塔娜
摘 要:漢語成語詞義轉(zhuǎn)移已經(jīng)成為一種常見的現(xiàn)象。文章著眼于此,首先對(duì)“成語”的概念進(jìn)行界定,為研究奠定基礎(chǔ)。其次介紹詞文言文是我國傳統(tǒng)文化的特殊記載,在我國民族文化的傳承過程中發(fā)揮了不可替代的重要作用,是我國語文教學(xué)內(nèi)容體系中不可或缺的重要組成部分。所以,我國自有高考以來就將文言文列入了試題考察的范疇之中,關(guān)于文言文的考察始終是高考語文卷中的重要題型。鑒于此,本文就在分析了近些年我國高考文言文命題特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,針對(duì)高考文言文的備考策略進(jìn)行了探討。
關(guān)鍵詞:漢語成語;詞義轉(zhuǎn)移方式
中圖分類號(hào):H136.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2016)23-0256-02
成語語義的演變研究是一個(gè)較有潛力的方向,在參考資料的時(shí)候,筆者發(fā)現(xiàn)這部分資料比較有限。本文區(qū)別于這些文章,縮小了研究的范圍,從成語的詞義演變縮小到演變的一種方式,即語義轉(zhuǎn)移。通過論述,使讀者深諳成語詞義轉(zhuǎn)移的方式,理性對(duì)待這一現(xiàn)象。
一、何謂成語
(一)成語界定眾說
《辭海》中提到,古語常為個(gè)人所引用者曰成語。劉潔修的《成語》認(rèn)為成語是“人們長期以來習(xí)用的、形式簡(jiǎn)潔而意思精辟的、定型的詞組或短句?!雹?/p>
劉叔新的《漢語描寫詞匯學(xué)》認(rèn)為成語有以下特征:表意的雙層性,強(qiáng)調(diào)固定語的隱含意義;古老但仍活在現(xiàn)代,強(qiáng)調(diào)當(dāng)今時(shí)代在書面語中有時(shí)仍然使用;獨(dú)特的組合結(jié)構(gòu),簡(jiǎn)短的組合形式,強(qiáng)調(diào)成語一般會(huì)省去虛詞,使用緊縮形式或意會(huì)關(guān)聯(lián)的組合方式。②
(二)本文的成語界定
筆者較為贊同劉叔新《漢語描寫詞匯學(xué)》的觀點(diǎn)。該種界定不僅在時(shí)間范疇和結(jié)構(gòu)組合形式上規(guī)定了成語,而且結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代語言的運(yùn)用情況,提出了“表意的雙層性”這一重要的區(qū)別特征,成語界定更合理。
本文在篩選成語的時(shí)候就是以《漢語描寫詞匯學(xué)》中的定義為標(biāo)準(zhǔn),以便在論證本文時(shí)進(jìn)行實(shí)例列舉。
二、何謂詞義轉(zhuǎn)移
詞義變化的邏輯分類法認(rèn)為詞義的演變可分為意義的縮小,意義的擴(kuò)大,意義的易位或轉(zhuǎn)移以及其他類型。詞義包括詞的詞匯意義、語法意義和色彩意義三部分。詞匯意義的改變可分為詞匯意義范圍的擴(kuò)大、縮小以及詞匯意義的轉(zhuǎn)移。
《漢語詞匯》中認(rèn)為,凡是一個(gè)詞從本義到變義的過程是從某一事類轉(zhuǎn)移到另一事類,兩個(gè)事類之間,雖然有某種聯(lián)系,但是彼此沒有類屬關(guān)系。這種互不相屬的詞義變化現(xiàn)象叫做詞義轉(zhuǎn)移。③
本文主要著眼于詞的詞匯意義的轉(zhuǎn)移,重點(diǎn)分析這一現(xiàn)象產(chǎn)生的方式。
三、漢語成語詞義轉(zhuǎn)移的方式
(一)結(jié)構(gòu)定型的詞組、短句——成語本身的特點(diǎn)
1.以對(duì)于成語的組合性理解代替綜合性以及融合性理解
成語從語義上可分為綜合性成語、組合性成語和融合性成語。綜合性成語指可以從各組成部分綜合推導(dǎo)出成語意義的成語;組合性成語指語義由成語各組成部分的意義直接組合而成的成語;融合性成語指必須從成語的來源進(jìn)行理解才能弄清楚該語義的成語。④
一方面,成語在結(jié)構(gòu)上多使用四字格式來對(duì)史實(shí)、詩文等進(jìn)行精煉的概括。⑤另一方面,漢語成語大多是需要運(yùn)用聯(lián)想和想象,將組成部分的語義結(jié)合起來共同推導(dǎo)出語義的綜合性成語,或者是需要追根溯源,結(jié)合特定語境理解的融合性成語。正是由于這兩方面原因,使人們?cè)诶斫庖约斑\(yùn)用成語的過程中容易背棄成語綜合性以及融合性的特點(diǎn),僅根據(jù)成語組成部分的意義進(jìn)行組合式的理解,最終造成成語語義轉(zhuǎn)移。⑥如:閉門造車、空穴來風(fēng)等。
“空穴來風(fēng)”。出自《莊子?佚文》:“空穴來風(fēng),桐乳致巢。” 意為洞開的門戶難免有風(fēng)襲來,掛著籽粒的桐葉容易招來鳥兒筑巢。
筆者查閱了多部詞典,包括商務(wù)印書館1989年出版,劉潔修編著的《漢語成語考釋詞典》;商務(wù)印書館國際有限公司2007年出版,梅萌主編的《漢語成語大全》等。發(fā)現(xiàn)這些詞典對(duì)“空穴來風(fēng)”的解釋大多偏向于古義,如“自身存在弱點(diǎn),流言蜚語乘隙而入?!薄爸赶⒑蛡餮圆皇峭耆珱]有原因的?!雹?。
同時(shí),筆者還發(fā)現(xiàn),“空穴來風(fēng)”也出現(xiàn)了詞義轉(zhuǎn)移的現(xiàn)象。如《當(dāng)代漢語詞典》中關(guān)于該詞的解釋為并非毫無根據(jù)的傳言(古義);完全沒有根據(jù)的傳言(今義)。
以上成語語義轉(zhuǎn)移就是由于人們?cè)诶斫獬烧Z的過程中只依靠組合式理解,片面地依據(jù)字義、語言習(xí)慣以及慣性思維,不去追根溯源造成的。
2.對(duì)于成語構(gòu)成音節(jié)多種義項(xiàng)的把握偏差
古代漢語以單音節(jié)詞為主,單音節(jié)詞多義項(xiàng)的現(xiàn)象屢見不鮮。而成語多由單音節(jié)詞構(gòu)成,這使人們?cè)诶斫庥蓡我艄?jié)詞組成的成語時(shí)容易出現(xiàn)偏差,造成成語語義轉(zhuǎn)移。多音節(jié)詞的多義性亦如此。
組成成語的詞的義項(xiàng)不同會(huì)導(dǎo)致成語整體意義的改變。而關(guān)鍵詞的義項(xiàng)甚至對(duì)成語語義起決定性作用。對(duì)關(guān)鍵詞的義項(xiàng)把握不準(zhǔn)確會(huì)使自己理解的成語語義與原意大相徑庭,造成語義轉(zhuǎn)移。如:“與人為善”。出自《孟子·公孫丑》上:“取諸人以為善,是與人為善者也。”⑧意為選取學(xué)習(xí)別人的優(yōu)點(diǎn)來完善自己,是和別人一起做善事。這里的“善”指善事、善舉。
隨著詞義的發(fā)展,“與人為善”的詞義逐漸發(fā)生了轉(zhuǎn)移,如:《漢語成語大全》中對(duì)于該詞的解釋為同別人一起做好事,贊助別人做好事(古義);善意幫助別人(今義)。
筆者發(fā)現(xiàn),對(duì)于該詞辭典里的解釋大致相同,即把“善”解釋為“善意”。雖然同是名詞類別,但意義相差很遠(yuǎn),前一種指行為,后一種指意圖。因此,可以看出義項(xiàng)選擇的不同會(huì)導(dǎo)致成語詞義的轉(zhuǎn)移。
(二)構(gòu)成成語的語素的變化以及語素意義的強(qiáng)化或者弱化
1.構(gòu)成成語的語素的意義的變化
語言依存于社會(huì),隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨著社會(huì)的消亡而消亡。語言中語素的穩(wěn)定性較弱,容易隨著社會(huì)生活的變化而變化。隨著社會(huì)的發(fā)展,成語中某些語素的意義發(fā)生了變化,造成語義的轉(zhuǎn)移。如:“千門萬戶”。出自《史記?孝武本紀(jì)》:“于是作建章宮,度為千門萬戶?!雹嵋鉃橐虼私ㄔ旖ㄕ聦m,計(jì)劃建成廣大的屋宇。具體的詞義轉(zhuǎn)移如:《漢語成語考釋詞典》中對(duì)該詞的解釋為多而密的門窗,形容屋宇廣大(古義);眾多的人家住戶(今義)。
該詞詞義的轉(zhuǎn)移主要是因?yàn)檎Z素“戶”的意義發(fā)生了變化?!墩f文·戶部》: “戶,護(hù)也。半門曰戶?!雹怆S著社會(huì)的發(fā)展,“戶”的意義轉(zhuǎn)變?yōu)椤白簟?、“門”、“人家”,因此“千門萬戶”的意義也變?yōu)楸姸嗟娜思易簟R驗(yàn)椤皯簟币饬x的變化,造成成語詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)移。
2.構(gòu)成成語的語素本身的變化
語言是社會(huì)約定俗成的,但語音和語義并沒有必然的聯(lián)系。隨著社會(huì)及語言的發(fā)展變化,人們的習(xí)慣可能發(fā)生改變,語素本身也會(huì)發(fā)生變化。而語素本身的變化又必然會(huì)引起語義的變化,導(dǎo)致成語語義的轉(zhuǎn)移。如:“好行小惠”。“惠”原作“慧”,即“好行小慧”,出自《論語·衛(wèi)靈公》:“言不及義,好行小慧。”11 原義是談話絲毫不涉及道義,卻喜歡賣弄小聰明。后作“好行小惠”,出自房玄齡《晉書?殷仲堪傳》:“綱目不舉,而好行小惠?!?2 意為并未進(jìn)行大規(guī)模整頓, 卻施行小恩小惠。
該詞詞義轉(zhuǎn)移如:《中華成語大辭典》將該詞解釋為愛耍小聰明(古義);好對(duì)人行施小恩小惠(今義)。
這類成語詞義的轉(zhuǎn)移就是由于他們構(gòu)成語素本身的變化造成的,語素本身改變,意義改變,進(jìn)而導(dǎo)致成語詞義的轉(zhuǎn)移。
3.語素的組成結(jié)構(gòu)的變化
成語的語義不僅取決于組成成語的語素的意義,還取決于語素的排列順序以及組成結(jié)構(gòu)。
如:“得心應(yīng)手”。原寫作“得手應(yīng)心”。出自《莊子·天道》:“不徐不疾,得之于手而應(yīng)于心?!?3 意思是不快不慢,手上做的和心里想的相照應(yīng)。后來寫作“得心應(yīng)手”,出自唐·張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記·七·張僧繇》:“經(jīng)諸目,運(yùn)諸掌,得之心,應(yīng)之手。”14 意思是經(jīng)過他的眼睛,運(yùn)用他的手,心里怎么想的,手就怎么做。很明顯該成語的詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)移,如:《漢語成語考釋詞典》將該詞解釋為操作順手,與心思意念相適應(yīng)(古義);心里怎么想,手就能怎么做,形容運(yùn)用自如(今義)。
雖然該成語的語素沒有發(fā)生變化,但是語素的排列順序發(fā)生了變化,進(jìn)而引起了成語詞義的轉(zhuǎn)移。
4.語素意義的強(qiáng)化或者弱化
成語由語素組成。對(duì)于成語整體語義起關(guān)鍵作用的語素意義的改變,必定會(huì)引起整個(gè)成語語義的改變,導(dǎo)致成語語義轉(zhuǎn)移。
如:“來龍去脈”。出自明雜劇《運(yùn)甓記》一三:“此間前岡有塊好地,來龍去脈,靠嶺朝山?!?5 意即這里之前有一塊好地,地形連綿起伏,靠著山嶺,朝著山峰。而詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象如:《漢語成語考釋詞典》對(duì)該詞的解釋為舊時(shí)迷信風(fēng)水的人,把連綿起伏的山水地形比作“龍”;從龍頭到龍尾像脈管一樣連貫著的地勢(shì)叫做“來龍去脈”;龍頭之所在地叫作“來龍”,地處來龍,就會(huì)吉祥順利、興旺發(fā)達(dá)(古義);比喻事情從開端、發(fā)展到結(jié)束的脈絡(luò);也比喻人或物的來歷(今義)。
在我國古代,因?yàn)槊孕牛褒垺焙汀懊}”有特別的意義。但是語言及觀念的變化使成語中“龍”和“ 脈”二字意義淡化,“來”、“去”二字意義強(qiáng)化,因此該成語的詞義轉(zhuǎn)為“ 一件事情的前因后果”。這就明顯地看出語素意義的強(qiáng)化或弱化對(duì)整個(gè)成語詞義的影響。
漢語成語詞義轉(zhuǎn)移已經(jīng)成為不可回避的現(xiàn)象。由于漢語成語詞義的轉(zhuǎn)移,導(dǎo)致了許多人在理解以及具體運(yùn)用成語的過程中,出現(xiàn)了濫用以及誤用的現(xiàn)象,特別是對(duì)于成語檢索工具書的編撰來說影響重大。因此,我們要正確認(rèn)識(shí)這種現(xiàn)象。在掌握今義的同時(shí),也要追根溯源,找到漢語成語在中國傳統(tǒng)文化中的根,聯(lián)系古義進(jìn)行理解,理性地分析、面對(duì)多重聲音的社會(huì)文化。
注釋:
①劉潔修.成語[M].北京:商務(wù)印書館,1985:3.
②劉叔新.漢語描寫詞匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印刷館,2005:144.
③孫常敘.漢語詞匯[M].長春:吉林人民出版社,1956:65.
④⑥⑩周福雄.漢語成語語義演變的方式及其成因——兼談“差強(qiáng)人意”等成語的語義用變[J].語文學(xué)刊,2014(21).
⑤周福雄.漢語成語語義演變探析[J].現(xiàn)代語文學(xué)刊,2014(11).
⑦梅萌.漢語成語大全[M].北京:商務(wù)印書館國際有限公司,2007:857.
⑧⑨11 12 15朱瑞玟.成語探源辭典[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,2008:35,295,9,331.
13 14劉潔修.漢語成語考釋詞典[M].北京:商務(wù)印刷館,1989:235.