国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外國(guó)法查明問題的各國(guó)實(shí)踐與典型案例——基于若干樣本的考察

2016-03-15 10:52
海峽法學(xué) 2016年3期
關(guān)鍵詞:查明法官當(dāng)事人

張 建 

外國(guó)法查明問題的各國(guó)實(shí)踐與典型案例——基于若干樣本的考察

張建

外國(guó)法查明是理解并適用外國(guó)法的前提,因此構(gòu)成國(guó)際私法理論與實(shí)踐的基礎(chǔ)。各國(guó)在將外國(guó)法視為事實(shí)還是法律的問題上爭(zhēng)執(zhí)不休,但這一討論更多是在舉證責(zé)任方面而非司法認(rèn)定方面??疾觳⒈容^代表性國(guó)家在查明外國(guó)法方面的具體處理,對(duì)理解其制度設(shè)計(jì)在裁判流程中的定位意義關(guān)切。歐盟與美洲國(guó)家間在查明外國(guó)法方面的區(qū)域合作取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,其作用不容小覷。我國(guó)在這方面的立法日益完備,但制度的運(yùn)作仍然可以借鑒國(guó)際的有益經(jīng)驗(yàn)。

外國(guó)法查明;司法認(rèn)知;法官知法;專家證人

一、外國(guó)法查明制度在學(xué)理上所面臨的基本問題

國(guó)際私法作為獨(dú)立的部門法,其形成基礎(chǔ)之一乃在于當(dāng)一國(guó)法官所審理的民商事案件具有涉外因素時(shí),其在一定范圍內(nèi)承認(rèn)外國(guó)法于本國(guó)境內(nèi)具有域外效力。那么顯然,若從宏觀層面上思考,全球化時(shí)代下各國(guó)相互肯定外國(guó)法的域外效力并在個(gè)案中準(zhǔn)確適用外國(guó)法,將會(huì)對(duì)構(gòu)建國(guó)際民商事新秩序起到積極作用。但就其一般意義來看,適用外國(guó)法必須先滿足兩個(gè)前提要件:其一,必須要有適用外國(guó)法的主觀正當(dāng)性,如法官受到法院地沖突規(guī)范的指引而有義務(wù)適用外國(guó)法,或當(dāng)事人選擇適用外國(guó)法;其二,客觀上,法官必須要先查明該外國(guó)法對(duì)有關(guān)問題究竟如何規(guī)定,正所謂“巧婦難為無米之炊”,即便法官有意愿且有義務(wù)依外國(guó)法審判,但卻無法查明該外國(guó)法,那么適用外國(guó)法則屬于徒勞的空談闊論。關(guān)于在涉外民商事審判中涉及的外國(guó)法查明制度,學(xué)理上的探討與各國(guó)立法、司法實(shí)踐積累已經(jīng)成果豐厚,但有關(guān)問題經(jīng)過時(shí)代變遷,在新的語境下有了長(zhǎng)足的發(fā)展。單就學(xué)理探討而言,針對(duì)國(guó)際私法中的外國(guó)法查明制度,通常圍繞以下幾方面展開:

首先,有必要先解決對(duì)外國(guó)法如何定性的問題,這將關(guān)系到舉證責(zé)任分配。現(xiàn)今仍有若干國(guó)家的法院傾向于將事實(shí)問題與法律問題剝離:法官應(yīng)當(dāng)知法,如果將外國(guó)法視為法律,應(yīng)由法官主動(dòng)查明其內(nèi)容;而如果將外國(guó)法視為事實(shí)問題,則應(yīng)當(dāng)由當(dāng)事人舉證加以證明,即提供該外國(guó)法的存在及其內(nèi)容。如美國(guó)大法官斯托里(Story)所言,外國(guó)法應(yīng)當(dāng)像事實(shí)一樣被加以證明,這只是在證明責(zé)任的層面上將查明外國(guó)法的義務(wù)交由當(dāng)事人承擔(dān),但歸根結(jié)底外國(guó)法并不可能完全等同于事實(shí)問題,因此一旦查明了外國(guó)法的內(nèi)容,對(duì)相關(guān)條款的規(guī)定如何解釋并加以適用,仍然應(yīng)由法官而非陪審團(tuán)定奪。①See Friedrich K. Juenger. Choice of Law and Multistate Justice,Special Edition, Transnational Publishers, 2005, p.83.

其次,需探索外國(guó)法查明的方法與途徑問題。這受到對(duì)前一個(gè)問題回答的影響,但更多體現(xiàn)為實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的手段問題。對(duì)此,各國(guó)國(guó)際私法立法與司法實(shí)踐針對(duì)外國(guó)法查明方式大體有三類規(guī)定:第一類,采用單一方法,如普通法系在將外國(guó)法定性為事實(shí)的基礎(chǔ)上,要求通過該外國(guó)法領(lǐng)域?qū)<易C人的方式加以查明外國(guó)法;第二類,采用兩種方法相互配合補(bǔ)充的方式,如《南斯拉夫國(guó)際沖突法》將司法協(xié)助和公證文書結(jié)合來查明外國(guó)法的內(nèi)容,該法第13條規(guī)定:“法院或其他主管機(jī)關(guān)按職權(quán)確定應(yīng)適用的外國(guó)法律的內(nèi)容;所指定的機(jī)關(guān)可以就外國(guó)法請(qǐng)示聯(lián)邦主管司法業(yè)務(wù)的行政機(jī)關(guān);訴訟當(dāng)事人也可以提交有關(guān)外國(guó)法內(nèi)容的公證?!痹偃纭读兄Ф厥康顷P(guān)于國(guó)際私法的立法》結(jié)合運(yùn)用司法協(xié)助和專家意見組合來查明外國(guó)法,該法第4條規(guī)定:“外國(guó)法由法院查明;當(dāng)事人的協(xié)助,政府提供的情況以及專家意見也可作為輔助手段?!钡谌?,明確提供多元化的查明途徑,允許法官選擇其中任意方法,如《奧地利國(guó)際私法》第4條規(guī)定:“外國(guó)法應(yīng)由法官依職權(quán)查明??梢栽试S的輔助方法中有:由相關(guān)人員參加,聯(lián)邦司法部提供的資料以及專家的意見?!?/p>

再次,對(duì)于外國(guó)法的內(nèi)容,如窮盡各類途徑后皆無法查明其內(nèi)容,或經(jīng)查明確認(rèn)該國(guó)不存在相關(guān)實(shí)體立法,此時(shí)查明外國(guó)法的意圖已然落空,那么法官應(yīng)如何應(yīng)對(duì)外國(guó)法無法查明的困境?各國(guó)實(shí)踐也存在明顯差異:或是直接適用法院地法,或是直接以不存在請(qǐng)求權(quán)基礎(chǔ)為由駁回起訴,或是援用與原應(yīng)適用的外國(guó)法相近似的法律體系,或是沿用有關(guān)法理與習(xí)慣。幾類立場(chǎng)分別透露出司法審判中在利益權(quán)衡與主權(quán)本位觀之間的協(xié)調(diào),同時(shí)一味回歸法院地法也是導(dǎo)致“返家趨勢(shì)”乃至單邊主義復(fù)活的源頭,實(shí)在值得冷靜反思。

最后,當(dāng)外國(guó)法能夠經(jīng)由某種方法得以查明時(shí),法官需在充分理解該法相關(guān)規(guī)定的基礎(chǔ)上加以適用。那么,如果法官對(duì)該外國(guó)法的解釋或適用出現(xiàn)偏差,導(dǎo)致裁判結(jié)果出現(xiàn)錯(cuò)誤時(shí),當(dāng)事人能否以及如何尋求救濟(jì)?

二、各國(guó)關(guān)于外國(guó)法查明的立法與司法實(shí)踐

在世界各國(guó)對(duì)外國(guó)法查明的立法實(shí)踐方面,李雙元先生在選取了33個(gè)國(guó)家或地區(qū)的沖突法立法做了詳細(xì)比較后得出以下數(shù)據(jù):其中23個(gè)國(guó)家或地區(qū)的立法中對(duì)外國(guó)法查明問題做了規(guī)定,有7個(gè)國(guó)家專門針對(duì)外國(guó)法的解釋作出了規(guī)定,多規(guī)定外國(guó)法的解釋依該外國(guó)法本身的解釋規(guī)則;在具體的查明方式上,有17個(gè)國(guó)家規(guī)定由法官依職權(quán)查明,當(dāng)事人可以提供協(xié)助;有18個(gè)國(guó)家規(guī)定當(dāng)無法查明外國(guó)法內(nèi)容時(shí),應(yīng)直接適用法院地法。②李雙元著:《涉外民事關(guān)系法律適用法的制定研究》,湖南人民出版社2013年版,第133頁。不過,正所謂法律制定于過去,適用于現(xiàn)在,并為將來著想,單純對(duì)立法規(guī)范文本的對(duì)比分析未必能達(dá)到理解各國(guó)查明外國(guó)法實(shí)踐模式的目的,因此有必要選取代表性實(shí)例對(duì)各國(guó)做法加以綜述。

(一)德國(guó):當(dāng)事人有舉證之責(zé)但法官亦須依職權(quán)查明

依據(jù)“法官知法”(iura novit curia)的古老法律格言,德國(guó)法官不僅有義務(wù)依職權(quán)適用德國(guó)沖突規(guī)范,而且有義務(wù)依職權(quán)查明應(yīng)當(dāng)適用的外國(guó)法,這一傳統(tǒng)至今未曾改變。依據(jù)2005年《德國(guó)民事訴訟法典》第293條規(guī)定:“德國(guó)法院在查明外國(guó)法時(shí)不受當(dāng)事人提供的信息的限制,法院有權(quán)依靠其他資源和發(fā)布必要的命令,即德國(guó)法官可以自由選擇查明外國(guó)法的途徑。當(dāng)事人對(duì)于法官不知之法律,也有舉證之責(zé);但法院對(duì)于其不知之法律,亦須依其職權(quán),以其他方式查明?!彼痉▽?shí)踐中,審理涉外案件的德國(guó)法院一般通過委任專家查明外國(guó)法。法院也可以命令當(dāng)事人提供或者依靠國(guó)際條約、外交途徑查明外國(guó)法。當(dāng)然,德國(guó)法官也有權(quán)直接查找和參考外國(guó)法律、判例和學(xué)術(shù)著作。對(duì)于查明的外國(guó)法的內(nèi)容,德國(guó)法官可以自由裁量決定其真實(shí)性。按照德國(guó)學(xué)界主流觀點(diǎn)和德國(guó)法院的司法實(shí)踐,德國(guó)法院有義務(wù)真正地適用外國(guó)法,即和該外國(guó)法所屬國(guó)法院一樣地適用該外國(guó)法。

(二)法國(guó):先區(qū)分所需查明的外國(guó)法關(guān)乎何種權(quán)利

按照法國(guó)最高法院于1997年在Driss Abbou案和1999年在Mme Elkhbizi案所闡述的立場(chǎng),法國(guó)法官在外國(guó)法內(nèi)容的查明方面,承擔(dān)有限的依職權(quán)查明和適用外國(guó)法的義務(wù)。①杜新麗主編:《國(guó)際私法》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2015年版,第132頁。具體而言,當(dāng)案件涉及到公民不可處分的權(quán)利或涉及國(guó)際公約中的沖突規(guī)范時(shí),法官有義務(wù)適用外國(guó)法,并需主動(dòng)查明該外國(guó)法的內(nèi)容;但如果有關(guān)涉外案件所適用的沖突規(guī)范未規(guī)定在國(guó)際公約中,或案件涉及的是當(dāng)事人可進(jìn)行處分的權(quán)利,則只有當(dāng)事人主張適用外國(guó)法時(shí),法國(guó)法官才會(huì)適用外國(guó)法,且此時(shí)由當(dāng)事人承擔(dān)查明外國(guó)法的責(zé)任。與德國(guó)相似,法國(guó)法官也可以自由選擇查明外國(guó)法的途徑,法官與當(dāng)事人也可以直接參考外國(guó)法律、判例和學(xué)術(shù)著作來查明外國(guó)法的內(nèi)容。對(duì)于當(dāng)事人所提交的各種證據(jù)和信息的價(jià)值與真實(shí)性,法國(guó)法官有權(quán)進(jìn)行評(píng)估。

在實(shí)踐中,法國(guó)法官查明外國(guó)法的主要途徑無非以下幾類:法院任命的專家;外國(guó)駐法國(guó)使領(lǐng)館或有關(guān)法學(xué)家提交的書面聲明;國(guó)際法信息中心所提供的咨詢意見及資料;依1968年《外國(guó)法信息有關(guān)的歐洲公約》(以下簡(jiǎn)稱《倫敦公約》)規(guī)定的方式請(qǐng)求其他締約國(guó)協(xié)助;法官直接參考國(guó)外立法、判例和著述。

(三)英國(guó):指定相關(guān)外國(guó)法領(lǐng)域的專家證人

在英格蘭法院看來,蘇格蘭法、北愛爾蘭法和其他國(guó)家的法律體系均為外國(guó)法,都可以視為證據(jù)予以證明。在1981年以前,外國(guó)法的證明由陪審團(tuán)作出認(rèn)定。但1981年《英國(guó)最高法院法案》(以下簡(jiǎn)稱《最高法院法》)頒布后,該法規(guī)定:有必要查明適用于案件事實(shí)的任何其他國(guó)家的法時(shí),與該外國(guó)法有關(guān)的任何證據(jù)效力問題,概由法院?jiǎn)为?dú)決定,而不再交付陪審團(tuán)。這方面的一項(xiàng)規(guī)則是,法院可以指定某外國(guó)法領(lǐng)域的專家為能勝任的證人,如:在某一特定法律體系之下執(zhí)行業(yè)務(wù)的律師,或其他要求具備關(guān)于外國(guó)法的實(shí)務(wù)知識(shí)或?qū)嵺`經(jīng)驗(yàn)的執(zhí)業(yè)者。例如,一位羅馬天主教會(huì)的主教曾被準(zhǔn)許證明羅馬的婚姻法,因?yàn)檫@方面的知識(shí)對(duì)他執(zhí)行主教職務(wù)而言是不可或缺的;再如,一位前香港總督曾被法院認(rèn)為能勝任證明香港的婚姻法工作;另有,來自加拿大魁北克的一名資深警官曾被準(zhǔn)許證明魁北克省的道路交通法。②陳衛(wèi)佐著:《比較國(guó)際私法》,清華大學(xué)出版社2008年版,第265頁。

(四)歐盟:司法互助的一體化努力

歐洲國(guó)家間較早在區(qū)域范圍內(nèi)展開互相協(xié)助查明外國(guó)法的一體化努力,《倫敦公約》自1969年生效至今,已經(jīng)有46個(gè)國(guó)家加入,其中墨西哥、哥斯達(dá)黎加、摩洛哥等非歐洲國(guó)家也已經(jīng)加入了該公約,其影響力可見一斑?!秱惗毓s》旨在構(gòu)建一種外國(guó)法查明方面的司法協(xié)助模式,使得各締約國(guó)通過各自指定的接收機(jī)關(guān)向彼此提出請(qǐng)求并獲得相關(guān)外國(guó)法信息。從各國(guó)國(guó)內(nèi)的實(shí)踐來看,作為原則,大多數(shù)歐盟成員國(guó)傾向于查明全部外國(guó)法的內(nèi)容,不僅包括成文法規(guī)則中的硬性規(guī)定,還要知曉該外國(guó)法在其來源國(guó)如何被法院及學(xué)術(shù)界進(jìn)行解釋及適用。這種全面查明外國(guó)法的目標(biāo),旨在使受理涉外案件的法院地國(guó)能夠按照與其來源國(guó)法院相同的方式來適用外國(guó)法。不過,部分國(guó)家并不以此作為通例,在追求全部查明外國(guó)法的各國(guó)中,司法實(shí)踐也是形態(tài)各異,關(guān)鍵是何種程度的查明才能被確認(rèn)為這種全面查明的外國(guó)法義務(wù)已經(jīng)得以履行?由于實(shí)踐中歐盟各國(guó)在此問題上的標(biāo)準(zhǔn)不一,且歐盟成員國(guó)彼此之間也存在一定的法律文化沖突與融合,以致于在這一實(shí)務(wù)問題上想達(dá)成絕對(duì)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)并不現(xiàn)實(shí)。類似的,歐盟各國(guó)在具體查明外國(guó)法的途徑與方法上也有明顯分歧。

在將外國(guó)法視為裁判過程中法律要件的歐盟國(guó)家中,除了要求法院承擔(dān)依職權(quán)查明外國(guó)法的義務(wù),以及信守應(yīng)將“法官知法”的格言適用于非國(guó)內(nèi)法的法律外,各國(guó)實(shí)踐仍然存在微妙的差異。部分國(guó)家的沖突法規(guī)定,法官需要窮盡可能使用的所有查明方法,以便獲知外國(guó)法的內(nèi)容,例如愛沙尼亞的法院將會(huì)利用其所知曉或應(yīng)當(dāng)知曉的適用外國(guó)法的知識(shí)。依據(jù)《愛沙尼亞民事訴訟法典》第234條,當(dāng)法官不知曉外國(guó)法的內(nèi)容時(shí),他們可以利用任何其他的信息來源并采取其他任何行為來查明外國(guó)法。而依據(jù)《愛沙尼亞國(guó)際私法》第4條,法官不僅有義務(wù)依職權(quán)查明外國(guó)法,還有權(quán)力要求本國(guó)司法部及外交部提供協(xié)助,或者使用專家證人;此外,根據(jù)該條款,當(dāng)事人也有權(quán)提供證據(jù)證明外國(guó)法的內(nèi)容,但法院在任何情況下都沒有義務(wù)必須按照當(dāng)事人提供的關(guān)于外國(guó)法的意見行事,換言之,法官有權(quán)決定是否采信當(dāng)事人所提供的關(guān)于外國(guó)法的資料。①Carlos Esplugues, Jose Luis lglesias, Guillermo Palao, Application of Foreign Law, Berlín: Sellier European Law Publishers, 2011, pp.48-49.

近幾年,歐盟又在著力起草《將來歐盟適用外國(guó)法規(guī)則的原則》(Principles for a Future EU Regulation on the Application of Foreign Law,以下簡(jiǎn)稱《馬德里原則》),該原則為歐盟國(guó)家間外國(guó)法查明的問題確立了一些通行實(shí)踐:第一,國(guó)內(nèi)當(dāng)局應(yīng)當(dāng)依職權(quán)適用外國(guó)法,且為查明外國(guó)法盡最大努力;第二,鼓勵(lì)外國(guó)法查明手段的多樣性及相關(guān)當(dāng)事人的協(xié)同努力;第三,將外國(guó)法調(diào)查的費(fèi)用納入考慮;第四,認(rèn)定外國(guó)法查明不能時(shí)需適用法院地法;第五,外國(guó)法的適用錯(cuò)誤應(yīng)當(dāng)允許通過上訴加以救濟(jì)。不過,這份原則性的文件尚未成為有約束力的規(guī)程,其旨在為歐盟委員會(huì)制定相關(guān)條例設(shè)定可被各國(guó)共同遵行并認(rèn)可的、一般性的最低標(biāo)準(zhǔn)。②蘇曉凌著:《外國(guó)法的適用:一個(gè)宏觀到微觀的考察》,中國(guó)法制出版社2015年版,第302頁。

(五)瑞士:聯(lián)邦政府專設(shè)研究所

在瑞士,瑞士聯(lián)邦政府建立了專門提供外國(guó)法信息資料的瑞士比較法研究所(Swiss Institute of Comparative Law)。該研究所擁有關(guān)于世界各國(guó)法律的豐富資源,此外,瑞士各法學(xué)院的圖書館和電子資源庫也都提供了獲取外國(guó)法信息的便利條件。這使得瑞士法院在審理涉外案件可能適用外國(guó)法時(shí),主要通過以查明文獻(xiàn)資料為主的途徑獲取外國(guó)法的內(nèi)容。瑞士所廣泛采取的查明外國(guó)法的方法包括:法官通過官方公報(bào)、評(píng)論、教科書等獲得外國(guó)法信息;法官獲取的或當(dāng)事人提供的關(guān)于外國(guó)法的專家意見,主要是瑞士比較法研究所作出的專家意見;法院也可以通過《倫敦公約》確定的途徑來完成查明工作。其中,瑞士比較法研究所出具專家意見的方式在瑞士得到普遍采納,該研究所不僅擁有在國(guó)外接受系統(tǒng)法律訓(xùn)練與法學(xué)教育的專家研究員,而且具備了在世界范圍內(nèi)建立起的良好的法律人聯(lián)系網(wǎng),以該研究所出具的專家意見或經(jīng)由該研究所為中間途徑完成外國(guó)法查明工作可以避免法官自行查明而漏掉的最新外國(guó)判例或外國(guó)成文立法。

(六)荷蘭:較早使用推定的手段

荷蘭法院在處理涉外民事案件時(shí),如果依其沖突規(guī)范應(yīng)適用外國(guó)法,法院依職權(quán)須自主獲得所要適用外國(guó)法的必需知識(shí)。早在1880年,荷蘭法學(xué)家阿塞爾(T.M.C. Asser)在其名著《國(guó)際私法概要》中指出:決定爭(zhēng)議所適用的法律是法院的職責(zé)……如果法院對(duì)該案所適用的外國(guó)法持懷疑時(shí),法院有權(quán)查明所適用的外國(guó)法的內(nèi)容。這一觀點(diǎn)被荷蘭最高法院認(rèn)可。③袁泉著:《荷蘭國(guó)際私法研究》,法律出版社2000年版,第146頁。在荷蘭,法官有義務(wù)依職權(quán)查明外國(guó)法的內(nèi)容,而無須當(dāng)事人舉證。基于立場(chǎng)考慮,當(dāng)事人可以向法院提供關(guān)于外國(guó)法的證據(jù),但即便當(dāng)事人不向法庭提供證明,也并不會(huì)因此而敗訴。在方法上,荷蘭法院可使用如下方法確定外國(guó)法的內(nèi)容:1.當(dāng)事人提供的證據(jù);2.官方公開出版物;3.判例法匯編;4.專家學(xué)者意見;5.官員或私人口頭陳述或書面記錄。而對(duì)于外國(guó)法的解釋,荷蘭法官有義務(wù)遵守所適用的外國(guó)法本國(guó)的解釋方法,而禁止法官杜撰外國(guó)法的內(nèi)容。為了協(xié)助法官獲取其所必須適用的外國(guó)法的有關(guān)資料,荷蘭也批準(zhǔn)了1968年《倫敦公約》,該公約最突出的特征即在于:各締約國(guó)成立專門的接收機(jī)關(guān),賦予其提供被其他締約國(guó)詢問的有關(guān)外國(guó)法資料信息的職能。

當(dāng)通過各類途徑皆無法查明外國(guó)法時(shí),荷蘭的處理方式也頗為獨(dú)到:荷蘭法官會(huì)推定外國(guó)法與內(nèi)國(guó)法內(nèi)容相同而適用荷蘭法。在適用外國(guó)法錯(cuò)誤的救濟(jì)問題上,荷蘭法院允許適用沖突規(guī)范錯(cuò)誤時(shí)及在適用外國(guó)法錯(cuò)誤時(shí),由當(dāng)事人提起上訴;但是,如果是對(duì)有關(guān)外國(guó)法的解釋出現(xiàn)了誤差,則禁止當(dāng)事人上訴,理由在于荷蘭最高法院的設(shè)立是為了保證本國(guó)法律解釋的正確性與一致性,而外國(guó)法的解釋應(yīng)由該外國(guó)法所屬國(guó)的最高法院認(rèn)定。

(七)美洲國(guó)家間的合作:另一份區(qū)域合作的范本

1979年《美洲國(guó)家間外國(guó)法信息查明的公約》(Inter-American Convention on Proof of the Information on Foreign Law,以下簡(jiǎn)稱《蒙德維的亞公約》)制定的目的在于為各成員國(guó)在取得彼此的法律證明和資料方面進(jìn)行國(guó)際合作搭建平臺(tái)。公約適用的外國(guó)法范圍包括締約國(guó)各自的法律文本、生效時(shí)間、內(nèi)容及適用范圍。提供證明的方法包括文件證明(包括法定文本經(jīng)公證的副本),并附有他們已經(jīng)生效的說明或者有關(guān)的司法判例;專家證言(包括代理人或?qū)<覍?duì)有關(guān)問題的的意見);指定國(guó)家關(guān)于文本、生效時(shí)間、內(nèi)容以及在指定問題上法律適用范圍的報(bào)告。根據(jù)公約規(guī)定,成員國(guó)送交的請(qǐng)求書內(nèi)容應(yīng)包括提出請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱和請(qǐng)求事項(xiàng)的性質(zhì);請(qǐng)求證明部分的精確說明,以及為正確理解所需要的相關(guān)事實(shí)的陳述。請(qǐng)求國(guó)國(guó)內(nèi)機(jī)關(guān)將請(qǐng)求書遞交給本國(guó)中央機(jī)關(guān),再由本國(guó)中央機(jī)關(guān)轉(zhuǎn)遞被請(qǐng)求國(guó)的中央機(jī)關(guān)進(jìn)行答復(fù)。但值得注意的是,被請(qǐng)求國(guó)的答復(fù)對(duì)請(qǐng)求國(guó)并不具有法律拘束力,不得強(qiáng)求請(qǐng)求國(guó)完全嚴(yán)格依照答復(fù)適用該外國(guó)法。同時(shí),根據(jù)該公約,被請(qǐng)求國(guó)的義務(wù)僅在于提供本國(guó)法,但對(duì)答復(fù)中的法律意見不負(fù)責(zé)任。①劉來平著:《外國(guó)法的查明》,法律出版社2007年版,第111頁。

(八)美國(guó):援用聯(lián)邦證據(jù)立法

美國(guó)法院在查明外國(guó)法的問題上比較復(fù)雜,這一方面緣于各州與聯(lián)邦的司法體制相對(duì)獨(dú)立,另一方面在于美國(guó)法官對(duì)外國(guó)法的認(rèn)識(shí)存在從事實(shí)向法律轉(zhuǎn)變的漸進(jìn)過程。在查明外國(guó)法的方法上,1966年《聯(lián)邦民事訴訟規(guī)則》(以下簡(jiǎn)稱 FRCP)第 44.1條明確法官在確定外國(guó)法時(shí)有權(quán)不受可采性(admissibility)的限制,不僅可以參考包括專家證人證言、外國(guó)法翻譯本在內(nèi)的一手資料,也可以充分利用教科書、雜志、法官認(rèn)為適宜的外國(guó)法的復(fù)印本等二手資料。②Auther R. Miller, Federal Rule 44.1 and the Fact Approach to Determining Foreign Law: Death Knell for A Die-Hand Doctrine, 65 Mich. L. Rev.613, 1966-1967, p.657.紐約市律師協(xié)會(huì)國(guó)際商事爭(zhēng)議解決委員會(huì)曾經(jīng)針對(duì)外國(guó)法查明做過專門調(diào)查,自FRCP第44.1條與1963年紐約州《民事程序規(guī)則》(以下簡(jiǎn)稱CPLR4511)實(shí)施以來,美國(guó)法官在外國(guó)法查明問題上又開始面臨一些新的問題。③Committee on International Commercial Dispute Resolution Association of the Bar of the City of New York, Proof of Foreign Law after Four Decades with Rule 44.1 FRCP and CPLR 4511, www.nycbar.org/pdf/report/International_Commercial_Dispute.pdf, 2016-06-07 last visited.例如,美國(guó)法官無法主動(dòng)、獨(dú)立地去針對(duì)第三世界國(guó)家的法律做研究,這是由于這類國(guó)家的成文法典和司法判例匯編并不容易獲取;盡管當(dāng)事人可委托專家就外國(guó)法提供法律意見,但這種意見是否采納,取決于提供意見的專家是否具有可信賴性;盡管FRCP第53(b)允許聯(lián)邦地區(qū)法院任命特別專家就外國(guó)法發(fā)表意見,但這又會(huì)沖擊普通法系庭審實(shí)踐中的對(duì)抗制模式。簡(jiǎn)單地講,如今美國(guó)法官在對(duì)待外國(guó)法查明的問題時(shí),基本上從原有的事實(shí)與法律兩分法的束縛下解放出來。在FRCP改革之前,由于將外國(guó)法視為事實(shí),法官不會(huì)主動(dòng)考慮外國(guó)法問題,除非當(dāng)事人向法官提出了應(yīng)該適用外國(guó)法的請(qǐng)求,法官才會(huì)去做必要的查明和研究工作,且當(dāng)事人對(duì)外國(guó)法的證明嚴(yán)格受制于證據(jù)規(guī)則。這使得當(dāng)事人證明外國(guó)法的難度較大,且需耗費(fèi)高昂的時(shí)間與金錢成本,即便法官能夠做出關(guān)于可適用的外國(guó)法相關(guān)規(guī)定的意見,仍然要求當(dāng)事人進(jìn)行舉證,并且上訴審查限定于“明顯的錯(cuò)誤”(clearly erroneous),這使得聯(lián)邦地區(qū)法院適用外國(guó)法的錯(cuò)誤較少受到上訴法院的獨(dú)立審查。所有這些問題都隨著FRCP的改革而有所改觀,法官有權(quán)決定外國(guó)法的查明與適用問題,而不是機(jī)械地將外國(guó)法視為事實(shí)問題只能由請(qǐng)求適用。與此同時(shí),法官可自由決定是否采信當(dāng)事人或法院自己委任的專家證人提供的法律意見,也可通過運(yùn)用完備的外國(guó)法圖書館來了解涉案外國(guó)法信息,法官甚至可以請(qǐng)一位專門研究案件所涉外國(guó)法問題的教授友人單方(ex parte)討論外國(guó)法。

(九)俄羅斯:法院承擔(dān)查明外國(guó)法的主要義務(wù)

2002年《俄羅斯聯(lián)邦民法典》第1191條專條規(guī)定了外國(guó)法查明的問題,該條規(guī)定:“1. 在適用外國(guó)法規(guī)范時(shí),法院根據(jù)這些法律規(guī)范在頒布國(guó)家國(guó)內(nèi)的官方解釋、適用實(shí)踐和理論主張,查明該外國(guó)法規(guī)范的內(nèi)容。2. 為查明外國(guó)法規(guī)范的內(nèi)容,法院可以按照規(guī)定程序請(qǐng)求俄羅斯聯(lián)邦司法部及其他主管機(jī)關(guān)或者俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)外的組織提供協(xié)助和解釋,或者吸收專家參與。當(dāng)事人可以提供作為其請(qǐng)求或者抗辯之根據(jù)的確認(rèn)外國(guó)法規(guī)范內(nèi)容的文件,也可以通過其他方式協(xié)助法院查明該規(guī)范的內(nèi)容。涉及當(dāng)事人雙方從事經(jīng)營(yíng)活動(dòng)而引起的請(qǐng)求時(shí),可由法院責(zé)成當(dāng)事人提供外國(guó)法規(guī)范內(nèi)容的證明。3.在采取本條措施后仍不能于合理期限內(nèi)查明外國(guó)法規(guī)范內(nèi)容的,適用俄羅斯法?!雹汆u龍妹著:《俄羅斯國(guó)際私法研究》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社2008年版,第115頁。由該條可知,俄羅斯主要將外國(guó)法視為法律由法官查明,當(dāng)事人的輔助只是法院實(shí)現(xiàn)這一義務(wù)的途徑之一,但當(dāng)事人并非查明外國(guó)法的義務(wù)主體。當(dāng)然,在實(shí)踐中,還涉及到俄羅斯與有關(guān)國(guó)家通過司法協(xié)助條約完成外國(guó)法查明工作的方式,如1992年《中國(guó)與俄羅斯關(guān)于民事和刑事的司法互助條約》第28條即規(guī)定:“雙方可以提出對(duì)獲取彼此生效或者不生效的立法和法庭實(shí)踐信息的請(qǐng)求?!?/p>

三、代表性國(guó)家關(guān)于外國(guó)法查明的典型例證

通常,對(duì)于無任何涉外因素的純粹國(guó)內(nèi)案件,由于其僅與一個(gè)國(guó)家的法律體系存在聯(lián)系,因此要求法院或仲裁庭直接適用其最為熟悉的國(guó)內(nèi)法即可。但對(duì)于涉外案件而言,法律適用的問題顯然復(fù)雜得多。例如,當(dāng)合同的當(dāng)事人雙方明示選擇了由某外國(guó)法支配其合同關(guān)系時(shí),顯然該外國(guó)法應(yīng)予適用,這種情況相對(duì)簡(jiǎn)單,因?yàn)楫?dāng)事人往往更傾向于選擇其彼此均熟悉的某外國(guó)法律,因此即使不存在專家證人,當(dāng)事人自身亦足以提供相關(guān)立法或判例法規(guī)則的文本,以確定該外國(guó)法的內(nèi)容。但在更多的涉外案件中,法院之所以需適用外國(guó)法,并非起因于當(dāng)事人的選法行為,而是基于法院地法當(dāng)中具有強(qiáng)制性效力的國(guó)內(nèi)沖突規(guī)范的指引,除非該外國(guó)法的適用因?yàn)橛羞`法院地公共秩序而被排除,否則法官即有義務(wù)遵循強(qiáng)制性沖突規(guī)范的指引來確定審理案件的準(zhǔn)據(jù)法。例如,在瑞士法院審理離婚或別居案件時(shí),通常應(yīng)遵循《瑞士民法典》中涉及婚姻及夫妻關(guān)系的實(shí)體法條款;但是,1987年《瑞士國(guó)際私法典》第61條卻規(guī)定:如果配偶雙方具有相同的外國(guó)國(guó)籍,而僅有一方在瑞士有住所時(shí),應(yīng)適用其共同的本國(guó)法來確定離婚問題。換言之,即便當(dāng)事人未曾援引適用外國(guó)法,瑞士法官仍有義務(wù)依職權(quán)主動(dòng)適用外國(guó)法。當(dāng)然,國(guó)內(nèi)外現(xiàn)已有部分主張?jiān)噲D就對(duì)沖突規(guī)范的適用性進(jìn)行分類,區(qū)分強(qiáng)制適用的沖突規(guī)范與非強(qiáng)制適用的沖突規(guī)范,強(qiáng)制性的沖突規(guī)范是指針對(duì)人的身份地位、法律能力及其他不可隨意處分的、不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利而做出的規(guī)定;非強(qiáng)制性的沖突規(guī)范則多指針對(duì)人的財(cái)產(chǎn)權(quán)利或其他可以自由處分的權(quán)利事項(xiàng)作出的規(guī)定。在后一類沖突規(guī)范的情況下,即使是涉外案件,法官仍然原則上適用法院地法解決爭(zhēng)議,除非當(dāng)事人提出了應(yīng)適用沖突法的主張。①Shaheeza Lalanip, Establishing The Content Of Foreign Law: a Comparative Study, Maastricht Journal, Vol.20, No.1, 2013, pp.76-77.

(一)法國(guó)

在1994年Demart Pro Arte案中,下級(jí)法院經(jīng)沖突規(guī)范指引確定應(yīng)適用西班牙法,但并未做任何查明外國(guó)法的努力,法國(guó)最高法院認(rèn)為下級(jí)法院在確認(rèn)了外國(guó)法的適用后未予以查明的做法違反法國(guó)國(guó)際私法的相關(guān)規(guī)則。此后,最高法院在2003年所審理的民事案件判決中強(qiáng)調(diào):確定案件適用外國(guó)法的法國(guó)法官應(yīng)負(fù)責(zé)通過任何方式,在需要時(shí)親自調(diào)查,以確保外國(guó)法適用于爭(zhēng)訟問題。2005年法國(guó)最高法院第一民事庭與商事庭在同一天作出了在外國(guó)法查明問題上立場(chǎng)相同的判決,進(jìn)而確立了這樣一種新規(guī)則:法國(guó)法官確認(rèn)一項(xiàng)外國(guó)法的適用,就必須查明該項(xiàng)外國(guó)法的內(nèi)容,要么依職權(quán),要么依援引該外國(guó)法律的當(dāng)事人的請(qǐng)求。法官可以在當(dāng)事人的協(xié)助下進(jìn)行外國(guó)法的查明工作,在必要時(shí)也可以親自查明,法官應(yīng)當(dāng)根據(jù)該外國(guó)實(shí)體法對(duì)爭(zhēng)議的問題作出決定。不過,這種新規(guī)則在某種程度上也是對(duì)既有規(guī)則的重申,即法官一旦確定應(yīng)適用外國(guó)法,即應(yīng)當(dāng)主動(dòng)負(fù)擔(dān)查明外國(guó)法之義務(wù)。②Civ.1, 28 juin 2005 et Com., 28 juin 2005, Rev. Crit. DIP 2005, 轉(zhuǎn)引自肖芳著:《論外國(guó)法的查明:中國(guó)法視角下的比較法研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第61頁。

(二)德國(guó)

德國(guó)法院1977年所審理的BGHZ69,387案中,非婚生子的父親曾經(jīng)對(duì)該非婚生子進(jìn)行過不充分的準(zhǔn)正,后該非婚生子的生父母結(jié)婚,法院需要判斷,非婚生子的生父母結(jié)婚這一事實(shí)能否使得之前并不充分的準(zhǔn)正合法化。最終法院查明的結(jié)果是,作為準(zhǔn)據(jù)法的突尼斯法對(duì)該情況無具體規(guī)定。德國(guó)法院在本案裁判中認(rèn)為,外國(guó)法無法查明或所查明的外國(guó)法無相關(guān)規(guī)定時(shí),駁回訴訟請(qǐng)求不應(yīng)當(dāng)成為一般性的處理方法。理由在于,按德國(guó)法,調(diào)查外國(guó)法之義務(wù)并不存在于當(dāng)事人身上,而是由法官承擔(dān),因此無法查明并不當(dāng)然導(dǎo)致法官拒絕審判,而應(yīng)當(dāng)依法學(xué)方法論完成漏洞填補(bǔ)工作。③Sofie Geeroms, Foreign Law in Civil Litigation: A Comparative and Functional Analysis, Oxford University Press, 2004, p.450.

(三)澳大利亞

澳大利亞的國(guó)際私法盡管是在英美沖突法基礎(chǔ)上發(fā)展而來,但又頗具特性。在外國(guó)法查明的問題上,澳大利亞法官并不給予司法認(rèn)知,如在1909年Saxby v. Fulton案④Saxby v. Fulton(1990) 2KB 208.中,布雷法官將賭博在摩納哥為合法這一外國(guó)法規(guī)定作為司法認(rèn)知對(duì)待未要求當(dāng)事人舉證,卻被理論界斥責(zé)為“既無合法理由也未獲證實(shí)的異端主張”。不過,當(dāng)事人對(duì)外國(guó)法的查明義務(wù)也受到“推定”制度的限制,如果曾經(jīng)作為英國(guó)殖民地國(guó)家之公民是適用英國(guó)法的移民,在沒有相反證明的情況下,法院可以推定英國(guó)普通法繼續(xù)適用于該國(guó),不過這種推定與其他普通法國(guó)家的推定制度不盡一致。此外,澳大利亞聯(lián)邦《州和地區(qū)法律與記錄承認(rèn)法》要求所有澳大利亞法院對(duì)其他州的成文法以及澳大利亞內(nèi)部和外部地區(qū)的立法予以司法認(rèn)知。法院對(duì)這種無需證明的法律都推定適用法院地法,除非應(yīng)予適用的外州法與法院地法不一致。⑤董麗萍著:《澳大利亞國(guó)際私法研究》,法律出版社1999年版,第139頁。

(四)加拿大

與澳大利亞頗為相似,加拿大的法官也不會(huì)主動(dòng)對(duì)案件中所需適用的外國(guó)法進(jìn)行司法認(rèn)知,除非成文法明確要求如此。①劉仁山著:《加拿大國(guó)際私法研究》,法律出版社2001年版,第154頁。例如1965年加拿大《薩斯喀徹溫?。⊿askatchewan)證據(jù)法》第80條第3款第2項(xiàng)即要求法官有權(quán)對(duì)應(yīng)予適用的外國(guó)法和外省法進(jìn)行司法認(rèn)知,其可以援引任何與域外成文法有關(guān)的著述、報(bào)告、案例等材料,也可在認(rèn)為適當(dāng)且必要時(shí)要求證人宣誓作證。在魁北克法院審理的Canadian National Steamships Co. Ltd. v Watson案中,主審法官指出:如果當(dāng)事人請(qǐng)求適用并且證明其內(nèi)容,則不列顛哥倫比亞省關(guān)于過失的法律應(yīng)當(dāng)適用。但由于當(dāng)事人未提出請(qǐng)求,因此本案的審理與Logan v. Lee案不同,魁北克省的法官只有在當(dāng)事人請(qǐng)求并舉證證明的情況下才應(yīng)當(dāng)遵循外省的有關(guān)規(guī)則。否則,法官自發(fā)(suo motu)對(duì)外國(guó)法或外省法進(jìn)行司法認(rèn)知將對(duì)另一方當(dāng)事人極其不公平。在1961年The Upper Ottawa Improvement Co. et al. v The Hydro Electric Power Commission of Ontario案中,最高法院的盧克法官持如下意見:根據(jù)安大略省的法律與根據(jù)魁北克省的法律,原告的權(quán)利是否有所不同,這一點(diǎn)不甚明確,原因在于最高法院的案件系從上訴法院上訴而來,但就這一問題當(dāng)事人之間從未在下級(jí)法院進(jìn)行過爭(zhēng)辯,因此適用何種法律以及查明相關(guān)法律內(nèi)容的事宜最高院將不予主動(dòng)認(rèn)知,而應(yīng)當(dāng)視為當(dāng)事人已經(jīng)放棄了依據(jù)外省法律提出訴辯的程序權(quán)利。②J-G Castel, Proof of Foreign Law, The University of Toronto Law Journal, Vol. 22, No. 1 (1972), p.34.

(五)美國(guó)不同州的法院查明外國(guó)法的典例

在Waller訴Tidewater石油公司案③Tiderwater Oil Co. V. Waller, 302 F.2nd 638(10th Cir. 1962).中,原告系美國(guó)斯巴達(dá)制造公司的一名雇員,被雇主勞務(wù)派遣至土耳其專門從事對(duì)某管道公司所屬的拖車住房的修理工作,在土耳其期間,原告還要代表其雇主為被告的拖車住房從事類似的修理工作。被告所在的石油鉆井現(xiàn)場(chǎng)位于孤島,而原告恰恰在被飛機(jī)運(yùn)往工作場(chǎng)地的途中因意外墜落而受傷,原告返回美國(guó)后在俄克拉荷馬州地的聯(lián)邦地區(qū)法院針對(duì)被告提起了侵權(quán)賠償訴訟。被告在答辯中稱,其認(rèn)可原告受雇于俄克拉荷馬州的雇主并且在土耳其為自己工作的事實(shí),認(rèn)可原被告雙方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系應(yīng)當(dāng)受土耳其法律支配,但卻否認(rèn)應(yīng)當(dāng)適用原告所主張的控訴過失(allegation of negligence)及事實(shí)自證(res ipsa loquitur)原則(注:皆為英美法所特有的過失推定責(zé)任的特殊形態(tài))。被告提出:原告的訴訟請(qǐng)求或訴權(quán)要么受《土耳其共和國(guó)工人賠償法》調(diào)整,要么受俄克拉荷馬州的法律調(diào)整,而根據(jù)二者任何一種,被告都僅對(duì)原告的補(bǔ)償利益負(fù)有責(zé)任,因此法院不應(yīng)當(dāng)受理原告超出此種利益補(bǔ)償之外的其他訴訟請(qǐng)求。在審理過程中,原被告雙方都未提供關(guān)于本案應(yīng)予適用的土耳其法律的內(nèi)容,而法院在審理中則默認(rèn)存在一種事實(shí)上的前提,即土耳其的侵權(quán)法允許主張與俄克拉荷馬州法律同樣的索賠。那么本案的關(guān)鍵爭(zhēng)點(diǎn)就在于,依照原告所主張適用的損害發(fā)生地的法律,即土耳其法律,原告是否有權(quán)主張補(bǔ)償利益以外的索賠請(qǐng)求?盡管雙方當(dāng)事人都同意適用土耳其法,但由于俄克拉荷馬州的法院將土耳其的法律視為事實(shí)問題,因此法院無權(quán)進(jìn)行司法認(rèn)知。但法院認(rèn)為:既然原告基于土耳其法主張其權(quán)利,其便負(fù)有證明該外國(guó)法內(nèi)容的舉證責(zé)任,否則將承受無法說服法官的不利訴訟后果。

不過,在美國(guó)聯(lián)邦最高法院大法官霍姆斯審理的另一起案件中,法官的意見顯然與此完全相反。該案中,霍姆斯大法官推翻了下級(jí)法院作出的準(zhǔn)予原告主張的索賠判決,并主張:美國(guó)聯(lián)邦法院不得在無證據(jù)的情形下推斷古巴的法律與法院地的法律是相同的。判決書意見中明確:古巴的法律建立在西班牙法律體系基礎(chǔ)之上,因此并不存在古巴法律與普通法近似或相同的類似推論。④Otto C. Sommerich and Benjamin Busch, Expert Witness and the Proof of Foreign Law, Cornell L. Rev. Vol.38, No.2, 1953, p.141.

(六)英國(guó)法院查明外國(guó)法的典例

在Bristow訴Sequeville案中,需要查明的是施行于科?。ó?dāng)時(shí)隸屬于普魯士)的法律。一位證人被英格蘭法院傳喚。他聲稱自己是法律家和普魯士駐英格蘭領(lǐng)事的法律顧問,因在萊比錫大學(xué)學(xué)過法律而從專業(yè)學(xué)習(xí)中得知:當(dāng)時(shí)科隆施行的是《拿破侖法典》。然而,他被認(rèn)為是不能勝任的證人,奧爾德森稱:“如果一個(gè)在薩克森學(xué)過法律,但從未在普魯士從事過法律實(shí)務(wù)的人能夠作為勝任證明普魯士法的專家證人,那么為什么一個(gè)閱讀了有關(guān)中國(guó)法的法國(guó)人不可以證明中國(guó)法為何物呢?”因此,以專家證人身份作證來確認(rèn)外國(guó)法的內(nèi)容,需以該證人在該外國(guó)法所屬國(guó)有過法律執(zhí)業(yè)經(jīng)歷為前提,否則不得通過此種方式查明外國(guó)法。①陳衛(wèi)佐著:《比較國(guó)際私法》,清華大學(xué)出版社2008年版,第265頁。

傳統(tǒng)上,英國(guó)法庭審理涉外案件時(shí)如果當(dāng)事人未就案件所涉及的外國(guó)法加以證實(shí),法院通常會(huì)推定外國(guó)法的內(nèi)容與英國(guó)一致,并以此為根據(jù)適用英國(guó)法。但在2003年Shake v. Monhanmmer Al-Bedrawi案②4(C.A. 2002)[2003] Ch.350,轉(zhuǎn)引自蘇曉凌著:《外國(guó)法的適用:一個(gè)宏觀到微觀的考察》,中國(guó)法制出版社2015年版,第185頁。之后,法官對(duì)該問題的態(tài)度出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折。上訴法院明確指出,在確定外國(guó)法無法證明的情況下,直接適用作為法院地法的英國(guó)法。在本案中,案件準(zhǔn)據(jù)法為美國(guó)賓夕法尼亞州法,但訴訟中沒有證據(jù)證明該準(zhǔn)據(jù)法。一審法院按傳統(tǒng)方式推定賓州法律與英國(guó)法一致而適用英國(guó)法。一審裁判后,當(dāng)事人針對(duì)賓州法與英國(guó)法一致的推論提起上訴。上訴審法院認(rèn)為案件爭(zhēng)點(diǎn)在于,沒有證據(jù)時(shí)是否應(yīng)推斷準(zhǔn)據(jù)法與英國(guó)法相同,對(duì)此,上訴法院認(rèn)為,這種推論容易引發(fā)質(zhì)疑,應(yīng)該直接將英國(guó)法作為準(zhǔn)據(jù)法予以適用。最終,由于英國(guó)成文法與判例法皆無相關(guān)具體規(guī)定,法院適用了作為英國(guó)法一部分的普通法原則和一般承認(rèn)的公司法原則。

四、結(jié)語

外國(guó)法查明問題是各國(guó)在涉外民商事司法審判中無法回避的現(xiàn)實(shí)困局,各國(guó)實(shí)務(wù)工作者與理論家在探索查明外國(guó)法方式方法的過程中巧妙運(yùn)用各種智慧。但縱覽各國(guó)實(shí)踐模式與典型例證,歸根結(jié)底,準(zhǔn)確定性外國(guó)法在裁判流程中的邏輯順位將直接關(guān)系到承擔(dān)查明義務(wù)主體的厘定?;貧w中國(guó)視角,我國(guó)對(duì)該問題的立法與實(shí)踐經(jīng)歷了從無到有、由粗放到精細(xì)的過程。1988年,最高人民法院發(fā)布的《關(guān)于貫徹執(zhí)行〈中華人民共和國(guó)民法通則〉若干問題的意見(試行)》第193條就法官查明外國(guó)法可以采取的途徑做了初步規(guī)范;2005年,我國(guó)最高人民法院發(fā)布《第二次全國(guó)涉外商事海事審判工作會(huì)議紀(jì)要》(法發(fā)[2005]26號(hào))第51條首次明確了可以通過互聯(lián)網(wǎng)來查明外國(guó)法,2010年《中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法》第10條對(duì)查明義務(wù)主體根據(jù)當(dāng)事人是否進(jìn)行法律選擇做了進(jìn)一步區(qū)分;2012年最高人民法院發(fā)布《關(guān)于適用<中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法>若干問題的解釋(一)》第18條又專門針對(duì)所查明的外國(guó)法的理解與適用進(jìn)行了特別規(guī)定。本文所做的比較考察,使得各國(guó)查明外國(guó)法的具體模式一覽無余,同時(shí),也對(duì)我國(guó)提供了可資借鑒的思路:其一,從歐盟等區(qū)域一體化組織的探索來看,我國(guó)可以考慮盡可能通過締結(jié)多邊或區(qū)域性或雙邊司法協(xié)助的方式開展外國(guó)法查明方面的跨國(guó)、跨地區(qū)合作;其二,考慮到相當(dāng)一部分國(guó)家將外國(guó)法查明的義務(wù)承擔(dān)與證據(jù)法規(guī)范、推定等手段相耦合,不難發(fā)現(xiàn),區(qū)分查明義務(wù)與履行義務(wù)的手段這兩個(gè)問題有助于為法官提供多元化的方案;其三,從典型案例的考察與當(dāng)事人程序權(quán)利救濟(jì)的角度出發(fā),在外國(guó)法無從查明時(shí),并不必然導(dǎo)致案件只能援用法院地法,還存在推定、漏洞填補(bǔ)等關(guān)聯(lián)制度設(shè)計(jì)。總之,妥為查明外國(guó)法并正視這一問題的實(shí)踐后果,對(duì)構(gòu)建良性、健康的涉外民商事司法審判環(huán)境,滿足國(guó)際民商事秩序構(gòu)建的需要,將產(chǎn)生頗為深遠(yuǎn)的影響。

(責(zé)任編輯:劉冰)

D915.2;D997

A

1674-8557(2016)03-0090-09

2016-06-11

本文系北京仲裁委員會(huì)2015年科研基金項(xiàng)目《國(guó)際商事仲裁證據(jù)規(guī)則的制定與適用問題研究》(項(xiàng)目編號(hào):201510)的階段性研究成果。

張建(1991- ),男,內(nèi)蒙古赤峰人,中國(guó)政法大學(xué)國(guó)際法學(xué)院國(guó)際私法專業(yè)2015級(jí)博士研究生。

猜你喜歡
查明法官當(dāng)事人
我不喜歡你
僧院雷雨(三)
論 “外國(guó)法不能查明”的認(rèn)定
法官如此裁判
法官如此裁判
什么是當(dāng)事人質(zhì)證?
外國(guó)法查明中當(dāng)事人查明責(zé)任被擴(kuò)大化的問題研究及其矯正
做“德法兼修”的好法官
什么是贊揚(yáng)激勵(lì)法?
當(dāng)法官當(dāng)不忘初心