国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談炒木須飯及明朝太監(jiān)

2016-05-14 06:39齊如山
讀書文摘 2016年7期
關(guān)鍵詞:牲口炒雞蛋太監(jiān)

偶與幾位友人談天,忽談到炒木須飯這個名詞。蛋炒飯怎么叫做炒木須飯呢?知道此事來源的人,極少極少。我為考查這件事情,費過二三年的工夫,問過許多人,才得到了點結(jié)果。最后遇到前門外櫻桃斜街,宗顯堂飯莊一位老掌柜,這個飯莊,歷史最久,在明朝就很出名,這位老掌柜,已八十多歲,他對我說了一大套極有價值的話,不但是極有趣味的一件事情,且是明、清兩朝,北京很有價值的一段掌故。

他說此事實始自北京,且始自明朝,乃是由太監(jiān)而起的。因為明朝太監(jiān)權(quán)勢極大,又不通人性,所以人人懼怕,大家對于他們,都是躲得遠遠的,最怕得罪他們;不得已同他們說話時,也都極端小心。因為太監(jiān)們忌諱極多 (一直到清朝末年還是如此),最忌諱的是“雞蛋”二字,所以大家當(dāng)著他們,萬不敢說。尤其是在飯館子中,常有太監(jiān)去宴會,更要小心避諱,倘雞蛋兩字之下,還有別的字,還可以將就著說,如燴雞絲、爆雞丁等是也。倘二字之下,沒有別的字,則非避諱不可,鹵雞曰鹵牲口,醬雞曰醬牲口。他還說,聽得老輩們說,在明朝還嚴厲得多,到清朝已較隨便多了。

我聽他這一套話,高興極了,后又在各處考查對證,他這話一點不錯,且確是始自北京。因把各種菜名之改換稱呼者,搜集了許多,曾記得有三十幾種,目下卻記不全了,只憶到二十來種,茲把它寫在后邊。按這樣極小極瑣屑的事情,似乎值不得這樣鄭重其事地來做,但是這里邊情形,不但可以算是北平小小的掌故,且于風(fēng)俗考據(jù)也有相當(dāng)?shù)年P(guān)系,所以不憚煩瑣,把它大略談上一談。按它改稱的這些名詞,有的只行于北平,他處聽不到的;有的在北方尚能通行的,有的傳到各處,又有變動的,茲大致列下:

雞蛋改名曰白果

鴨蛋改名曰青果

薰雞改名曰薰牲口

鹵雞改名曰鹵牲口

醬雞改名曰醬牲口

以上幾種,并沒有什么道理,不過因為雞蛋是白色,鴨蛋是青色而已。所謂牲口者,不過因為它是獸類,然管禽類叫做牲口終歸勉強,有人說是太監(jiān)改的。按白果青果,兩個名詞在北平市面中,并不甚通行,而天津倒盛行。雞名曰牲口,則只北平如此說法,北平以外,很難聽到。

蛋花改名曰甩果

如做一種湯 (面條等等,也包括在內(nèi)),將熟時,再把攪爛之雞蛋,灑于湯面,便名曰蛋花;北平鄉(xiāng)間,通通名曰亂雞蛋。北方這個亂字,用法很寬,比方說勾芡,都叫亂面糊;北平則曰甩果,他處則無此名詞。

炸雞改名曰炸八塊

《禮記》 中載,雛尾不盈握不食,北平最講究吃剛盈握小雞,切成八塊炸食,故即名曰炸八塊;然雞稍大,或座客稍多,都不能只用八塊,不過因避諱雞字耳??墒沁@個名詞,便傳留了幾百年,至今北平仍用之。鄉(xiāng)間從前無此名詞,民國后始有之。

炒雞蛋改名曰攤黃菜

溜雞蛋改名曰溜黃菜

這兩種無他意義,只是顏色發(fā)黃故名。按炒雞蛋是極普通家家有的一種菜,故名詞更嚴格,北平飯館中,絕對沒有一人呼為炒雞蛋者,臨官路大道的客店,也是如此。而鄉(xiāng)間則無此稱呼,蓋因北平太監(jiān)多,官路客店,也常有太監(jiān)來往,所以特為避諱;鄉(xiāng)間則難得有太監(jiān)蹤跡,故無所諱忌,即此亦可見明朝太監(jiān)之跋扈驕橫了。溜黃菜的做法,創(chuàng)自北平,又流傳到鄉(xiāng)間,故鄉(xiāng)間亦名曰溜黃菜,沒有人呼為溜雞蛋的。

肉絲炒雞蛋改名曰炒木須肉

雞蛋炒飯改名曰炒木須飯

雞蛋羹改名曰木須湯

大片雞蛋羹改名曰果兒湯,訛為逛兒湯

這才說到木須這個名詞,此二字乃譯音,原字始自新疆一帶,大致凡瑣碎亂雜者,多名曰木須,來源已經(jīng)很早,這就是前邊所說關(guān)于考據(jù)的事情了。有一種植物,宜于喂牲畜者,名曰木須,即因其葉狀細小瑣碎之故。因用的日久了,又特造出了兩個字曰苜蓿,所謂“苜蓿隨天馬,葡萄逐漢臣”者是也。但字雖寫為苜蓿,而口頭說話,則仍用木須二字之音;亦因宿字,北方總讀為須或修也。又桂花因其花狀瑣碎,西方亦曰木須,而翻譯佛經(jīng)者,未用中國原名之桂字,而直譯其音,又特造了一個“樨”字,曰木樨,所謂“聞木樨香否”者是也。這個“樨”字,雖然經(jīng)詩人用了多少年,但韻書及字書中,均未收它;只《字匯》中有之,云亦作犀,這總算生拉,好在是譯音,寫哪一個字都可。再“樨”字雖然讀做西,但用糖浸漬之桂花,則仍通呼為木須,所謂玫瑰木須,亦曰桂花鹵子。

雞蛋炒飯,所以名曰炒木須飯者,因從前最講究的炒法,是把蛋打碎,再與飯攪和在一起,然后再炒,炒出來蛋是很瑣碎的,所以名曰木須飯。后來圖省事,尤其是在火車上,都是先把蛋炒熟,用時便把飯放入勺中,再加些炒熟之蛋,略一攪和,便算成功;這種炒法,雞蛋多是成塊,便不能叫做木須飯了。

變蛋改名曰松花,因此需用松枝之灰,包裹浸漬,蛋白中有松葉式之花紋故名。

蛋白蒸物曰芙蓉,如芙蓉鶴片、芙蓉燕菜等等,蓋以形色嬌嫩如芙蓉也。

蛋黃制菜曰桂花,如桂花干貝、桂花魚翅等等,蓋因其黃碎瑣屑,如桂花也。此與木須同一性質(zhì),因系南方人起的名字,故不曰木須,而曰桂花,因木須二字,在南方向不通也。

請看以上的情形,雖然是瑣屑不足道的小事,但由此可以看到前明太監(jiān)之驕橫兇暴,所以社會中,但有辦法,總不敢用雞蛋二字,這種風(fēng)氣,在南方向不大理會,蓋因其離北京較遠,太監(jiān)的惡勢力,不易達到也。北方鄉(xiāng)間,如河間一帶,因出產(chǎn)太監(jiān),故亦稍諱,然不重要,北京家庭中亦較隨便,惟飯館子中,則特別認真,就是因為太監(jiān)常到的關(guān)系,由此亦可證明,此種情形,乃確是由太監(jiān)而起的了。民國以后,這些名詞,都漸漸消滅,然如松花、溜黃菜、炸八塊、木須肉、芙蓉、桂花等等名詞,到目下還仍然存在著。

(選自《中國饌饈譚》/齊如山 著/華中科技大學(xué)出版社/ 2015年4月版)

猜你喜歡
牲口炒雞蛋太監(jiān)
故宮與“番茄炒雞蛋”的配色
一盤西紅柿炒雞蛋中的教育哲理
與護林老漢“明爭暗斗”
動物的愛情
明清太監(jiān)也讀書
一個字的笑話
“宦官”與“太監(jiān)”
牲口放青要防備中毒