張楚
活著的人每年都會過一次生日,如若運氣好,還能過兩次。關(guān)于生日我們能說什么呢,它猶如新一圈年輪的起點,告知我們又朝死亡行進了一步。還好我們大多是樂觀主義者,會在這一天慶祝我們的誕生日,或者說,紀念我們母親的受難日。這本小說集叫做《生日故事集》,所有的篇什都和生日有關(guān)。這樣的小說集很有意思,對于司空見慣、缺乏戲劇性的題材,作家們往往不感興趣,可竟有這么多人寫過關(guān)于生日的小說,且不落窠臼。這部書的編者也很有意思,是村上春樹。他可能是世界上最暢銷的作家之一。即便在遍地洗浴中心卻沒幾家實體書店的中國,他那些小資文藝青年的擁躉也絕對是個龐大數(shù)字。在序言里,村上春樹說了一下編輯這本生日小說選的緣由,寡淡無趣得很,具體我也忘記,反正在小說集的最后,他把自己一篇關(guān)于生日的小說也收錄進去。說實話,盡管他的短篇比長篇好,可我覺得他最適合的職業(yè)還是跑馬拉松。
這部由13個短篇小說組成的集子里,并不是每篇都符合我的口味。而且出于本能,我對一些作家的名字有種古怪的警惕,譬如雷蒙德·卡佛、威廉·特雷弗,甚至是克萊爾·吉根??墒钦窟x集讀下來,最喜歡的還是威廉特雷弗這一篇。還有幾天,春假就要結(jié)束,看著窗外稀稀拉拉的鞭炮碎屑和著雪花一同飄墜,心里是那種庸??梢傻男腋8?。如果你恰巧躺在沙發(fā)上打盹,或者蹲在馬桶上抽煙,那么,不妨聽我講講這篇《蒂莫西的生日》吧。不過,我向來不是一個有趣味、幽默狡詐的敘述者。
《蒂莫西的生日》是篇典型的愛爾蘭小說。在我印象中,愛爾蘭的小說跟愛爾蘭的氣候似乎有著某種天然的關(guān)聯(lián)??茽柲贰ね匈e有次和閻連科對話時曾不無戲謔地談到,他青少年時并不喜歡讀愛爾蘭小說:“愛爾蘭小說就是寫下雨,或者即將下雨。我自己本來生活就很悶,就不愛看那些東西,我要看海明威去西班牙和所有人睡。連歐洲小說的悶都比愛爾蘭的悶好。”可當(dāng)托賓年紀大了,看法也慢慢改變,最好的證據(jù)就是他的小說也是典型的愛爾蘭小說?!皭灐彼坪醮_是愛爾蘭小說的一種特點,可如果我們真正經(jīng)歷過這個猥瑣的世界,并對這個世界飽有紛雜斑駁之內(nèi)心體驗,那么這種“悶”反倒能地在我們思維深處輕柔發(fā)酵,直到它散發(fā)出微澀清甜之氣。
《蒂莫西的生日》是從一對老年夫婦開始的。丈夫叫奧德,妻子叫夏洛特。這一天,夏洛特買了只小羊羔腿,挑了點紫甘藍和薄荷葉。奧德還準備了金酒——這一天,是他們的兒子蒂莫西的生日。接下去,威廉特雷弗開始不緊不慢地對這對老夫婦進行肖像描寫了。也許這時我們就開始驚訝了——在當(dāng)代小說創(chuàng)作中,尤其是短篇小說創(chuàng)作中,進行肖像描寫是多么老套多么危險多么奢侈的行為。幾乎所有的作家都擯棄了這種托爾斯泰時代的寫法??赏ぬ乩赘ゲ唬麑懙貌痪o不慢,當(dāng)然,他并沒有什么神來之筆,類似??思{或福樓拜筆下那種才華橫溢的鮮活描摹并沒有出現(xiàn)。他懶洋洋地敘述著,似乎也沒有太多激情。接著,威廉·特雷弗又進行了一系列瑣碎的生活場景的描寫:譬如奧德怎么樣生爐火,對生火的描寫甚至讓人有些不耐煩,老頭用的是舊賬本的紙頁,引火用的紙頁上寫著什么字;譬如夏洛特如何在羊羔肉上割開口子,將迷迭香塞進羊肉里;譬如他們還烤了土豆、汁乳松糕,汁乳松糕里有蛋奶沙司、山莓醬和果凍……
然后我們知道,蒂莫西其實根本沒心思去父母那里過生日。蒂莫西(這天早晨他和往常一樣穿著法蘭絨長褲和一件深藍色夾克,一條純藍色領(lǐng)帶系在他純藍色襯衫領(lǐng)尖有紐扣的領(lǐng)子里)打算讓他的仆人埃迪開車給父母捎信。為什么不直接打電話?奧德和夏洛特根本沒安電話,也沒有手機。蒂莫西為何不回家過生日,用他自己的話講,就是“我沒法面對。”這時他回憶了他曾經(jīng)的生活:壁爐上方的祖先畫像,飾有紐扣的綠沙發(fā),從印度或埃及帶回的小地毯,帶有霉味的臥室,石膏掉了的天花板,廚房里的一切……蒂莫西教給埃迪撒謊:“就說我身體不舒服?!?/p>
埃迪問金納利先生是否去過他的家。蒂莫西說沒有。金納利先生大概是蒂莫西的朋友,不然不可能活著時總給蒂莫西送生日禮物。這個時候威廉·特雷弗又開始對埃迪進行肖像描寫了。由此可知,埃迪可能是這篇小說里很重要的人物——哪怕是多么古典主義的作家,也不可能興致盎然地去關(guān)注次要人物的長相。十九歲的埃迪長什么樣子?“他的眼睛生的有點斜,讓他顯得有點鬼鬼祟祟,這準確地反映了他的個性,一種機警的個性,凡是重要的機會都逃不出他的視線?!卑5媳P算五個月里從蒂莫西這里賺了多少錢,然后了無興致地開車去了奧德家里。
讀到這里,我們對奧德一家人有了最基本的認識:貧窮的父母住在鄉(xiāng)下,隆重地籌備著兒子的生日宴會;富裕的兒子在城里住著豪華公寓,卻厭倦了這一年一度的聚會,他唯一有人情味的地方就是派一個仆人到父母家打個照面,說上一段安慰性的謊言。接下去會如何發(fā)展?如果我是威廉·特雷弗,會如何推進小說?我希望這是個有點亮色的故事。我會讓埃迪和奧德夫婦過個完整的生日,盡管兒子沒有回家,但他們并沒有因此受到傷害——對于孤獨的老人們來說,誰陪在身邊都是開心的事情。我甚至想象著威廉·特雷弗如何對生日宴會進行不厭其煩的描寫,猶如喬伊斯在《死者》里面不厭其煩地對加布里埃爾的演講內(nèi)容進行機械客觀的記錄。
和我猜的差不多,埃迪留下來吃飯了??蓨W德對埃迪并沒有好感。覺得奧德賊眉鼠眼,一看就不是好東西。他按捺住自己不去想埃迪的身份,就像長久以來他都不希望夏洛特去想金納利先生是誰。金納利先生為什么將遺產(chǎn)饋贈給自己的兒子蒂莫西?那可是都柏林一流的公寓。讀到這里,我們對金納利和蒂莫西的關(guān)系有點懵懂。也許潛意識里我們會猜度到什么,可并不十分確定。當(dāng)然我知道威廉·特雷弗到最后肯定會告訴我們。
奧德夫婦和埃迪吃著羊肉喝著金酒。奧德對未來充滿了擔(dān)憂。他們早晚有一個人會先死,他希望先走的是夏洛特,那樣的話,夏洛特就不用忍受孤獨和悲傷。在這里,是的,在這里,我突然難過起來。我想起了祖父祖母,三兒兩女,成年后各奔前程,八十多歲時他們?nèi)匀痪幼≡?980年建筑的房子里。房子的屋頂經(jīng)常漏雨,椽子和檁過細,時常從屋頂上掉下石灰,他們就用一根木柱頂住房梁。我記得奶奶是正月十五的生日,可我極少回去給她過生日,我至今還記得偶爾回家,返回城里時,祖父會一直跟著公共汽車小跑……威廉·特雷弗貌似不經(jīng)意的筆觸讓我分了神,我甚至沒有什么心思去猜測接下去會發(fā)生什么了。endprint
埃迪回憶了金納利先生的葬禮,當(dāng)然,埃迪其實對這次探望之旅有著自己的打算,那就是開著蒂莫西的車離開都柏林去戈爾韋。逃離到另外一座城市,也許會有更好的營生。而奧德呢,也接受了兒子蒂莫西的生活方式。他一直盼望著蒂莫西重振家風(fēng),修葺房子,繁衍后代??扇缃?,他只能和夏洛特過著拮據(jù)的日子,盼望著那個與男人同居的兒子能回家過個隆重的生日。
埃迪提議給奧德修馬桶。他并沒有修好。三個人開始漫無目的地聊天,可由于互相不了解,他們的談話顯得沒有多少誠意。當(dāng)彼此沉默之時,夏洛特突然意識到,蒂莫西根本就沒有生病。一切都很明了,只是每個人都各懷心事,卻又并不想挑明。我想,威廉·特雷弗就要結(jié)束這段波瀾不驚的宴會了吧?他可能是個臉色憂郁的老頭,講了這么個讓人心冷的故事。本來我還期許著《死者》那樣的結(jié)尾,妻子懷想雨水嘀嗒的樹下的初戀情人,當(dāng)情人因探望妻子風(fēng)寒加劇死去時,小說的亮度突然誕生了——在經(jīng)歷過那么多瑣碎的、日常的、鉛灰色的日常場景描摹、那么多喋喋不休地關(guān)于政治、宗教、藝術(shù)、文化、種族歧視、觀念傳承爭論后,萬籟俱靜,雪終于在黑暗中落下來。
可威廉·特雷弗并沒有結(jié)束。他還有話要說。他讓埃迪偷了奧德夫婦的銀魚后逃走了。賣掉銀魚后他開車到了戈爾韋,把車仍在了停車場。好了,這個人的行程就結(jié)束了。在這篇小說里,他是一個硬生生的闖入者,不僅讓奧德夫婦看到了自己無盡的黑夜,還偷走了他們可能唯一值錢的東西。他的身份是一個信使,可他卻不安分地扮演了一個偷盜者的形象。也許這不是出于他的本意。威廉·特雷弗讓他出場的目的,也許只是讓他重新揭開奧德夫婦內(nèi)心的傷疤,讓他們的衰老更加不堪。
是這樣嗎?奧德知道銀魚被偷,可還有什么能讓他們的內(nèi)心起波瀾呢?他們并不感到迷惑。他們彼此的愛歷經(jīng)了這么多年來的變遷和磨難,這一天的灰暗對它毫無影響。我的衰老的祖父祖母也曾經(jīng)如此,在空巢的四季輪回里,他們種著麥子花生,侍弄著院子里的雞鴨和蔬菜,將屋頂上的雪掃去,將苞米粒從苞米骨頭上剝落下來。小說的最后,威廉·特雷弗寫到:
“他們在花園里走來走去,沒有再提起他們的兒子,現(xiàn)在花園對他們來說太大了,而且很多處已經(jīng)荒廢。他們沒有提到彼此的愛使他產(chǎn)生的妒忌,那又演變成了虛偽和殘酷。這一天帶來的痛苦不會那么輕易就過去,這他們倆都清楚。然后事情又不得不如此,因為它是這個世界的一部分?!?/p>
這時我們會驀然想起小說的開端,那些關(guān)于房間的瑣碎描寫:壁爐上方的祖先畫像,飾有紐扣的綠沙發(fā),從印度或埃及帶回的小地毯,帶有霉味的臥室,石膏掉了的天花板……這些東西,也許在奧德的父親母親時代就如《圣經(jīng)》里的那條方舟般存在了。它們承載著消逝掉的生命,如年輪般記載著逝者的眼神和呼吸,不經(jīng)意間提醒著子孫們,在這個房間里,在這個院子里,在愛爾蘭,在星球,在銀河系,在無垠的時空里,多少生命如是干涸、重復(fù)地度過了他們的一生。他們的子孫不知不覺地復(fù)制著他們歷經(jīng)過的苦難與幸福,繼續(xù)將壁爐里的火點燃,將沙發(fā)擦亮,將院子里的雜草拔掉,最后在發(fā)霉的房間里,安靜地等候死神的降臨……
好了,小說結(jié)束了。這是個關(guān)于生日的故事,這也是個不僅僅關(guān)于生日的故事。如果你恰巧在沙發(fā)上打盹,聽完這個故事可能已經(jīng)睡著了。如果你恰巧蹲在馬桶上,這個故事也不會讓你便秘。這只是個哀而不傷的故事而已。說實話,我很想去愛爾蘭去看看。我喜歡葉芝和喬伊斯。我委實很羨慕那個在愛爾蘭孔子學(xué)院教中文的同學(xué)。他的書法很好,而且有個溫良恭儉讓的名字。endprint