最近,著名作家、詩人韓東與峨影集團(tuán)簽約,要把自己的小說《在碼頭》拍成電影。老友賈樟柯?lián)伪O(jiān)制,為韓東的導(dǎo)演處女作護(hù)航。韓東多年來勤于寫作,并沒有當(dāng)導(dǎo)演的打算,突然來這么一出,多少還是令人感到意外。內(nèi)地嚴(yán)肅作家當(dāng)導(dǎo)演,先前也有一些人,像韓東的朋友朱文、尹麗川等人都拍過片,基本上都是文藝片,藝術(shù)水準(zhǔn)也不太高,頂多是在國際電影節(jié)上拿些小獎,但在市場上毫無反響。其實(shí),作家拍電影面臨的一個難題,就是用影像語言來敘事。這跟寫小說差別很大,小說是靠文字來敘事,跟電影的表現(xiàn)方式不一樣。往往越是純文學(xué)作家越難以兼容電影,骨子里還是兩者的語言敘述方式不同。如馬爾克斯、海明威的部分小說都被改編成電影,但他們對電影很不滿,甚至言辭譏誚。韓東能成為一個好導(dǎo)演嗎?恐怕未必樂觀。他對文字精雕細(xì)琢,卻未必對影像語言那么諳熟。拍電影很消耗精力,真正投入之后,往往會耽擱了文學(xué)創(chuàng)作。比如朱文的小說非常棒,但在當(dāng)導(dǎo)演之后,再也沒寫出像樣的小說,也是當(dāng)代小說界的一大損失。韓東應(yīng)該清楚其中的利害關(guān)系,拍電影對寫作的影響是顯而易見的。如果當(dāng)導(dǎo)演只是玩票,那有多大意思呢?無非是嘗試了一下人生可能性而已。