□朱運通
怎樣加強學(xué)生對跨文化交際能力的培養(yǎng)
□朱運通
隨著全球經(jīng)濟一體化的進展和中國在國際地位的不斷提高,社會對外語人才的需求更趨多元化。對大學(xué)生的培養(yǎng),無論在宏觀上還是在微觀上都必須把跨文化交際能力放在一個重要位置上加以強化。當(dāng)今外語教學(xué)中存在著不少阻礙學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的問題,如:教師缺乏文化教學(xué)能力的培訓(xùn),教學(xué)中人為地將語言教學(xué)和文化教學(xué)分割等??缥幕浑H能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,必須多層面全方位從課堂、課外和社會實踐三維拓展進行。
跨文化交際;語言訓(xùn)練;綜合素質(zhì);社會實踐
在澳大利亞新南威爾士大學(xué)學(xué)習(xí)期間,筆者先后與韓國、日本、新加坡、印度等十幾個國家的同學(xué)交往,深刻認(rèn)識到跨文化交際能力的重要性?!翱缥幕浑H能力指的是進行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)?!边@些能力和素質(zhì)又是由哪些部分組成的呢?北京語言文化大學(xué)畢繼萬教授指出,“跨文化交際能力是語言能力、非語言能力、跨文化理解能力和跨文化交際適應(yīng)能力等方面的綜合能力?!毙戮帯陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》在培養(yǎng)目標(biāo)中強調(diào)在打好扎實的英語語言基本功和牢固掌握英語專業(yè)知識的前提下,還要“拓寬人文學(xué)科知識和科技知識,掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關(guān)的專業(yè)基礎(chǔ)知識,注重培養(yǎng)獲取知識的能力、獨立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì)”??缥幕浑H能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為當(dāng)代英語教學(xué)的主要目標(biāo)。交際能力理論的提出者美國的社會語言學(xué)家Hymes認(rèn)為交際理論包含四方面的內(nèi)容:①分辨合乎語法的語言形式;②分辨實際可接受的語言形式;③能分辨得體的語言形式;④能分辨一種語言形式的常見程度。因此,第一方面的內(nèi)容相當(dāng)于喬姆斯基理論體系中的語言能力(Linguistic Competence),它是人的內(nèi)在能力;后三方面的內(nèi)容可通稱為“語用能力(Pragmatic Competence)”。前者體現(xiàn)為語言形式的準(zhǔn)確性,后者體現(xiàn)為具體情境中語言運用的適宜性,所以交際能力實際上就是語言能力與交際文化的結(jié)合。此外,交際是為達到某一明確目標(biāo)所進行的活動,跨文化交際能力是由交際的有效結(jié)果或目標(biāo)實現(xiàn)的“功效”來定義的。
我們可以認(rèn)為綜合文化能力是人文知識與精神的概括。語言是傳遞文化的媒介,學(xué)習(xí)外語必須學(xué)習(xí)文化,外語教學(xué)一定要與文化教學(xué)相結(jié)合。新的高等學(xué)校英語教學(xué)大綱對大學(xué)生文化素質(zhì)和能力的提高提出了具體要求,在教學(xué)要求上也做出了具體的規(guī)定,在專門安排的文化素養(yǎng)一欄里要求學(xué)生在大學(xué)期間“熟悉中國文化傳統(tǒng),具有一定的藝術(shù)修養(yǎng);熟悉英語國家的地理、歷史、發(fā)展現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣;具有較多的人文知識和科技知識”。
培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生不僅要讓其具有基本的文化素質(zhì),還應(yīng)該使他們突破文化差異的障礙,在中國文化和世界文化之間順利跨越“文化溝”,構(gòu)建“文化橋梁”。
長期以來高校文化教學(xué)滯后于語言教學(xué),這使“我國目前在校大學(xué)生的目的語文化能力一般低于語言能力”。1996年,為促進我國外語教學(xué)改革,南方、北方分別成立課題組對中國外語教學(xué)現(xiàn)狀進行了全面、深入、細(xì)致的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)許多高校在教材、課程、投資、師資、教學(xué)管理等方面的問題。中國外語教學(xué)費時長、投資大、收效慢、效益低,學(xué)生的交際能力沒有得到真正有效的培養(yǎng)。通過對比本人在國外學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,我認(rèn)為我國外語教學(xué)中存在著以下阻礙學(xué)生跨文化能力培養(yǎng)的問題:
1.很多教師缺乏文化教學(xué)能力的培訓(xùn),自身跨文化交際能力欠缺,因此上課時底氣不足,無法正確引導(dǎo)學(xué)生提高跨文化交際能力。張紅玲的調(diào)查顯示,67%的外語教師未受過任何培訓(xùn),只能憑借感覺和經(jīng)驗來從事教學(xué)。筆者對本院英語教師的調(diào)查顯示,近70%的教師未受過既有語言本身又有教學(xué)方法的培訓(xùn),接觸外國文化的質(zhì)和量也不夠,缺少體驗外國文化的機會。
2.文化教學(xué)和語言教學(xué)被人為分割。語言與文化密不可分,交際能力的提高和語言文化教學(xué)是分不開的。教師應(yīng)在外語教學(xué)中逐漸滲透文化點,在訓(xùn)練學(xué)生語言技能的同時,增強他們對文化的敏感性,引導(dǎo)學(xué)生了解不同文化間的差異及這些差異在語言運用中的表現(xiàn),從而在培養(yǎng)學(xué)生逐漸提高他們的語言能力時,不斷增強跨文化交際能力的自覺性、主動性。然而不少教師忽略語言技能和文化教學(xué)的關(guān)系,人為分割兩者聯(lián)系。
3.習(xí)俗代文化,忽略文化的特征。一份給英語專業(yè)三、四年級的問卷中有這樣一個問題:“什么是文化?”的確這題目難以全面回答,但是,學(xué)生回答“風(fēng)俗習(xí)慣”的占67%,這多少讓人感到大學(xué)生對文化認(rèn)識有些膚淺。而導(dǎo)致這一問題的產(chǎn)生有很大一部分原因在于一些教師在授課時的確是把文化的重點放在國內(nèi)外的風(fēng)俗和習(xí)慣上。我院先后請來的6位外籍教師做的文化講座上有5位(83%)都是講本國的風(fēng)俗習(xí)慣,學(xué)生自然以為知道一些外國的風(fēng)俗習(xí)慣就是對他國文化的全部或基本了解。
培養(yǎng)高校外語專業(yè)學(xué)生具有跨文化交際能力是一種必須,不然很難想象外語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后怎樣在工作崗位上與他國的政治與文化的交往、經(jīng)濟商務(wù)的洽談中很好地完成任務(wù)。因此,在外語教學(xué)中這一能力的培養(yǎng)應(yīng)放在重要的地位,單純地教語言技能而不注重甚至脫離文化的教學(xué)都是不符合時代精神的。筆者認(rèn)為跨文化交際能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,我們應(yīng)從以下幾個方面去做。
1.課堂教學(xué)主動導(dǎo)入
一個人“在習(xí)得語言的同時也習(xí)得了文化”,“學(xué)習(xí)一門外語,就意味著學(xué)習(xí)它所構(gòu)筑的一整套文化世界;掌握一門外語,就意味著獲得一種新的對世界的看法?!敝挥嘘P(guān)注語言的人文性,才能對外語語言的本質(zhì)有更豐富、完善、深刻的理解,才能從外語教學(xué)方面來幫助培養(yǎng)提高學(xué)生的整體素質(zhì),優(yōu)化他們的人格精神狀態(tài),培養(yǎng)出有國際理解意識和能適應(yīng)國內(nèi)外多種發(fā)展變化的專門人才。課堂教學(xué)是教師的主陣地,應(yīng)該抓住契機積極導(dǎo)入文化知識:一是開設(shè)專門課程,如英美文化、英美概況、語言文化交際;或?qū)σ恍┫裼⒚牢膶W(xué)這樣的傳統(tǒng)課程進行梳理和改革,因為“文學(xué)文本是跨文化交際研究最重要的領(lǐng)域之一”,這些課程可以用來強化人文精神、文化理念和價值觀,把文學(xué)欣賞和人文精神與文化素質(zhì)的培養(yǎng)緊密結(jié)合起來。二是在各門基礎(chǔ)課上用“文化滲透”“文化旁白”,對將近“占80%百科信息”的外語教材進行合理地利用和引導(dǎo),進行文化信息的點滴輸入。教師在講解詞匯、語法時都可以利用其有關(guān)的內(nèi)容把文化知識滲透進去。課文分析時可以“旁白”背景知識,對文章中出現(xiàn)的西方的人生觀、價值觀等文化取向可以組織討論,不求統(tǒng)一,只求認(rèn)識和了解。
2.課外活動積極投入
我們系經(jīng)常組織學(xué)生進行英語演講比賽、寢室英語等活動。最近我們還組織學(xué)生搞了一個《中國夢,我的夢》演講,很多學(xué)生積極參與。這些活動不僅多方位提高了學(xué)生對英語的理解欣賞和表達能力,而且大大激發(fā)了他們對英語學(xué)習(xí)的興趣。所以應(yīng)該鼓勵學(xué)生積極參加課外各種文化、文藝、英語興趣提高活動,使他們從中汲取提高外語能力和跨文化交際能力的養(yǎng)料。
3.社會實踐熱情參與
一些學(xué)生在參加與在我校留學(xué)生的聯(lián)誼活動后說,通過親身體驗他們對“語用得體”“交際失誤”“文化錯誤”等課堂教學(xué)時學(xué)的東西有了較深刻的理性認(rèn)識,他們撰寫的小論文體現(xiàn)了對提高跨文化交際能力的感悟和理性認(rèn)識。因此,教師應(yīng)該積極鼓勵學(xué)生投身社會實踐,去驗證、鍛煉提高自己的語言技能、文化素養(yǎng)和交際能力。
麥克盧漢的“地球村”這一術(shù)語告訴人們時空已在不斷縮小,跨文化之間的對話頻繁而緊密。當(dāng)今的中國跨文化交往頻率加快,所以外語教學(xué)改革勢必要強化跨文化交際能力,而跨文化交際能力的提高又是一個十分復(fù)雜的系統(tǒng)工程,第一步就是要在外語教學(xué)中開展“掃盲”運動,使人們對那些隱含的、潛意識的文化有所了解。
[1]高一虹,語言文化差異的認(rèn)識與超越[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[2]畢繼萬,跨文化交際研究與第二語言教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究, 1998,(1):10-24.
[3]劉愛真,關(guān)于研制大學(xué)英語文化因素細(xì)目表的探討[J].外語與外語教學(xué),2001,(2):44-45.
[4]北方課題組,關(guān)于外語專業(yè)教育改革的思考[J].外語教學(xué)與研究,1998,30(3):7-11.
[5]顧嘉祖,徐勁.“文學(xué)文本中的跨文化交際原則評析”[J].外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報),1998,(1):67-71.
[6]竇衛(wèi)霖.跨文化交際導(dǎo)論[M].北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社, 2012.
(編輯:王春蘭)
G712
A
1671-0568(2016)29-0091-02
朱運通,澳大利亞新南威爾士大學(xué)英語碩士研究生,山東省濱州學(xué)院外語系教師。