【摘要】法律文化,主流學(xué)派對(duì)此的研究模式具有普遍主義和科學(xué)主義傾向,由此得出的法律文化研究成果大多都是一些貼上文化標(biāo)簽的有關(guān)古代思想家、學(xué)派的法律思想或法律制度研究論文和著作。梁治平教授的《法律的文化解釋》一文,以全新的視角給法律文化作了詮釋,突破了標(biāo)簽式的法律文化研究,提出了一種方法論和立場上的法律文化觀。
【關(guān)鍵詞】法律文化;方法論;解釋
從20世紀(jì)80年代中期開始,中國大陸學(xué)術(shù)界不斷涌現(xiàn)出一批批熱衷于研究“文化”的學(xué)者。他們圍繞“文化”作了各種各樣的研究和理解,下了種種定義,一時(shí)間,有關(guān)文化的學(xué)術(shù)研究成果紛紛呈現(xiàn),掀起一場轟轟烈烈的“文化”研究潮流,法律界在此潮流下也提出了法律文化的概念。
一、梁教授的法律文化解釋觀
在梁治平教授文化符號(hào)觀的前提下,他在《法律的文化解釋》一文中對(duì)法律文化的解釋是:“把應(yīng)用文化解釋方法的法律研究叫做‘法律文化”。而其原則就是用法律去闡明文化,用文化去闡明法律。從中,我們可以看出他的法律文化是立場和方法意義上的概念,并至少包含有這樣一些意思:首先,作為一種文化現(xiàn)象,法律被認(rèn)為是人生活于其中的人造世界的一部分,它不但能夠用來解決問題,而且可以傳達(dá)意義。法律也是符號(hào),它在任何時(shí)候都體現(xiàn)價(jià)值,都與目的有關(guān)。因此,法律研究并不能一般地滿足于對(duì)法律的功能主義的解釋,而是要透過功能去追問法律設(shè)置和法律過程后面的“根據(jù)”和“意義”。于是,“解釋”這個(gè)詞,也許能很好地標(biāo)示出法律文化方法論上的特征和復(fù)雜性。法律文化上的解釋不僅僅是闡發(fā)行為、事件和制度的意義,它同時(shí)也揭示事物之間的因果聯(lián)系。他強(qiáng)調(diào)法律與其他社會(huì)現(xiàn)象之間的關(guān)聯(lián)性,強(qiáng)調(diào)這種關(guān)聯(lián)的復(fù)雜性和互動(dòng)關(guān)系。法律文化的立場引出的另一個(gè)結(jié)論是,對(duì)法律的文化詮釋必定要超越各種孤立的和機(jī)械的法律觀,也一定要反對(duì)各種狹隘的種族中心主義的法律觀,還要求研究者在盡量保持視野開放的同時(shí),對(duì)自己所處的位置不斷進(jìn)行反省,不斷修正自己的觀點(diǎn)。由以上可知,梁治平教授的法律文化,完整的說就是對(duì)法律的文化解釋。他的觀點(diǎn),不同于目前中國其他學(xué)者那樣僅僅是對(duì)研究對(duì)象的重新定義、重新組合或是外延上的拓寬,而是通過對(duì)當(dāng)代中西傳統(tǒng)文化廣泛、細(xì)致的梳理和辨析,構(gòu)架起對(duì)中國傳統(tǒng)法律的文化研究理論,是對(duì)理論法學(xué)研究的重大貢獻(xiàn)。
二、法律文化相對(duì)主義問題
筆者認(rèn)為梁治平教授對(duì)中國傳統(tǒng)法律文化的掌握不僅僅從制度和規(guī)范的層面進(jìn)行,而且還和安排秩序觀念相聯(lián)系,這其中會(huì)產(chǎn)生的問題。朱蘇力教授有關(guān)法律文化類型學(xué)研究的一個(gè)評(píng)析中,給了這樣的一個(gè)解釋:對(duì)于中西法律制度的理解都必須從其傳統(tǒng)中發(fā)現(xiàn)其存在的合理性,而不能簡單對(duì)比,硬性對(duì)譯,以翻譯之對(duì)應(yīng)替代對(duì)法律制度的具體、細(xì)致的分析。簡單說來,朱蘇力教授認(rèn)為在對(duì)中國傳統(tǒng)法律文化的研究中,“同情的理解”是必要的,即學(xué)者應(yīng)該拋棄成見,深入了解古人的法律、語言及其社會(huì)法律實(shí)踐構(gòu)成的“語境”和“情景”,以他們的經(jīng)驗(yàn)和思維融入他們的實(shí)踐,最終掌握中國傳統(tǒng)法律文化的真諦。
“同情的理解”確實(shí)是深刻認(rèn)識(shí)某種文化最有效的方法,但筆者在這里考慮的是,“同情的理解”會(huì)不會(huì)走上一個(gè)極端,即文化相對(duì)主義。文化相對(duì)主義指的是認(rèn)為每一種文化都會(huì)產(chǎn)生自己的價(jià)值體系,人們的信仰和行為準(zhǔn)則都來自一定的社會(huì)情境,任何一種行為包括信仰、風(fēng)俗等,都只能用它本身所從屬的價(jià)值體系來評(píng)價(jià),而不能用其它的標(biāo)準(zhǔn)。筆者認(rèn)為文化相對(duì)主義割裂了整個(gè)人類世界的共同文化,它將人類世界文化以民族進(jìn)行分類,每個(gè)民族的文化只有個(gè)性而沒有共性,在法治理念中更是不存在普適主義和本質(zhì)主義,強(qiáng)調(diào)法律中沒有統(tǒng)一的真理。比較典型的例子就是一些學(xué)者在研究中國的法治發(fā)展進(jìn)程中只強(qiáng)調(diào)在中國本土尋找法治資源,而忽略了人類法治文明的普適性一面。
三、法律文化實(shí)體性問題
筆者認(rèn)為梁治平教授的法律的文化解釋觀,僅僅停留在方法論意義上,沒有將其對(duì)象化也沒有賦予其實(shí)體內(nèi)容,這猶如人只有骨架而無血肉,是不完整的,相信也是大多數(shù)人在閱讀梁治平教授的《法律的文化解釋》一文考慮最多的問題。從文章中,我們不難看出梁治平教授過于沉浸對(duì)法律文化類型學(xué)的研究,強(qiáng)調(diào)辯異,強(qiáng)調(diào)一種學(xué)術(shù)研究方法和進(jìn)路基礎(chǔ),這在某種程度來說是一種認(rèn)知的控制,反映出法律文化類型學(xué)研究的局限性。筆者認(rèn)為法律是功能性的事物,因此法律文化的研究也更應(yīng)該側(cè)重于法律的功能。僅僅將法律文化作方法論和立場方面意義上的理解和研究,則得出的結(jié)果將難以操作、驗(yàn)證更不必談進(jìn)入實(shí)踐層面了。事實(shí)上,文化研究所要實(shí)現(xiàn)的,應(yīng)該是方法與對(duì)象的統(tǒng)一。法律文化是法律研究方法和研究對(duì)象的統(tǒng)一是必然的。如果把法律文化的概念僅僅停留在方法論和立場意義上,而不賦予它對(duì)象化和實(shí)體化內(nèi)容,則法律文化是殘缺的。所以,在這我更傾向于《中國傳統(tǒng)法律文化研究》中,馬作武教授對(duì)法律文化的概念的解讀:法律文化是由法律制度、法律思想(包括法律觀念、法律學(xué)說、法律精神)以及與法律相關(guān)的行為方式組成的復(fù)合體。對(duì)這個(gè)復(fù)合體進(jìn)行文化學(xué)意義的研究,即為法律文化學(xué)。
在學(xué)術(shù)界不存在毫無弱點(diǎn)的理論,梁治平教授的《法律的文化解釋》一文也許在某些方面存在局限,但他的觀點(diǎn)對(duì)中國法律文化研究,特別是法律史的研究有著舉足輕重的作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 梁治平. 法律史的視界[M]. 廣西師范大學(xué)出版社,2013,1.
[2] 俞榮根. 歷史法哲學(xué)——法的智慧之學(xué)[J]. 中外法學(xué),1992,1.
【作者簡介】
張春樂(1991—),男,漢族,江蘇南京人,西北政法大學(xué)2015級(jí)法律碩士研究生。