国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英藏敦煌藏文文獻(xiàn)IOL Tib J 747號(hào)鳥卜文書譯釋

2016-04-13 02:38:21黃維忠
關(guān)鍵詞:寒鴉神戶序言

陳 踐,黃維忠

(1.中央民族大學(xué)藏學(xué)院 北京 100081;2.中國(guó)藏學(xué)雜志社 北京 100101)

英藏敦煌藏文文獻(xiàn)IOL Tib J 747號(hào)鳥卜文書譯釋

陳 踐1,黃維忠2

(1.中央民族大學(xué)藏學(xué)院 北京 100081;2.中國(guó)藏學(xué)雜志社 北京 100101)

英藏敦煌藏文文獻(xiàn)IOL Tib J 747號(hào)是6件敦煌藏文鳥卜文獻(xiàn)中最為清晰、完整的,全文可分3個(gè)部分,第一部分為詩(shī)歌體序言,第二部分為表格形式的卦象、卦辭,第三部分為散文卦辭。文章分解題、藏文拉丁字母轉(zhuǎn)寫、漢譯及注釋對(duì)該文書加以譯釋。至于IOL Tib J 747號(hào)與同期漢藏文鳥卜文獻(xiàn)的比較研究,將撰另文發(fā)表。

敦煌藏文文獻(xiàn);IOL Tib J 747號(hào);鳥卜

一、解 題

敦煌藏文鳥卜文獻(xiàn)共有6份,即IOL Tib J 747、IOL Tib J 746、P.T.1045、P.T.1048、P.T.1049、P. 3896V[1](見表1)。

從表1可以看出,IOL Tib J 747號(hào)是6件敦煌藏文鳥卜文獻(xiàn)中最為完整的。該卷號(hào)十分清晰,共存3頁(yè),第1頁(yè)為序言加兩行占卜表格,第2頁(yè)為占卜表格,第3頁(yè)為兩行占卜表格加卦辭,其三部分內(nèi)容分別為:

第一部分詩(shī)歌體序言,存9行,共29句。其主要內(nèi)容是贊揚(yáng)寒鴉(pho rog)為傳遞天神旨意之神鳥,四面八方翱翔飛忙,要拋給寒鴉朵瑪,要向神供獻(xiàn)名為“措”之大食子;并說(shuō)明寒鴉不同鳴聲代表不同吉兇之兆。

第二部分占卜表格,上面橫向有9個(gè)方位名稱和8個(gè)避兇厭勝之物品名。9個(gè)方位名為:東方、東南方、南方、西南方、西方、西北方、北方、東北方、天空上方;避兇厭勝物品為:牛奶、自芥籽、凈水、鮮肉、花朵、安息香、大米、粟米。縱向?yàn)?0個(gè)時(shí)間段名:天蒙蒙亮?xí)r、破曉時(shí)、日出時(shí),上午前段時(shí)、上午后段時(shí)、日中時(shí)、下午前段時(shí)、下午后段時(shí)、日落時(shí)、黃昏時(shí)。寒鴉在以上時(shí)間段,不同方位之鳴聲,形成90格吉兇之卦辭。

第三部分存8行,系更簡(jiǎn)潔之散文卦辭,只根據(jù)寒鴉鳴叫方位之前后,或在某處掐斗與否來(lái)判吉兇。

IOL Tib J 747號(hào)第二部分占卜表格中之時(shí)間、方位名稱與P.3988號(hào)完全相同,表格內(nèi)之卦辭絕大部分雷同。第三部分散文卦辭,比較簡(jiǎn)單,而P.3988比較豐富,按子、丑、寅、卯計(jì)日,各日有不同之卦辭。但從文書整體分析,IOL Tib J 747號(hào)鳥卜與P.3988《烏占臨決》之底本應(yīng)是出于同類漢文鳥卜,各自又保留了自己的民族特色。[7]

本文獻(xiàn)有日本學(xué)者的研究成果,可參西田愛《古藏文文獻(xiàn)中的鳥卜》[8]一文。

此次根據(jù)國(guó)際敦煌項(xiàng)目網(wǎng)站提供的原件圖版[9]進(jìn)行藏文原文和譯注工作(見圖1)。

圖1 :IOL Tib J 747號(hào)(3頁(yè))(圖版來(lái)源于國(guó)際敦煌項(xiàng)目網(wǎng)站)

二、藏文原文(拉丁轉(zhuǎn)寫)

分序言、表格和卦辭三部分進(jìn)行錄文。

(一)序言

1.$//pho rog ni myivi mgon//drang srong ni lhavi

bkav//byang vbrog ni vbrong shav rkyan//yul

表2

2.gi ni dbus mthil du//lha btsun ni bdav skad skyel//phyogs brgyad ni lding dang dguv//ang

3.tong ni thabs gsum gsungs//gtor ma ni bya la gtor//tsho tsho ni yongs su gyis//lhavi ni

4.phyag du vbul//grags dgur ni lhas myi bltav// bzang ngan ni ltas su gsung//drang srong

5.ni lha vdzin la//lha ston ni gnyen bavi byav// mu sman ni gnyen gyis gsungs//drang zhin[10]

6.ni brtan por ston//pho rog ni dgu gi bya// vdab drug ni gshog drug pav//lha yul ni mtho ru phyin//

7.dmyig rno ni snyan gsang bas//lhavi ni man ngag ston//myi rtog ni gcig ma mchis//yid ches

8.ni sems rton cig//phyogs brgyad ni lding dang dgu/lhong lhong ni bzang por ston//thag thag

9.ni vbring du ston//krag krag ni rings par ston// krog krog ni grog yod smra//ivi ivi ni bar[chad]ston yin//

(二)表格

見上頁(yè)表2。

(三)卦辭

1./////lam ring por song na//pho rog mdun nas vongs te//rgyab du zer zhing song la/

2./slar log na bzang ngo//chom rkun dgra dang myi phrad//byang nas vongs te zer zhing song na//

3.la mar mgyogs par song na//ci bsams pa vgrub //zan chang dang phrad par vgyur ro//

4.mdun nas lan cig bdag la bskor nas song na// bdag gar vgro na yang///la mar song

5.na dgav ba vong//bya pho rog vo byed na// bdag so la lan gsum brtsams te//bkra shis

6.lan gsum brjod na bzang ngo//bya shing ngam shing rtsa vam/thang la vdug cing gcig la gcig thab

7.pa mthong na//bdag la dgra yod de//sha gnyer na thub par vong ngo//bya sa la vdun ma

8.vdas te thab pa mthong na//rgyal khams ched por vkhrug pa vong bar vgyur ro//o/o/

三、漢譯及注釋

(一)序言

1.寒鴉系人估主,仙人系神使者。牧北野牛膘壯,

2.于該地之中央,傳遞神王旨意,八面上方共九方,

表3

3.喔咚婉鳴三聲,朵瑪拋給寒鴉,整個(gè)名“措”食子,

4.獻(xiàn)至神之手中。所鳴并非全是神兆,吉兇尚講征兆。

5.仙人系先知者,神旨靈鳥傳遞,女神所言靈驗(yàn),

6.公正則又堅(jiān)定。寒鴉確系神鳥,飛禽鼓動(dòng)雙翼,飛到神域高處,

7.日明耳又很聰,神仙指明秘法,無(wú)一不能通達(dá),

8.虔誠(chéng)尚具寬心,八面、上方九方,嚨嚨(之聲)表吉祥,

9.嗒嗒(之聲)表中兆,咂咂(之聲)表事急,啅啅(之聲)表財(cái)旺,依烏依烏(之聲)危難降。

(二)鴉鳴占卜表

見表3。

(三)卦辭

1.出遠(yuǎn)門時(shí),寒鴉從前面飛至身后鳴叫而去,

2.返回(原地)為佳之兆不遇盜賊仇敵。若從北面飛來(lái)鳴叫而去,

3.快速下坡,所想事成,會(huì)遇酒食。

4.(寒鴉)若從前飛來(lái)在頭頂繞圈而去,自己往何處,

5.速去有好事。寒鴉若鳴“喔”一聲,自己叩齒三次,

6.連講三遍“吉祥”為佳。若見寒鴉于樹或樹梢或地上,相互

7.掐架,朝自己會(huì)來(lái)敵。尋肉有獲之兆。若見寒鴉聚集在

8.身前地面掐架,全國(guó)將發(fā)生爭(zhēng)戰(zhàn)。

(四)詞語(yǔ)釋讀

1.tsho:在安多口語(yǔ)中,有一種供祀神用之大朵瑪,是用糌粑、酥油、奶渣做成的,稱之為“tshogs”,文中之tsho可解讀為tshogs之異體字。

2.gnyen:序言第5行之gnyen bavi byav、gnyen gyis gsung,占卜表中,南方上午前段時(shí)之gnyen lha三詞中之gnyen字,實(shí)為gnyan(靈驗(yàn),兇惡)之異體字,而非正字“親戚”之意。由于gnyan之后加字為na,使前面基字〔a〕元音變?yōu)椤瞖〕元音,這在現(xiàn)代藏語(yǔ)口語(yǔ)中仍然存在,因此,我們將gnyen bya釋讀為gnyan nya,譯為“靈鳥”;gnyen gyis gsung釋讀為gnyan gyis gsung,譯為“所言靈驗(yàn)”;表格中之gnyen lha釋讀為gnyan lha,譯為“兇神”。

3.mu sman:女神。mu sman一詞在敦煌藏文文獻(xiàn)中出現(xiàn)得較多,IOL Tib J739號(hào)寫卷中有諸多mu sman系列[11],P.T.1047號(hào)寫卷第328行有mu sman gchig gis mu sman chen po snyan du gsold na/(一位女神稟告大女神)[12]。本文獻(xiàn)序言第5行mu sman ni gnyen gyis gsungs//即譯作“女神所言靈驗(yàn)”。

4.bar[chad]:序言第9行有yivi yivi ni bar[chad] ston yin//,此句中之bar,若不考慮前后文,應(yīng)作“中間”解,但“序言”鳥鳴聲中有“表吉祥、表中兆、表事急、表財(cái)旺”諸多征兆,其中,已包括有“中兆”,卻沒有表兇兆之“危難、厄難”,這是不符合占卜規(guī)則的,故將bar釋讀為bar chad省略詞,而譯為“危難”。省略詞出現(xiàn)在詩(shī)歌韻文中,也是常有的現(xiàn)象。

5.nor:P.T.1045寫卷占卜表東方、日中時(shí):bdag gi nor la gyod ka vong bar ston/,有學(xué)者譯作:“自己將有財(cái)產(chǎn)損失”[13]。也就是說(shuō),將nor譯作財(cái)產(chǎn)。在本文書中,東南方、日落時(shí)的卦辭為nor dang grog vong bar ston/,nor與grog出現(xiàn)在同一句卦辭中,說(shuō)明二者是兩件事物,不是同一個(gè)意思。nor原意為牛類,包括公母牦牛、公母犏牛、公母黃牛。在古代游牧?xí)r期,牛多就代表財(cái)富多,因此后來(lái)nor有了引申意義——“物質(zhì)財(cái)富”。所以,我們?cè)诒疚臅蚉.T.1045號(hào)寫卷中將nor均譯作“牛畜”,將grog譯作“財(cái)富”,本文書上述引文相應(yīng)的譯為“家牛耗亡”、“獲牛畜和財(cái)物”。

6.bdag stag thob par ston/:若從字面意思直譯,應(yīng)為“吾將獲虎”,這與現(xiàn)實(shí)生活和卦辭內(nèi)容相去甚遠(yuǎn)。考慮到吐蕃時(shí)期有“對(duì)戰(zhàn)場(chǎng)英雄掛虎皮章飾,對(duì)怯陣懦夫卦狐貍尾”之習(xí)俗,故將此卦辭譯作“吾獲虎皮章飾(獎(jiǎng)賞)”?,F(xiàn)在的安多口語(yǔ)中有dpav bo stag gig on gsham/dar ma lpi vi rnga ma/(英雄飾虎皮下擺,懦夫掛狐貍之尾),看來(lái),這是古代習(xí)俗服飾在現(xiàn)代藏語(yǔ)口語(yǔ)中的反映。

[注釋及參考文獻(xiàn)]

[1]IOL Tib J為英藏敦煌藏文文獻(xiàn)的編號(hào),P.T.為法藏敦煌藏文文獻(xiàn)的編號(hào),P.為法藏敦煌漢文文獻(xiàn)的編號(hào)。

[2]P.T.1049號(hào)與P.T.1045相同,但有殘缺,其首行整行缺失,左側(cè)從上至下全部缺少2個(gè)字,所以,表格中無(wú)10個(gè)時(shí)間段。

[3]IOL Tib J 746號(hào)與P.T.1045雷同,不過其右側(cè)有11個(gè)被燒的圓圈,其中9個(gè)圈內(nèi)缺字。從字體來(lái)分析,該文書似為一初學(xué)藏文者所抄錄。

[4]西田愛僅標(biāo)注為一封藏文書信,其實(shí)應(yīng)為兩個(gè)不同的文獻(xiàn)。參見Ai Nishida,Bird Divination in Old Tibetan Texts,神戶市外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)學(xué)研究所:《神戶市外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究年報(bào)》2013年第51號(hào),第318頁(yè)。

[5]P.3896V字跡十分模糊,從能辨認(rèn)的卦辭來(lái)看,大部分與P.T.1045號(hào)相同,少部分相異。

[6]P.3896正面為漢文占卜文書,背面為漢文祭文。西田愛僅標(biāo)注為漢文占卜文書。參見Ai Nishida,Bird Divination in Old Tibetan Texts,神戶市外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)學(xué)研究所:《神戶市外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究年報(bào)》2013年第51號(hào),第318頁(yè)。

[7]IOL Tib J 747號(hào)與同期漢藏文鳥卜文獻(xiàn)詳細(xì)的比較研究,將撰另文發(fā)表。

[8]Ai Nishida,Bird Divination in Old Tibetan Texts,神戶市外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)學(xué)研究所:《神戶市外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究年報(bào)》2013年第51號(hào),第317-341頁(yè)。

[9]參見國(guó)際敦煌項(xiàng)目網(wǎng)站 http://idp.bl.uk/database/ oo_scroll_h.a4d?uid=2689824706;recnum=5600;index=5。

[10]zhin:據(jù)P.T.1045、P.T.1049及IOL Tib J 746應(yīng)為zhing。[11]參見陳踐:《敦煌藏文IOL Tib J739號(hào)骰卜文書譯釋》,《中國(guó)藏學(xué)》2014年S1期,第81-99頁(yè)。

[12]鄭炳林、黃維忠主編:《敦煌吐蕃文獻(xiàn)選輯文化卷》,民族出版社,2011年,第32頁(yè)。

[13]陳楠:《敦煌藏漢鳥卜文書比較研究》,《藏史新考》,中央民族大學(xué)出版社,2009年,第9頁(yè)。

[責(zé)任編輯 顧祖成]

[

校 對(duì)趙海靜]

G256.1

A

1003-8388(2016)06-0065-06

2016-07-21

陳踐(1933-),女,浙江杭州人,原為中央民族大學(xué)藏學(xué)院教授,已退休,主要研究方向?yàn)槎鼗筒匚奈墨I(xiàn)。

黃維忠(1969-),男,江蘇海門人,現(xiàn)為中國(guó)藏學(xué)雜志社社長(zhǎng),編審,主要研究方向?yàn)槎鼗筒匚奈墨I(xiàn)、藏族近代史。

本文系國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“敦煌吐蕃文獻(xiàn)分類整理與研究”(項(xiàng)目號(hào):12ZD139)的階段性成果。

猜你喜歡
寒鴉神戶序言
序言
法律方法(2022年2期)2022-10-20 06:41:56
序言
序言
《名人傳》序言
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:40
神戶人民不養(yǎng)牛
北方人(2019年24期)2019-12-19 06:07:16
寒鴉與烏鴉
寒鴉與烏鴉
家教世界(2019年16期)2019-06-05 07:29:20
寒鴉和鴿子
中國(guó)傳統(tǒng)文化在“唐人街”的傳承與認(rèn)知——關(guān)于日本神戶市“南京町”認(rèn)知方法的研究
嘉黎县| 望谟县| 宝山区| 始兴县| 林州市| 海伦市| 府谷县| 永修县| 仁布县| 梁山县| 石楼县| 临颍县| 双桥区| 赤水市| 庆安县| 扶沟县| 东安县| 汉川市| 漯河市| 卫辉市| 龙山县| 洛宁县| 铜山县| 宁海县| 盘锦市| 文安县| 阳春市| 海林市| 大姚县| 原阳县| 容城县| 合山市| 唐山市| 平塘县| 永新县| 黎城县| 灵璧县| 会东县| 阆中市| 富宁县| 尼玛县|