何心舒
(深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語學(xué)院,廣東 深圳 518172)
?
解析語言順應(yīng)論的交際主體觀
何心舒
(深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語學(xué)院,廣東 深圳518172)
摘要:順應(yīng)論的意義理論分析了交際主體面對各種制約時(shí)的復(fù)雜選擇作用。Jef Verschueren通過把意義生成的概念轉(zhuǎn)域,強(qiáng)調(diào)了人的認(rèn)知作用在交際中的不同作用。交際主體面對各種復(fù)雜的制約時(shí)會出現(xiàn)復(fù)雜選擇,在選擇過程中交際主體會產(chǎn)生各種不同程度的意識,對“意義”的理解不再總是依附于“意圖”。因而其交際主體觀明確提出,關(guān)于交際主體起作用的意圖應(yīng)該淡化。
關(guān)鍵詞:適應(yīng)論;交際主體;意義生成;意圖;意識
0引言
自從1999年Jef Verschueren 的Understanding Pragmatics一書出版以來,國內(nèi)外掀起了一股語言順應(yīng)論的研究熱潮,出現(xiàn)了大量將其應(yīng)用于語言現(xiàn)象分析的研究,也有學(xué)者根據(jù)該理論提出了一些相關(guān)概念或理論,如卜杰民《關(guān)聯(lián)—順應(yīng)語用模式的研究》[1],謝少萬的《也評“順應(yīng)理論”》[2]《順應(yīng)過程意識凸顯與語言的選擇》[3]。這些研究中有繼承和發(fā)展的整體意識,如冉永平《言語交際的順應(yīng)—關(guān)聯(lián)性分析》[4]將關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)論這兩種理論對比分析后進(jìn)行了整合,還有的作者能夠勇于指出先期發(fā)表的論文的失誤甚至錯(cuò)誤之處,如謝少萬《也評“順應(yīng)理論”》[2]。也有研究在詳細(xì)評介順應(yīng)論的過程中,對順應(yīng)論著者Verschueren在書中提出的一些觀點(diǎn)提出了質(zhì)疑,如劉正光、吳志高《選擇—順應(yīng)——評Verschueren〈理解語用學(xué)的理論基礎(chǔ)〉》[5]84-90。本文將就劉正光文(下面簡稱“劉文”)中提出質(zhì)疑的關(guān)于維氏交際主體的認(rèn)識進(jìn)行討論,闡述在順應(yīng)論中作者Verschueren是怎樣看待交際主體的,以此回應(yīng)關(guān)于這一話題的爭議。
1有關(guān)順應(yīng)論對交際主體的認(rèn)識“前后不一致”
“劉文”(2000)是國內(nèi)較早對維氏論著中關(guān)于交際主體的認(rèn)識提出質(zhì)疑的學(xué)者。維氏“Understanding Pragmatics”[6]8中的“語言的表意功能”部分引入了一個(gè)新的術(shù)語“意義生成(meaning generation)”來指稱語言表意功能的發(fā)揮過程,而棄用“意義建構(gòu)(meaning construction)”一詞,并且對此進(jìn)行了詳細(xì)說明。劉文列舉了三條理由,對維氏使用的術(shù)語提出質(zhì)疑,認(rèn)為這不合情理,維氏的交際主體觀前后不一致。文中,他們還引用了維氏論著中第160頁的例子,質(zhì)疑“含意是臨時(shí)生成的,不受主體意識控制”的觀點(diǎn)。[5]88
2順應(yīng)論的交際主體觀解析
筆者認(rèn)為此可作三點(diǎn)解釋:
首先,順應(yīng)論實(shí)質(zhì)上就是關(guān)于交際主體面對各種制約時(shí)的選擇作用(或譯為施動作用)。Verschueren Understanding Pragmatics[6]58-65分析了選擇的三個(gè)重要內(nèi)容,其中變異性討論了交際主體選擇語言的可能性。這種可能性的程度、多少都是就交際主體而言。商討性認(rèn)為語言選擇主體會高度靈活地運(yùn)用原則和策略完成交際,因而凸顯了交際主體。順應(yīng)性指出了選擇主體為滿足交際需要,會作出靈活的變通。交際主體面對各種制約時(shí)能夠發(fā)揮各種相應(yīng)的選擇作用或言施動作用。Verschueren認(rèn)為交際主體的兩方面發(fā)話人和釋話人都是語言使用的焦點(diǎn),是語境中至關(guān)重要的角色。
其次,交際主體的選擇是復(fù)雜的,受語境、語言結(jié)構(gòu)、動態(tài)性以及心理意識程度制約。首先,其選擇的涉及面很廣,包含各個(gè)層次和方面乃至語言策略的選擇;其次,其選擇驅(qū)動因既有內(nèi)部也有外部的原因;第三,對交際雙方而言,選擇時(shí)的意識程度可能不同;第四,交際主體的選擇結(jié)果會因可及的語言手段和策略的不同而不同。
考慮到交際主體所作選擇的復(fù)雜性,Verschueren選擇了“意義生成”一詞來傳達(dá)語言使用者在討論中不僅能做出積極的貢獻(xiàn),而且不受語言使用者的意圖直接控制的含義,而放棄使用了“意義建構(gòu)”一詞,以免過于強(qiáng)調(diào)交際主體在認(rèn)識活動中的主體性。術(shù)語“意義生成”已為Verschueren限制或拓寬使用,論域有所改變,因而不能再理解為是喬姆斯基的理論體系中具有“自主性”的“生成”。以此解釋劉文為什么得出適應(yīng)論的交際主體觀“前后不一致”的結(jié)論。
第三,關(guān)于劉文中提到的第160頁的例子,Verschueren(1999)花了相當(dāng)?shù)钠M(jìn)行了闡述。他批判了Weiser “Deliberate ambiguity”[7]和Stroud “The problem of intention and meaning in code-switching”[8]過于重視意圖的意義觀,認(rèn)為交際主體對意義的理解不總是依附于意圖,因?yàn)榻浑H主體會產(chǎn)生各種不同程度的意識,應(yīng)該把意義和意圖區(qū)分開來,使得個(gè)人意圖的重要性在選擇的復(fù)雜過程中不會超過其他語境要素的重要性,“把意義置于語境的監(jiān)護(hù)下……正好是語言表意功能發(fā)揮的研究的一種經(jīng)驗(yàn)性方法的前提”。[6]164所以,在分析此例時(shí),他認(rèn)為,“這一動態(tài)性的互動過程,明確地生成了和說話人意圖無直接聯(lián)系的意義”。[6]162
從這點(diǎn)看,交際的進(jìn)行過程就像自然的進(jìn)化過程一樣,交際主體起的作用并不總是具有強(qiáng)烈的“意圖”。這只是如實(shí)地指出在復(fù)雜多樣的交際情況中,交際主體起的作用也是復(fù)雜多樣的,意圖可能存在也可能不存在,交際主體的適應(yīng)有可能是消極的適應(yīng),也有可能是積極的適應(yīng)。并且,Verschueren(1999)惟恐被誤解,他在第57頁接著指出,“當(dāng)選擇迫在眉睫的時(shí)候,我們總是會勉強(qiáng)抓出一個(gè)出現(xiàn)在我們腦子里的東西——這一表述本身很能說明問題,因?yàn)槠涿半U(xiǎn)性就在于過多地注意了語言選擇的意識層面及其相關(guān)的意圖性”。[2]57同時(shí),人文科學(xué)的獨(dú)特性,不可能抹殺語言使用中文化思維及人類活動的社會慣例的意義,必然會承認(rèn)交際主體的意圖有相當(dāng)?shù)膭討B(tài)張力。簡單的二元對立的形而上學(xué)的思維模式運(yùn)用于復(fù)雜事物的分析和認(rèn)識極易產(chǎn)生偏頗和極端。
何自然、于國棟《〈語用學(xué)的理解〉:Verschueren的新作評價(jià)》[9]和鐘尚離《意義、意圖和意識:語言適應(yīng)論的意義回歸研究》[10]也分析了適應(yīng)論的意義觀,都認(rèn)為不能將意圖與意義簡單地分離,僵硬地對立起來。Verschueren提出了,語用學(xué)只有把意義自身的復(fù)雜性考慮進(jìn)來,并從社會、文化和認(rèn)知等多角度研究語言意義,才能對意義在人類現(xiàn)實(shí)中的重要作用進(jìn)行充分而公正的評估。因此,順應(yīng)論的方法論是多元的、互動的。
相對于其他學(xué)科而言,語用學(xué)的學(xué)科史不算太長,但是卻在成長過程中出現(xiàn)了一種極端現(xiàn)象,那就是:以Grice日常會話原則為代表的語用學(xué)意義理論,極端地認(rèn)為意義的產(chǎn)生總是受制于意圖,過于以“意圖為核心”,把會話意圖和合作原則相捆綁。Verschueren顛覆了這種過激論調(diào),通過意義的不確定性的研究以及選用術(shù)語“meaning generation”從認(rèn)識高度提出了反駁,使過于以“意圖為核心”的語用學(xué)的意義理論出現(xiàn)了新的劃時(shí)代的意義,那就是,交際主體面對各種復(fù)雜的制約時(shí)會出現(xiàn)復(fù)雜選擇,在選擇過程中交際主體會產(chǎn)生各種不同程度的意識,對“意義”的理解不再總是依附于“意圖”。因而其交際主體觀明確提出,關(guān)于交際主體起作用的意圖應(yīng)該淡化。
參考文獻(xiàn):
[1]卜杰民.關(guān)聯(lián)—順應(yīng)語用模式的研究[J].西北農(nóng)林科技大學(xué)學(xué)報(bào), 2004(6):136-140.
[2]謝少萬.也評“順應(yīng)理論”[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2003(9):9-11.
[3]謝少萬.順應(yīng)過程意識凸顯與語言的選擇[J].桂林師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào), 2008(2):89-92.
[4]冉永平.言語交際的順應(yīng)—關(guān)聯(lián)性分析[J].外語學(xué)刊, 2004(2):28-33.
[5]劉正光,吳志高.選擇—順應(yīng):評Verschueren《理解語用學(xué)》的理論基礎(chǔ)[J].外語學(xué)刊, 2000(4).
[6]Verschueren,J.UnderstandingPragmatics[M].London:Arnold,1999.
[7]Weiser, A.Deliberateambiguity[C].Papers from the Tenth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society,1974:723-731.
[8]Stroud, C.Theproblemofintentionandmeaningincode-switching[J].Text, 1992(12):127-155.
[9]何自然,于國棟.《語用學(xué)的理解》:Verschueren的新作評價(jià)[J].現(xiàn)代外語,1999(4):428-435.
[10]鐘尚離.意義、意圖和意識:語言適應(yīng)論的意義回歸研究[J].湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào),2014(1):140-143.
責(zé)任編輯:淡然
收稿日期:2015-11-29
基金項(xiàng)目:本文系深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院2010年社科課題項(xiàng)目“意義、意圖和意識——基于適應(yīng)論的譯者主體性研究”(編號:WK201004)研究成果之一。
作者簡介:何心舒(1980-),男,湖南株洲人,講師,研究方向?yàn)檎Z言學(xué)及高職英語教學(xué)。
中圖分類號:H030
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1671-8275(2016)04-0084-02
Understanding Communicative Subjects in the Theory of Linguistic Adaptation
HE Xinshu
Abstract:The meaning view in the theory of linguistic adaptation analyzes the complicated selection when the communicative subjects facing different restrictions. By transferring the concepts of meaning-generation, Jef Verschueren emphasizes the different roles the communicative subjects play in cognition. In the process of selection under complex restraints, different degrees of consciousness generate in the communicative subjects whose understanding of meaning will not depend on intentions any more. Therefore, the view of communicative subjects should be put forward clearly, and the intentions on the functions of communicative subjects should be faded.
Key words:the theory of linguistic adaptation; communicative subject; meaning generation; intention; consciousness