劉偉凱++龔麗
摘 要:跨文化交際能力是語言學(xué)習(xí)者的重要能力,母語文化的缺失會阻礙跨文化交際能力的培養(yǎng)。本文研究了母語文化輸入對跨文化交際能力的影響,深入探討了母語文化導(dǎo)入對跨文化交際能力培養(yǎng)的積極作用。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;母語文化;作用;能力
中圖分類號:H319 文獻標(biāo)識碼:B 收稿日期:2015-12-28
基金項目:本文系2013年江西高校外語語言教學(xué)研究專項課題“母語文化正遷移與跨文化交際能力的提高”(13WX306)的研究成果。
一、引言
2010年國務(wù)院頒布的《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》提出人才強國戰(zhàn)略,全面實施素質(zhì)教育,“培養(yǎng)大批具有國家視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)與國際競爭的國際化人才”。這就意味著高等教育對中國的外語教育提出了更高的目標(biāo),外語教育已經(jīng)不再是簡單的語言能力的教育,而應(yīng)該是關(guān)于語言能力、人文素質(zhì)、綜合文化修養(yǎng)、專業(yè)知識等全方位、多維度的跨文化交際能力的培養(yǎng)。
美國社會語言學(xué)家海姆斯認為,跨文化交際能力是運用目的語進行有效的語言交際的能力,主要包括掌握語言形式規(guī)則和語言使用的社會規(guī)則的能力。筆者認為,跨文化交際能力的培養(yǎng)是外語教學(xué)的最終目標(biāo),語言教學(xué)應(yīng)該是文化教學(xué)。
母語文化是提高跨文化交際能力的基礎(chǔ),是大學(xué)英語教學(xué)中不可分割的部分。大學(xué)英語教學(xué)中母語文化的缺失嚴重阻礙了英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng)。在教學(xué)過程中應(yīng)該保證目的語文化輸入與母語文化輸出之間的平衡, 成功地實現(xiàn)跨文化交流,適當(dāng)?shù)貙?dǎo)入中國文化,發(fā)揮母語的正遷移作用;在強調(diào)提高學(xué)生的英語語言技能之外,更要注重提高其中西文化的綜合素養(yǎng)。
縱觀跨文化交際能力的研究歷史,雖然研究的廣度和深度在不斷地變化,但大多數(shù)研究都是理論及策略研究,從動態(tài)的角度研究母語文化與跨文化交際能力的關(guān)系的文章寥寥無幾。本文所要探討的是從正遷移角度,研究母語文化對跨文化交際能力培養(yǎng)的積極作用,通過定性和定量相結(jié)合的研究方式,探討前者對后者的影響及變化情況。
二、研究設(shè)計
1.研究對象及前期準備
筆者所在的大學(xué)是一所教育部重點建設(shè)的以培養(yǎng)職業(yè)教育師資力量為主的高等院校,所執(zhí)教的大學(xué)英語教學(xué)班級為來自非英語專業(yè)的2014級職教本科的學(xué)生,共48名學(xué)生,其中女生38名,男生10名。筆者嘗試探討母語文化遷移對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)所起的積極促進作用。
為了更好地獲取關(guān)于學(xué)生對母語文化學(xué)習(xí)的重要性的了解程度,筆者在研究初期,從語言層面與非語言層面對母語文化正遷移的作用對研究對象進行了問卷調(diào)查,相關(guān)數(shù)據(jù)反映了在跨文化交際中母語文化輸出的障礙和缺失的原因與程度。
該研究對象的班級為48人,發(fā)放調(diào)查問卷48份,反饋有效問卷48份。調(diào)查結(jié)果如下。
60%的學(xué)生認為英語課堂上所學(xué)到的文化知識多是以英美文化為主。77%的學(xué)生認為他們偶爾會有意識地學(xué)習(xí)中國文化,只有9%的學(xué)生一定會有意識地學(xué)習(xí)中國文化。
在跨文化交際中,20%的學(xué)生經(jīng)常介紹中國文化,而選擇偶爾介紹中國文化的學(xué)生有50%。有80%的學(xué)生認為學(xué)習(xí)和傳播中國文化知識是非常必要的,阻礙他們介紹中國文化的主要心理因素是覺得自身英語語言能力有限及對中國文化的了解不深入。70%的學(xué)生認為由于自己缺乏相對應(yīng)的英語詞匯,所以他們很難用英語介紹中國文化。
之后,筆者對該班級進行了一次以筆試為主的英語測試,測試的題量是50題,總分是100分,采取的題型為選擇題。該測試的目的是考查學(xué)生跨文化交際英語水平,了解學(xué)生是否掌握交際中最基本、最簡單的英語常識。
這次測試的結(jié)果是:60分以下的學(xué)生為7人,60~70分為21人,70~80分學(xué)生人數(shù)為11人,80分以上的有9人。成績呈現(xiàn)正態(tài)分布。從結(jié)果看,85%的學(xué)生基本掌握了英語交際中的基本知識。
以上前期準備讓我們對受試學(xué)生的基本狀況有一個全面的了解。
2.研究內(nèi)容
筆者希望通過本實驗解決以下兩個問題。
(1)母語文化的輸入是否能促進跨文化交際能力的提高?
(2)母語文化對跨文化交際的促進作用體現(xiàn)在哪些方面?
3. 實驗的設(shè)計及步驟
(1)筆者在2014年10月開學(xué)初, 讓學(xué)生在課堂上填寫了調(diào)查問卷,并完成了一次英語測試,完成了實驗的前期準備。
(2)筆者每周對48名受試學(xué)生進行一堂課(40分鐘)的母語文化的英語輸入學(xué)習(xí),為期10周。學(xué)習(xí)內(nèi)容為中國的傳統(tǒng)文化知識,涉及中國傳統(tǒng)節(jié)日、食物及習(xí)俗等多個方面。通過任務(wù)型教學(xué),讓學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)的中國文化,以討論及小組對話的方式進行。
(3)筆者在2014年12月讓學(xué)生填寫調(diào)查問卷,使用李克特量表,采用等級測量方法。問卷數(shù)據(jù)輸入電腦后,運用SPSS對數(shù)據(jù)進行了分析,并與未接受母語文化的英語輸入學(xué)習(xí)的數(shù)據(jù)進行比較,觀察其對母語文化學(xué)習(xí)觀念及態(tài)度的變化。
(4)為了對問卷調(diào)查的結(jié)果進行補充說明,筆者從受試學(xué)生中隨機挑選出3名學(xué)生和特意挑選3名未接受母語文化學(xué)習(xí)的學(xué)生,對他們以進行個案研究。以問答的形式記錄交流中的母語文化元素。
三、研究結(jié)果與討論
1.探討母語文化的輸入是否能促進跨文化交際能力的提高
Aguilar指出,跨文化能力指人們用本族語言,運用跨文化交際知識,和來自不同國家和文化的人進行交際的能力??缥幕浑H能力指來自不同國家和文化的人們運用外語進行交際的能力。
Fantini把跨文化交際能力的概念定義為四個維度,包括知識、態(tài)度、技能和意識,并且認為跨文化交際能力可以通過學(xué)習(xí)溝通策略、培養(yǎng)文化意識而不斷進步和提高。受試學(xué)生通過學(xué)習(xí)母語文化知識及技能,在態(tài)度和意識上比沒有學(xué)習(xí)過的學(xué)生有明顯的積極改變。
在探索性分析中,培訓(xùn)組和未培訓(xùn)組的Cronbachs alpha 值分別為0.695和0.672,筆者認為調(diào)查問卷的信度較好,測試的可靠性高。參加了母語文化的英語輸入學(xué)習(xí)的學(xué)生稱為培訓(xùn)組,未參與的48名學(xué)生為未培訓(xùn)組。
從表格我們可以看出,培訓(xùn)組的極小值、極大值以及均值等都明顯高于非培訓(xùn)組。這說明,對母語文化知識學(xué)習(xí)及其影響上,培訓(xùn)組所得分數(shù)高于未培訓(xùn)組。培訓(xùn)組比未培訓(xùn)組對母語文化知識學(xué)習(xí)持有更積極的態(tài)度,并且更加肯定母語文化對英語學(xué)習(xí)的積極影響。培訓(xùn)組一致同意很有必要學(xué)習(xí)母語文化知識,并且同意母語文化知識增強了民族自豪感,認同母語文化對跨文化交際的積極作用。
這些數(shù)據(jù)回答了筆者提出的問題:“母語文化的輸入是否能促進跨文化交際能力的提高?”問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)證明母語文化知識的輸入對跨文化交際能力的提高起到了積極作用,學(xué)生的知識、態(tài)度、技能和意識的改變都對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)起到了促進作用。
2. 探討母語文化對跨文化交際的促進作用體現(xiàn)在哪些方面
為了了解母語文化對跨文化交際促進作用體現(xiàn)在哪些方面,筆者隨機抽選了培訓(xùn)組的3名學(xué)生和未培訓(xùn)組的3名學(xué)生,對這6名學(xué)生做個案對比調(diào)查,使用定性研究方法,以問答的形式記錄了這3名學(xué)生在跨文化交流中的母語文化元素。
通過統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn)了兩組人員在 跨文化交際中的差異:從語言層面,培訓(xùn)組交流中母語文化元素占交流中的29%,而未培訓(xùn)組卻只有9%,兩組存在明顯的差異。培訓(xùn)組的詞匯更加豐富,更加關(guān)注母語文化與英語語言文化之間的差異,對文化的理解更加深刻。交流中,培訓(xùn)組的語法能力、語篇能力更強。非培訓(xùn)組語言能力不如培訓(xùn)組,體現(xiàn)在談到有關(guān)中國文化的內(nèi)容時,這些人無法用英語進行有效的跨文化交流, 無法真正實現(xiàn)有效的雙向跨文化交際。
從非語言層面,我們同樣也發(fā)現(xiàn),培訓(xùn)組的交際能力更強,這體現(xiàn)在交際時如何開始、繼續(xù)、調(diào)整,培訓(xùn)組讓交際活動順利地進行,而非培訓(xùn)組的交際技巧不如培訓(xùn)組,體現(xiàn)在身份認同與合作對話技巧上。
四、結(jié)語
1.該項研究結(jié)果的意義
母語文化是某個個體進行跨文化交際的基礎(chǔ)。這個個體只有在對母語文化深入全面地了解后,才能夠建立起自己的可供辨認的文化身份,才不會淹沒在目的語文化中,而喪失主體性。如果不是兩個獨立的文化主體在進行交際,事實上也根本談不上跨文化交際。只有對母語文化有深入了解的獨立交際者,才可能在客觀的基礎(chǔ)上,去比較兩種文化在價值觀、社會準則、文化禮儀準則方面的差異,才能夠建立互信、互諒、互容的交際關(guān)系,才能夠有效避免跨文化交際中的文化誤解。提高對母語文化的認識是進行跨文化交際的重要內(nèi)容,同時還是提高交際雙方對彼此間文化差異理解能力的重要保證。
跨文化交際能力的概念由美國社會學(xué)家戴爾·希姆斯提出,希姆斯將文化交際能力分為語言能力和語言運用能力,認為交際者不僅應(yīng)該掌握某種語言的形式規(guī)則,還應(yīng)掌握這一語言實際使用的社會規(guī)則。
本項目的研究結(jié)果表明,母語文化的輸入能夠提升跨文化交際能力,在文化交際過程中,母語文化正遷移確實存在。母語文化的輸入能夠提高學(xué)生的知識水平、技能和意識,促使學(xué)生端正學(xué)習(xí)態(tài)度,因此,在大學(xué)英語跨文化教學(xué)中,教師應(yīng)該關(guān)注母語文化知識的傳授,重視交際文化的輸入,使知識文化和交際文化融為一體,使語言知識和語言規(guī)則有機結(jié)合,以提升學(xué)生的跨文化語言能力。
2.該項目的不足之處
該項目的不足之處包括以下方面。
(1)參與培訓(xùn)的學(xué)生人數(shù)有限,男女生人數(shù)不成正比,且都是職教本科類學(xué)生,英語語言基礎(chǔ)較差,因此代表性不夠廣泛。
(2)定性調(diào)查由于設(shè)計不夠周密,因此所提供數(shù)據(jù)不能進一步分析各個內(nèi)在因素。
(3)在本次研究中,未能研究可控因素的變化與教學(xué)之間的關(guān)系。
參考文獻:
[1]胡文仲.跨文件交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學(xué)中如何定位[J].外語界,2013, (6).
[3]秦曉晴.外語教學(xué)研究中的定量數(shù)據(jù)分析[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2003.
[4]秦曉晴.外語教學(xué)問卷調(diào)查法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.
[5]張紅玲.以跨文化教育為導(dǎo)向的外語教學(xué):歷史、現(xiàn)狀與未來[J].外語界,2012,(2).
[6]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.