上海女人真是嗲!
您讀這段話時,最好用滬語,這樣才能品到它的奧妙,這個“嗲”可以雙重語境去理解,可以是外界對上海女人性格特征的那個理解,類似于“嬌”和“作”,但是在上海,“嗲”還有另一種理解,近似于“好”和“妙”,是夸獎的意思。
直言不諱,這個話題源自那個春節(jié)期間被傳播甚廣、引發(fā)一地雞毛的假新聞——上海女生因為一頓年夜飯,嚇得從江西男友的老家逃回上海。
這則假新聞之所以有了驚人的傳播力,離不開一個基礎(chǔ),那就是上海女人身上一貫的關(guān)注度。她們時尚、緊跟國際潮流,甚至在上世紀(jì)初一度引領(lǐng)亞洲潮流,但是她們又從不失中國傳統(tǒng)女性的優(yōu)雅;她們自尊獨立,卻又精明能干、善于持家;這些是為全國女性羨慕的地方,尤其她們的社會地位。
但是,你也一定認(rèn)識到,上海女人一直是被誤讀的,比如“作”“嗲”,還有人認(rèn)為她們太現(xiàn)實、太物質(zhì)。否則假新聞也就沒有想象空間以至發(fā)酵了。
說中國有兩種女人——中國女人與上海女人,還真有這么一點味道在里面??傊虾E耸悄敲吹牟灰粯?。
最近還有一件與上海女人有關(guān)的事很火,那就是一本在上海舊貨市場淘來的舊影集,記錄了一個生于舊時代的上海“女神”,數(shù)百萬網(wǎng)民一起尋找,她是那么優(yōu)雅,那么神秘。
上海女人有著特殊的磁場吸引著你去想解讀她,不過,認(rèn)為上海女人就是非常高雅的、抽煙的、穿旗袍的,好像不食人間煙火的,那是對上海女人沒有近距離的觀察;同樣,認(rèn)為上海女人只會“作”“市井”“小市民”,那也是對上海女人缺乏應(yīng)有的尊重與深入的了解。
好了,關(guān)子賣了這么多,您一定很想了解,上海女人到底是怎樣的一個謎,比如,她們在家都是讓男人燒菜洗衣服的嗎?她們是不是都很愛交際?
每一篇文章都是一個獨特的視角,細(xì)細(xì)品讀,我相信,您也會由衷感嘆——
上海女人,真是嗲!
(首席記者/楊 江)