○蘭小云
仡佬族語言瀕危程度及其保護(hù)對(duì)策研究
○蘭小云
仡佬語是典型的處于瀕危狀態(tài)的語言,針對(duì)仡佬語言瀕危的狀況,不少學(xué)者提出了開展仡佬語專題研究、培養(yǎng)仡佬族民族自豪感、嘗試進(jìn)行“語言復(fù)興”工作等保護(hù)和搶救措施,但未就其瀕危的程度作專題研究。因此,探討仡佬族語言的瀕危狀態(tài)和程度,研究探尋相應(yīng)的保護(hù)對(duì)策有著非常重要的意義。
仡佬族語言 瀕危程度 保護(hù)對(duì)策
上世紀(jì)50年代初仡佬族登記人口僅2萬多人,經(jīng)80年代再次民族識(shí)別后現(xiàn)有50余萬人,主要分布在貴州遵義的兩個(gè)民族自治縣、一個(gè)自治鄉(xiāng),其余分布在其它專州、臨近省份及東南亞等地。仡佬語是典型的處于瀕危狀態(tài)的語言,因此,以前期學(xué)者的調(diào)查研究為依據(jù),實(shí)地調(diào)查研究其變化狀況,從科學(xué)的角度分析其現(xiàn)在瀕危的狀態(tài)和程度,探尋搶救和保護(hù)的對(duì)策十分必要。
國(guó)外涉及此研究的有美國(guó)P.K.本尼迪克特著的《漢藏語言概論》,他將仡佬語從漢藏語系劃出,另列入他所謂的奧太語系。國(guó)內(nèi)學(xué)者賀嘉善于1981、1982年在《民族語文》發(fā)表《仡佬語概況》和《仡佬語的系屬》,1983年,他整理1956年普查和研究成果,出版國(guó)內(nèi)首部仡佬語研究專著《仡佬語簡(jiǎn)志》(民族出版社),書中首次將仡佬語劃分為“稿”、“阿歐”、“哈給”和“多羅”四個(gè)方言。張濟(jì)民于1993年出版仡佬語研究專著《仡佬語研究》(貴州民族出版社),書中較為詳盡地分析了仡佬語的語音、詞匯和語法特點(diǎn)。賀、張兩位曾參與1956年少數(shù)民族普查工作,是國(guó)內(nèi)較早從事仡佬語研究的專家。李錦芳和覃小航指導(dǎo)的12名碩士研究生以仡佬語為研究對(duì)象,撰寫了多篇碩士論文,對(duì)仡佬語在語音、詞匯、語法方面的特點(diǎn)進(jìn)行了補(bǔ)充。近年李錦芳在《民族語文》《語言研究》上發(fā)表一系列論文,如《中越紅仡佬語比較》和《紅仡佬語概況》等,將仡佬語調(diào)查的范圍由國(guó)內(nèi)延伸至境外,充實(shí)了仡佬語研究資料。梁敏教授于1990年在《民族語文》上發(fā)表《仡央語群的系屬問題》,對(duì)仡佬語系屬問題提出了新的看法。周國(guó)炎博士于2005年在《貴州民族研究》上發(fā)表《仡佬族母語的發(fā)展趨勢(shì)以及應(yīng)對(duì)仡佬族母語危機(jī)的基本措施》,針對(duì)仡佬語言瀕危的狀況,提出了開展仡佬語專題研究、培養(yǎng)仡佬族民族自豪感、嘗試進(jìn)行“語言復(fù)興”工作等保護(hù)和搶救措施。
以上研究雖都涉及了仡佬族語言的變化,但未就其瀕危的程度作專題研究;有學(xué)者提出了保護(hù)和搶救仡佬語的理論措施,但未能減緩其瀕危的趨勢(shì);因此,仡佬族語言瀕危狀態(tài)和程度及保護(hù)對(duì)策的研究是一項(xiàng)亟待進(jìn)行的工作,其研究意義在于:
1.有助于搶救和保護(hù)少數(shù)民族珍貴的語言和傳統(tǒng)文化。50年代初仡佬族語言實(shí)際已處于瀕危狀態(tài),據(jù)現(xiàn)有研究看,其瀕危的趨勢(shì)一直未減。在國(guó)內(nèi)社會(huì)經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展、全球化沖擊日趨激烈、仡佬語生存面臨更大威脅的今天,搶救和保護(hù)仡佬語是一項(xiàng)十分緊迫的工作。因而全面深入地調(diào)查研究其瀕危狀況,對(duì)語言學(xué)研究本身、對(duì)保護(hù)和發(fā)展同樣處于瀕危狀的仡佬族文化無疑有著重要的社會(huì)意義。
2.有助于深刻認(rèn)識(shí)和把握瀕危語言的變化原因和規(guī)律。以一直處于瀕危狀的仡佬族語言為個(gè)案,以其有代表性的語音、詞匯、語法變化的調(diào)查為基礎(chǔ),以相同地域不同階段的語言使用狀況為依據(jù),作定性定量的歷史比較研究,探究其瀕危狀態(tài)下的變化線索和瀕危速度,在語言學(xué)的研究上無疑有著重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
3.有助于相關(guān)部門制定搶救和保護(hù)瀕危語言的政策、措施和辦法。對(duì)仡佬族語言目前嚴(yán)峻的生存狀況的揭示,可以引起相關(guān)部門和社會(huì)各方面的重視;對(duì)仡佬族語言瀕危趨勢(shì)原因和規(guī)律的了解,可以使搶救和保護(hù)的方法具有較強(qiáng)的針對(duì)性和可操作性。語言作為一種資源,可利用現(xiàn)代化科技手段采錄并存為永久資料,建立瀕危語言有聲數(shù)據(jù)庫,以供計(jì)算機(jī)分析使用,因而本研究有著重要的應(yīng)用價(jià)值。
由此,我們可以從以下幾個(gè)方面嘗試相應(yīng)的研究方法:
1.把握仡佬族語言在歷史上的存在狀況。根據(jù)學(xué)者前期的研究成果,對(duì)仡佬族語言的結(jié)構(gòu)和功能作綜合性的描述,從總體上了解仡佬族語言的特征。張濟(jì)民根據(jù)語言的掌握和使用情況,將其分為4種類型,即完全會(huì)說母語、部分會(huì)說母語、只記住少量單詞和只能用第二母語進(jìn)行交際。從這四種類型出發(fā),本部分一是描述各類型的仡佬族語言在語音、詞匯、語法結(jié)構(gòu)上的存在狀況;二是敘述各類型歷史上在人口、范圍、場(chǎng)合、頻度等方面的使用情況。
2.掌握仡佬族語言目前的使用狀況。根據(jù)學(xué)者們前期的研究成果,找出四種具代表性的詞匯、語音、語法類型,并以這些具由代表性的語音、詞匯、語法作為本次田野調(diào)查的重要依據(jù)。田野調(diào)查的點(diǎn)定在歷次調(diào)查和分類的點(diǎn)上。田野調(diào)查目的有二,一是側(cè)重各類型的仡佬族語言目前在語音、詞匯、語法等方面的存在狀況;二是了解各類型仡佬族語言目前在人口、范圍、場(chǎng)合、頻度等方面的使用情況。然后將本次調(diào)查所得的大量數(shù)據(jù),從語言結(jié)構(gòu)和使用功能兩個(gè)方面,按定量和定性的方法與學(xué)者們前期的研究進(jìn)行縱向比較。
3.探討仡佬族語言的瀕危程度。借鑒和參考瀕危語言的有關(guān)理論,從語言結(jié)構(gòu)和功能兩方面嘗試對(duì)語言的瀕危程度進(jìn)行分級(jí)和分類。以仡佬族語言為個(gè)案,根據(jù)縱向比較同一地域和類型在不同歷史時(shí)期的差異與變化所得出的大量數(shù)據(jù),尋求仡佬族語言變異的線索和規(guī)律,從語言結(jié)構(gòu)和使用功能上測(cè)量其等級(jí),確定其瀕危的程度。
4.探尋仡佬族語言保護(hù)的對(duì)策和方法。從仡佬族語言瀕危原因和規(guī)律入手,利用現(xiàn)代化的科技手段采錄保存資料,制作仡佬語的音像材料,用計(jì)算機(jī)對(duì)仡佬族語進(jìn)行語言編檔和數(shù)據(jù)保存,建立仡佬族語言的有聲數(shù)據(jù)庫;培養(yǎng)仡佬語的師資,編寫并出版仡佬語教材、詞典、歌謠、故事集等。
通過調(diào)查研究,掌握仡佬族語言半個(gè)世紀(jì)以來的瀕危狀況和程度,因此,首先以仡佬語前期研究成果為基礎(chǔ),確定調(diào)查地點(diǎn)、調(diào)查內(nèi)容,并制作音系、詞匯、語法和使用情況等方面的調(diào)查表格;其次,開展田野調(diào)查,掌握大量數(shù)據(jù),從結(jié)構(gòu)和功能兩個(gè)方面比較仡佬語在同一地域不同歷史時(shí)期的狀況;再次,借鑒瀕危語言研究有關(guān)理論,對(duì)語言瀕危等級(jí)進(jìn)行探究,并以此測(cè)量仡佬語目前所處瀕危等級(jí)和瀕危程度。具體實(shí)施方法:第一,使用文獻(xiàn)調(diào)查法,系統(tǒng)全面地掌握前期的研究成果,以了解仡佬語在不同地域不同時(shí)期在結(jié)構(gòu)和功能上的狀況。第二,使用田野調(diào)查法,以記錄和描寫仡佬語目前使用狀況。第三,使用比較法,以了解同一地域不同時(shí)期仡佬語結(jié)構(gòu)和功能的差異和變化情況。通過對(duì)仡佬語過去和目前使用情況的調(diào)查和比較,以確定其瀕危的狀況和程度,并對(duì)仡佬族語言半個(gè)世紀(jì)以來變化的定量和定性進(jìn)行調(diào)查研究。
仡佬語是典型的處于瀕危狀態(tài)的語言,其瀕危程度和等級(jí)體現(xiàn)在語言結(jié)構(gòu)的磨損和使用功能的萎縮上,尋找其語言結(jié)構(gòu)磨損和功能萎縮的根據(jù)是對(duì)同一地域不同時(shí)期的語言進(jìn)行歷史比較。參照瀕危語言理論確定仡佬語的瀕危等級(jí)和程度,建立仡佬族語言的有聲數(shù)據(jù)庫。
[1]陳章太.二十世紀(jì)的中國(guó)社會(huì)語言學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,1998.
[2]陳章太.語言生活調(diào)查芻議[J].語言文字應(yīng)用,1994,(1).
[3]陳保亞.從接觸看瀕危方言、瀕危特征和瀕危機(jī)制[J].長(zhǎng)江學(xué)術(shù),2006,(1).
[4]曹志耘.關(guān)于瀕危漢語方言問題[J].語言教學(xué)與研究,2001,(1).
[5]戴慶廈.瀕危語言研究在語言學(xué)中的地位[J].長(zhǎng)江學(xué)術(shù),2006,(1).
[6]S.皮特·科德.應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論[M].上海外語教育出版社,1983.
[7]貴州省地方志編纂委員會(huì).貴州省志漢語方言志[M].北京:方志出版社,1998.
[8]賀嘉善.仡佬語簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1983.
[9]李藍(lán).六十年來西南官話的調(diào)查與研究[J].方言,1997,(4).
[10]李錦芳.比貢仡佬語概況[J].民族語文,2004,(3).
[11][13]李錦芳.中國(guó)瀕危語言研究及保護(hù)策略[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005,(3).
[12]李錦芳.紅仡佬語概況[J].民族語文,2009,(5).
[14]李如龍.漢語方言的比較研究[M].北京:商務(wù)出版社,2001.
[15]葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,1981.
[16]吳永煥.漢語方言文化遺產(chǎn)保護(hù)的意義與對(duì)策[J].中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(4).
[17]吳錚,聞靜.近二十年我國(guó)瀕危語言研究述評(píng)[J].長(zhǎng)江學(xué)術(shù),2006,(3).
[18]張濟(jì)民.仡佬語研究[M].貴陽:貴州民族出版社,1993.
[19]周國(guó)炎.近現(xiàn)代散居地區(qū)仡佬族的雙語現(xiàn)象研究[J].貴州民族研究,2003,(1).
[20]周國(guó)炎.仡佬族母語的發(fā)展趨勢(shì)以及應(yīng)對(duì)仡佬族母語危機(jī)的基本措施[J].貴州民族研究,2005,(1)
(蘭小云 貴州遵義 遵義師范學(xué)院人文與傳媒學(xué)院563002)