王潔
無錫科技職業(yè)學(xué)院,江蘇 無錫214000
?
韓語初學(xué)者常見錯(cuò)誤分析
王潔
無錫科技職業(yè)學(xué)院,江蘇無錫214000
摘要:在近十年的韓語專業(yè)課程教學(xué)過程中,筆者發(fā)現(xiàn)雖然學(xué)生換了一屆又一屆,但作為初學(xué)者來說,他們?cè)趯W(xué)習(xí)過程中犯的錯(cuò)誤有著驚人的相似性。顯然,整理并分析這些常見錯(cuò)誤,不僅對(duì)學(xué)習(xí)者避免重蹈覆轍有著莫大的幫助,也可以為韓語教育者更高效的授課添磚加瓦。
關(guān)鍵詞:韓語;初學(xué)者;錯(cuò)誤
對(duì)于高校的韓語學(xué)生來說,韓語是一門零起點(diǎn)的語言。零起點(diǎn),意味著要從最基本的發(fā)音、構(gòu)詞法、語序、詞匯、語法等一步步慢慢學(xué)起,正所謂萬事開頭難,這初級(jí)階段的學(xué)習(xí)成果直接決定了以后的韓語水平高低,初級(jí)階段學(xué)習(xí)的重要性可見一斑。筆者在近十年的教學(xué)過程中,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在初級(jí)階段所犯的常見錯(cuò)誤有很大的共通性,在本篇論文中就嘗試總結(jié)分析一下這些常見錯(cuò)誤,以期對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)、教師的教學(xué)都有所幫助。
韓語的構(gòu)字法簡單理解的話和中文的拼音類似,都是“拼”出來的。韓語有21個(gè)元音,19個(gè)輔音和27個(gè)韻尾,這些元素通過不同的排列組合拼接成了所有的韓國字。然而這看似簡單明確的規(guī)則背后,隱藏著初學(xué)者易犯的多種錯(cuò)誤類型。首先是基本音的發(fā)音及區(qū)分。最常見的如元音的區(qū)別;輔音中松音、緊音、送氣音的發(fā)音區(qū)別;構(gòu)成字、詞語后涉及到的音變規(guī)則的掌握問題等。這些問題如在學(xué)習(xí)初期不加以重視及修正,會(huì)為以后的韓語會(huì)話交流埋下不可跨越的障礙,因此提醒教師在發(fā)音教育階段,一定要特別注意這幾個(gè)部分的教學(xué),多練多糾正,把發(fā)音錯(cuò)誤扼殺在搖籃中。
韓語是黏著語,顧名思義,其每個(gè)句子成分后都要添加相應(yīng)的助詞來表明其身份。用中文來舉例的話,相當(dāng)于“我吃飯”這句簡單的話也要說成“我主語吃動(dòng)詞飯賓語”才算正確??上攵@種句子形態(tài)對(duì)于中國學(xué)習(xí)者來說接受起來是有多困難。因此,助詞錯(cuò)誤是初學(xué)者最常見的錯(cuò)誤之一。簡單舉兩例說明:
對(duì)于中國學(xué)習(xí)者來說,詞尾也是一個(gè)新鮮的概念。它接在詞語后面,可以表示出多種多樣的語法現(xiàn)象,也能連接句子的兩個(gè)部分。初學(xué)者最先接觸的概念應(yīng)該是終結(jié)詞尾及連接詞尾。所謂終結(jié)詞尾,即加在句子末尾,表示句子的終結(jié)。一般來說,終結(jié)詞尾只要小心運(yùn)用就不會(huì)出大問題,往往犯錯(cuò)最多的是連接詞尾。很多在中文中不會(huì)加以區(qū)分的內(nèi)容,韓語中都用不同的連接詞尾進(jìn)行了嚴(yán)格界定,學(xué)生往往在接受其概念上就要費(fèi)足精神。舉一例說明:
在中文中,敬語通過“請(qǐng)”、“您”等詞匯就可簡單實(shí)現(xiàn)。而韓語在這一方面就復(fù)雜得多。韓語的敬語是其一大特色,更是一大難點(diǎn)。它通過變更詞匯、轉(zhuǎn)換終結(jié)詞尾、使用不同的助詞等等來實(shí)現(xiàn)尊敬及自謙,這些對(duì)于中國學(xué)習(xí)者來說,無疑是陌生而困難的,更別提其中還蘊(yùn)含了各種特殊情況特殊變化等,永遠(yuǎn)是改錯(cuò)題的最佳題材。舉一例說明:
“老師給學(xué)生禮物。”這句話中,“老師”是被尊敬的對(duì)象。于是一系列的,老師后面的主格助詞要變敬語體,“給”這個(gè)動(dòng)詞要變成被尊敬對(duì)象為動(dòng)作實(shí)施主體的敬語形式。即而顛倒一下,如果想要正確表達(dá)“學(xué)生給老師禮物?!?,則“老師”后面的助詞要變成相應(yīng)的敬語形式,“給”這個(gè)動(dòng)詞要變成表達(dá)尊敬對(duì)象為動(dòng)作實(shí)施主體的敬語形式了。即這兩句中“給”的不同敬語體變形就可以成為一個(gè)小型題庫,衍生出許多改錯(cuò)題來。學(xué)生自然傻眼了。怎么辦?宏觀上來說,通過各種形式,看韓劇聽韓語歌曲和韓國人交流等等來提升韓語語感,增加對(duì)敬語體的感性認(rèn)識(shí);微觀上別無他徑,只能多聽多說多練多做改錯(cuò)題,用這許許多多的“多”來彌補(bǔ)母語帶來的不足了。
[參考文獻(xiàn)]
[1]李英華.韓語語法教學(xué)方法研究[J].考試周刊,2010(36).
[2]郭蕾.韓語初學(xué)者常犯的語法錯(cuò)誤及其原因分析[J].內(nèi)肛科技,2015 (12).
[3]婁桂玲.韓語敬語誤用分析[J].中外企業(yè)家,2011(22).
中圖分類號(hào):H55
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-0049-(2016)04-0204-01