有許多衍生句。
三、網(wǎng)絡(luò)詞匯發(fā)展的自我調(diào)節(jié)
(一)詞匯的自我選擇
在網(wǎng)絡(luò)上每個人都是造詞家,因為網(wǎng)絡(luò)是個平等的平臺,每個人在上面交談都因著自己的習(xí)慣使用詞語,所以會有相同的事物有著不同的名稱的現(xiàn)象。
例如,互聯(lián)網(wǎng)—因特網(wǎng)、交互網(wǎng)、英特網(wǎng)、
伊妹兒—伊美爾、電子郵件、電郵、E-mail
這些多一事多詞現(xiàn)象必然給交際帶來麻煩。語言在多個等義詞語中,根據(jù)調(diào)查,使用頻率是有著很大差距的,人們自動像使用頻率最大的那個詞語靠攏,以方便大家明白,于是其他的許多稱謂就都自動消失了,留下一個統(tǒng)一的稱謂,如互聯(lián)網(wǎng)就被大家所認(rèn)可,這也符合語言詞匯的經(jīng)濟原則,過多的等義詞匯平添了交流負(fù)擔(dān),而語言會在使用過程中自動定位其標(biāo)準(zhǔn)。
(二)網(wǎng)絡(luò)詞匯的過濾篩選
網(wǎng)絡(luò)詞匯還有很大一部分是由諧音組成,例如,歪果仁--外國人、小公舉--小公主、這樣--介樣、我--偶。這樣的諧音字的出現(xiàn)一部分是網(wǎng)友交流為了符合自己語音特征而故意打的同音字,而有的則是由于輸入法的選擇有時會出現(xiàn)錯誤,而這些錯誤被很多人所接受,也相繼模仿,使得錯詞在網(wǎng)絡(luò)上流行起來。
網(wǎng)絡(luò)是一個包容的大平臺,各色不規(guī)范詞語都在網(wǎng)絡(luò)上盛行如果不是一直關(guān)注網(wǎng)絡(luò)動態(tài),知曉網(wǎng)絡(luò)事件掌握網(wǎng)絡(luò)語言,很多詞語都會讓大家感到不知所謂,例如 “虐狗”實際上是在調(diào)侃單身生活。人們用“單身狗”指單身狀態(tài),而當(dāng)情侶們在單身人士面前恩愛時,則調(diào)侃為“虐狗”行為。
不過,網(wǎng)絡(luò)詞匯在自身的過濾上發(fā)揮的自我調(diào)節(jié)功能卻是十分嚴(yán)格的,這些數(shù)字諧音詞語、拉丁字母諧音詞語和那些因輸入錯誤而導(dǎo)致的錯別字被無情的過濾掉。
(三)網(wǎng)絡(luò)詞語進入漢語詞匯系統(tǒng)
社會生活中的新趨勢和新的價值觀都體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言中,語言發(fā)展中那些與人們生活聯(lián)系越緊密的網(wǎng)絡(luò)詞匯越容易被保存下來。如網(wǎng)絡(luò)上的“山寨”一詞,其主要特點是仿造化和平民化。由于仿造的電子產(chǎn)品等已逐漸滲入人們生活中,對人們實際生活產(chǎn)生了切實的影響,使得“山寨”一詞得以從網(wǎng)絡(luò)中迅速普及,被人們肯定,成為文化中的一分子。
現(xiàn)代漢語系統(tǒng)大量吸收沉淀后的網(wǎng)絡(luò)詞匯,不僅如此,網(wǎng)絡(luò)詞匯也散播到國門之外,被外國人所接受。如,Dama(大媽)、Tuhao(土豪)等詞語在國外被廣泛使用,并將被收入《牛津英語詞典》。
四、從自我調(diào)節(jié)功能看網(wǎng)絡(luò)語言對現(xiàn)實的影響
《2014年度中國語言生活狀況報告》指出,互聯(lián)網(wǎng)語境孕育出的網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)成為漢語中比較活躍的一部分,但是互聯(lián)網(wǎng)語言中的“屌絲”“逼格”等造詞格調(diào)不高、品味低下。田立新也認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言因其“虛擬社區(qū)”和“缺少把關(guān)人”的特性,低俗語言大量涌現(xiàn),聚集了社會戾氣,網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)到了非治理不可的地步。
有的學(xué)者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)詞匯的發(fā)展需要嚴(yán)格的把關(guān),甚至應(yīng)該建立“臟詞清單”,減少這類詞語的使用。而筆者認(rèn)為語言的使用不宜矯枉過正,語言需要表現(xiàn)全面的社會用語需要,社會語言不僅僅包括禮貌用語,也允許存在多面貌的語言,為各行各業(yè)在任何場合使用。而網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展由極為迅速,它的自我調(diào)節(jié)功能也發(fā)揮著極大的作用。
如2013年度的十大新詞為“土豪、、棱鏡門、女漢子”,而網(wǎng)絡(luò)詞格以縮略的三字格、四字格為主要流行,如,“高大上”、“喜大普奔”、“不明覺厲”,在這一年度,這些詞語使用的如火如荼,如果你不知道,你就“out”了,而前兩年使用率極高的“給力”熱度已經(jīng)大不如從前了。但是2014年度的網(wǎng)絡(luò)熱詞已經(jīng)演變?yōu)椤拔乙彩亲怼拔易x書少,你別騙我”、“畫面太美我不敢看”等等。網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展速度之快可以見之。再往前一年,2012年的網(wǎng)絡(luò)熱詞是“有木有”、“神馬都是浮云”、“元芳,你怎么看?”、“Hold住”等等,而如今這類詞語的使用頻率已經(jīng)很低,網(wǎng)絡(luò)熱詞大多快速而有趣的反應(yīng)當(dāng)時熱議的事件,當(dāng)事件從人們的關(guān)注視線消失,代表它的網(wǎng)絡(luò)熱詞也隨之消失。
五、小結(jié)
如果我們想要設(shè)定條例規(guī)范網(wǎng)絡(luò)詞匯,實施起來可能性不大,杜絕了一類詞語,另一類詞語又會火速產(chǎn)生迅速蔓延。關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的使用我們應(yīng)該宜疏不宜堵,新聞、報紙等做好帶領(lǐng)示范工作,不濫用網(wǎng)絡(luò)語言。而另一方面宣傳規(guī)范語言,引領(lǐng)廣大網(wǎng)友注重自身語言規(guī)范性,剩下的就留給網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)揮其自身的自我調(diào)節(jié)功能,去糟取精,留下一部分精華沉淀到現(xiàn)代漢語日常用語中,成為基本詞匯,而一些格調(diào)不高的詞語被時代所摒棄。
語言的部分混亂是一種常態(tài),隨著新事物的產(chǎn)生,新詞語相應(yīng)產(chǎn)生,而社會以及網(wǎng)絡(luò)會有許多對其的稱呼以及評價,但隨著時間的沉淀,語言會被選擇。語言是隨著社會的產(chǎn)生而產(chǎn)生,發(fā)展而發(fā)展,它自身具有凈化功能,會隨著社會的發(fā)展,人們的需要而進行自我調(diào)節(jié)、自我淘汰與發(fā)展。
參考文獻:
[1]孫魯痕,《網(wǎng)絡(luò)詞匯的變化與語言的自調(diào)節(jié)功能》[J],廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2008年.
[2]李婷婷,《網(wǎng)絡(luò)詞匯研究綜述》[J],文史,2011年.
[3]張美秀,《淺析網(wǎng)絡(luò)詞匯存亡的重要影響因素》[J],科教導(dǎo)刊,2010年.
[4]陳婕妤,《網(wǎng)絡(luò)語言是否會破壞漢語的純潔性》[J],2009年.