劉丹霞
(湖北科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 咸寧 437005)
?
CBI教學(xué)理念下主題教學(xué)模式在商務(wù)英語(yǔ)閱讀課程中的教學(xué)實(shí)踐探索
劉丹霞
(湖北科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 咸寧 437005)
商務(wù)英語(yǔ)是典型的跨學(xué)科專業(yè),它的教學(xué)方法應(yīng)有別于傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)法,突出“英語(yǔ)+商務(wù)”的特征。將英語(yǔ)學(xué)習(xí)與商務(wù)知識(shí)相結(jié)合,無(wú)疑是商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的一個(gè)好途徑,這也正與CBI的“語(yǔ)言+學(xué)科”的理念相匹配。作者將基于CBI教學(xué)理念的主題教學(xué)模式具體應(yīng)用于商務(wù)英語(yǔ)閱讀課程的教學(xué)實(shí)踐,分別從教師和學(xué)生的角度調(diào)查、分析實(shí)踐的效果,從而為商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)研究提供一定的參考。
內(nèi)容依托教學(xué)理念;主題教學(xué)模式;商務(wù)英語(yǔ)閱讀;教學(xué)應(yīng)用;實(shí)踐效果
根據(jù)國(guó)內(nèi)外關(guān)于CBI理念在外語(yǔ)教學(xué)中的理論和實(shí)踐研究結(jié)果,證實(shí)了在各種語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境下對(duì)各種層次的學(xué)生采用CBI教學(xué)理念進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)都能取得一定的成效,因此我們應(yīng)該了解并借鑒這種外語(yǔ)教學(xué)理論,在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)實(shí)驗(yàn)中加以驗(yàn)證。筆者作為高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)人員,就CBI理念下主題教學(xué)模式在商務(wù)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行探索研究,旨在為商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)提供一些新的啟示。
內(nèi)容依托教學(xué)理念(Content-Based Instruction,簡(jiǎn)稱CBI)是將語(yǔ)言教學(xué)融入到某個(gè)學(xué)科教學(xué)或者基于某個(gè)主題教學(xué)而進(jìn)行的。戴慶寧和呂曄(2004)指出CBI是一種教學(xué)理念,并非是教學(xué)方法,它主張將外語(yǔ)和內(nèi)容結(jié)合學(xué)習(xí),讓學(xué)生把目標(biāo)語(yǔ)作為工具來(lái)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí),最終使目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言能力得到發(fā)展和提升。
Stryker和Leaver(1997)認(rèn)為,把語(yǔ)言學(xué)習(xí)和學(xué)科知識(shí)學(xué)習(xí)完全結(jié)合是將傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)重點(diǎn)從教授語(yǔ)言本身轉(zhuǎn)變到通過(guò)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)獲得目標(biāo)語(yǔ)言的能力,是一種本質(zhì)上的改革。CBI教學(xué)理念需具備三個(gè)基本要素:以學(xué)科知識(shí)為核心(subject matter core)、使用真實(shí)的語(yǔ)言材料(use of authentic texts)、符合特殊學(xué)生群體的需要(appropriate to he specific needs of students)。在此理念下,常見(jiàn)的有四種教學(xué)模式,即:主題教學(xué)模式(theme-based approach)、課程教學(xué)模式(sheltered-content courses)、輔助教學(xué)模式(adjunct courses)、專題教學(xué)模式(language for special purposes)。其中,CBI理念主題教學(xué)模式是指圍繞某一特定主題學(xué)習(xí)目標(biāo)語(yǔ)教學(xué)材料,通過(guò)文字、圖片、視頻等多種教學(xué)手段開(kāi)展目標(biāo)語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫等各項(xiàng)語(yǔ)言技能的綜合訓(xùn)練,逐步培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立學(xué)習(xí)能力。
筆者在本院14級(jí)商務(wù)英語(yǔ)班做了一個(gè)“關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)閱讀課程情況的調(diào)查”(以下簡(jiǎn)稱“調(diào)查”),調(diào)查中,同學(xué)們描述的英語(yǔ)閱讀課的傳統(tǒng)教學(xué)模式即是:課前要求學(xué)生預(yù)習(xí)文章,課中教師講解詞匯、分析課文、核對(duì)習(xí)題答案,課后布置學(xué)生記憶單詞。對(duì)于這樣的閱讀課教學(xué)模式筆者并不能完全認(rèn)同。
閱讀課,也就是俗稱的“泛讀課”,其主要目的就是訓(xùn)練學(xué)生即時(shí)、快速閱讀文本材料的能力,因此筆者認(rèn)為在課前要求學(xué)生預(yù)習(xí)閱讀材料并非泛讀課適合的課前準(zhǔn)備,課堂上教師講解詞匯、語(yǔ)法,分析文章,核對(duì)課后習(xí)題答案,這樣的流程類似精讀課程的教學(xué)模式,同質(zhì)化情況比較嚴(yán)重,失去了開(kāi)設(shè)閱讀課的意義,是不利于學(xué)生即時(shí)閱讀能力的提升,是有悖于教學(xué)目的的。
因此,傳統(tǒng)的教學(xué)流程不適合商務(wù)英語(yǔ)閱讀的教學(xué)。商務(wù)英語(yǔ)閱讀,加上了“商務(wù)”的帽子,不僅在閱讀材料的內(nèi)容上體現(xiàn)商務(wù)特色,還需要有相應(yīng)特色的教學(xué)方法與之匹配。
本研究以我院14級(jí)商務(wù)英語(yǔ)班的學(xué)生作為實(shí)踐對(duì)象,以《商務(wù)英語(yǔ)閱讀》作為實(shí)踐課程,在課程教學(xué)過(guò)程中打破以單元內(nèi)容講授,以英語(yǔ)詞匯語(yǔ)法為重點(diǎn)的傳統(tǒng)模式,將“商務(wù)主題”作為教學(xué)主線和教學(xué)核心,意圖讓學(xué)生在商務(wù)知識(shí)的框架下進(jìn)行英語(yǔ)閱讀的學(xué)習(xí),從而達(dá)到課堂氛圍不枯燥,學(xué)習(xí)效果更理想的教學(xué)目的。
此課程選用的教材是上海外語(yǔ)教育出版社的新世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科系列教材之《商務(wù)英語(yǔ)閱讀教程1》。在實(shí)踐教學(xué)中,本人采用了如下的教學(xué)流程,以第一單元為例:
1. 提前預(yù)習(xí),自我解讀。要求學(xué)生預(yù)習(xí),養(yǎng)成新知識(shí)學(xué)習(xí)的好習(xí)慣,但要求學(xué)生不是進(jìn)行文章的預(yù)習(xí),而是自行搜集關(guān)于“跨國(guó)企業(yè)”(Transnational Corporation, TNC)和“跨文化管理”(Cross-Cultural Management, CCM)的資料,對(duì)這兩個(gè)商務(wù)專業(yè)詞匯有初步概念,為新知識(shí)的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。
2. 課堂講解,興趣十足。將商務(wù)背景作為內(nèi)容導(dǎo)入的重點(diǎn)知識(shí),在學(xué)生初步了解TNC和CCM的基礎(chǔ)上,從理論及實(shí)例中進(jìn)一步闡述它們?cè)谏虅?wù)世界中的意義。學(xué)生聽(tīng)起來(lái)有意思,課堂氣氛更顯活躍;在充分知曉背景知識(shí)前提的同時(shí)也更能輕松地理解接下來(lái)的閱讀材料中對(duì)跨國(guó)公司的多國(guó)文化管理新模式的描述。閱讀時(shí)間開(kāi)始,首先要求學(xué)生默讀Text A:The New International Style of Management,限時(shí)8分鐘;隨后,針對(duì)文章各部分內(nèi)容分別提出兩個(gè)問(wèn)題,供學(xué)生思考作答,將文章的大致內(nèi)容做個(gè)梳理;同時(shí)指點(diǎn)并講解文中出現(xiàn)的如performance review(績(jī)效考核),career progression(職業(yè)發(fā)展),customer insight(客戶洞察)等等的商務(wù)專業(yè)詞匯及其內(nèi)涵;接著,根據(jù)不同的練習(xí)類型限時(shí)完成課后習(xí)題,讓學(xué)生在練習(xí)中進(jìn)一步了解文章的具體內(nèi)容;最后,針對(duì)同學(xué)們對(duì)個(gè)別不理解之處進(jìn)行專門解答。整篇文章的學(xué)習(xí)在輕松愉悅的氛圍中結(jié)束。
3. 延續(xù)主題,打破陳規(guī)。結(jié)束第一單元Text A的學(xué)習(xí)后,為了延續(xù)并加深學(xué)生對(duì)TNC和CCM概念下的企業(yè)管理的理解,要求學(xué)生進(jìn)行下一篇文章的學(xué)習(xí)——第十六單元Text B:How to Make the Multicultural Work Force Work。剛提出這個(gè)要求時(shí),學(xué)生們都很驚訝,習(xí)慣性地以為第一單元的Text B就是接下來(lái)的任務(wù),在我說(shuō)明了“主題教學(xué)”的緣由后,他們欣然接受了這種“不按常理出牌”的安排,并帶著強(qiáng)烈的新鮮感開(kāi)啟了下一篇文章的閱讀。Text B 的學(xué)習(xí)流程相對(duì)Text A來(lái)說(shuō)稍顯簡(jiǎn)化,作為其補(bǔ)充材料進(jìn)行理解,以閱讀、習(xí)題、指點(diǎn)為主。
4. 歸納主題,總結(jié)思想。兩篇相關(guān)主題的閱讀材料學(xué)習(xí)結(jié)束后,引導(dǎo)學(xué)生回憶TNC,CCM,customer insight,multiculture等商務(wù)專業(yè)詞匯的含義,并通過(guò)兩篇文章的內(nèi)容學(xué)習(xí)總結(jié)跨文化在國(guó)際商務(wù)中的重要性,以及理解跨文化交際、具備跨文化交際能力在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的必要性。
至此,學(xué)生已完成對(duì)“跨國(guó)企業(yè)的多國(guó)文化管理”這個(gè)主題的理解,并在相關(guān)的兩篇文章的學(xué)習(xí)中習(xí)得了一些商務(wù)專業(yè)詞匯及其意義。此主題的所有課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容結(jié)束后,要求學(xué)生在課后加強(qiáng)專業(yè)詞匯和專業(yè)知識(shí)的記憶理解并自行完成第一單元的Supplementary Reading補(bǔ)充閱讀及Test Yourself短篇閱讀訓(xùn)練部分。
1. 對(duì)教師而言,備課量增大,專業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備需求增強(qiáng)。在每一個(gè)新的主題課前,任課教師除了對(duì)閱讀材料本身進(jìn)行詳細(xì)理解外,還必須搜集大量主題相關(guān)資料,無(wú)論是理論的還是實(shí)踐的,文字的還是圖片的,甚至視頻的,作為課程導(dǎo)入內(nèi)容。一方面,幫助學(xué)生了解具體的商務(wù)知識(shí)概念,加強(qiáng)其商務(wù)專業(yè)能力;另一方面,在了解知識(shí)背景的同時(shí)習(xí)得商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)詞匯,更有助于閱讀材料的理解。
2. 對(duì)學(xué)生而言,預(yù)習(xí)難度加大,商務(wù)知識(shí)加強(qiáng),課堂即時(shí)閱讀能力提升。在CBI教學(xué)法應(yīng)用實(shí)踐過(guò)程中,針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)閱讀課程的特點(diǎn),課前預(yù)習(xí)的主要任務(wù)是要求學(xué)生就某個(gè)商務(wù)詞匯或商務(wù)知識(shí)點(diǎn)的相關(guān)材料進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)搜索,提前了解;課中結(jié)合老師專業(yè)講授更加豐富的內(nèi)容,學(xué)生便能加深對(duì)這個(gè)專業(yè)知識(shí)的理解,隨即將知識(shí)融入到材料的閱讀中,并限定閱讀和答題時(shí)間。
調(diào)查中,所有53名學(xué)生都認(rèn)為以“商務(wù)話題”為主線的教學(xué)方法是可以接受,并認(rèn)為是一種很好的方式。一方面能增強(qiáng)他們對(duì)閱讀課的興趣;另一方面能擴(kuò)充他們的商務(wù)知識(shí),還能輔助商務(wù)材料的閱讀。
從教學(xué)實(shí)踐情況及學(xué)生課堂反應(yīng)可以看到,CBI理念主題教學(xué)模式應(yīng)用于商務(wù)英語(yǔ)寫作課程的教學(xué),對(duì)教師而言,教案準(zhǔn)備需更加充分,教學(xué)材料需更加豐富;對(duì)學(xué)生而言,適應(yīng)過(guò)程是相當(dāng)?shù)目?,適應(yīng)程度是相當(dāng)?shù)母撸粚?duì)師生而言,課堂互動(dòng)的現(xiàn)象更為頻繁,課堂氛圍的營(yíng)造更為容易。
由此推斷,CBI的教學(xué)理念及其教學(xué)模式很適合商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程的教學(xué),用英語(yǔ)教授商務(wù)的學(xué)科知識(shí)正體現(xiàn)了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)“英語(yǔ)+商務(wù)”的跨學(xué)科特色,可謂珠聯(lián)璧合。關(guān)于CBI理念在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用研究還有許多方面值得我們發(fā)掘。
[1]Stryker, S.B. & Leaver, B.L. Content-Based Instruction in Foreign Language Education [M]. Washington D.C.: Georgetown University Press,1997.
[2] 戴慶寧, 呂曄. CBI教學(xué)理念及其教學(xué)模式 [J]. 國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2004, (4).
[3] 鞠彤. 主題式內(nèi)容依托學(xué)習(xí)理念對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和英語(yǔ)水平的影響研究 [D]. 北京: 北京交通大學(xué), 2015.
[4] 李麗. CBI教學(xué)理念融入商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的有效性研究 [J]. 北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2010, (8).
2016-09-25
湖北科技學(xué)院2015年度校級(jí)教學(xué)研究項(xiàng)目(2015-XB-018)
2095-4654(2016)11-0105-03
G712
A