吳大旬
摘 要: 我國(guó)各民族都擁有豐富的古籍文獻(xiàn)資料,這些古籍文獻(xiàn)是中華民族文化寶庫(kù)的一部分。在高等院校教學(xué)中,民族古籍文獻(xiàn)是基本的教學(xué)內(nèi)容,非常重要。
關(guān)鍵詞: 民族古籍文獻(xiàn) 高等院校教學(xué) 重要性
一、民族古籍文獻(xiàn)是高等院校各個(gè)學(xué)科的知識(shí)總匯
民族古籍包羅萬(wàn)象,包含哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、宗教、科技、醫(yī)學(xué)等,具有一定的廣泛性和多主題性[1],形成一個(gè)民族文化結(jié)構(gòu)的總體系。在文學(xué)史詩(shī)體裁中,北方少數(shù)民族有許多英雄史詩(shī),如蒙古族的《江格爾》、哈薩克族的《英雄托斯提克》、藏族《格薩爾王傳》、柯?tīng)柨俗巫宓摹冬敿{斯》、維吾爾族的《烏古斯傳》等。其中,《格薩爾王傳》、《瑪納斯》、《江格爾》作為我國(guó)三大史詩(shī),早已列為世界名著。南方少數(shù)民族的創(chuàng)世史詩(shī)和長(zhǎng)篇敘事詩(shī)則較多。如納西族的《崇班圖》、壯族的《布洛陀》、苗族的《古歌》、侗族的《起源之歌》、水族《開(kāi)天立地》、景頗族的《穆瑙齋瓦》、瑤族的《密洛陀》、哈尼族的《奧色密色》、拉祜族的《牡帕密帕》、佤族的《司崗里》等。此外,壯、傣等族還各有長(zhǎng)篇敘事詩(shī)數(shù)百部。各民族的文化成果,在體裁上優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),顯示了中華文化的多樣性,成為我國(guó)高等院校各個(gè)學(xué)科的知識(shí)總匯。
二、民族古籍文獻(xiàn)因各民族長(zhǎng)期相互交流吸收而發(fā)展,是教學(xué)的好教材
自古以來(lái),漢族文化中有少數(shù)民族的成分,少數(shù)民族文化中亦有漢族的成分。如傣文有《儒林外史》、《西游記》譯本,藏文有《大唐西域記》、《戰(zhàn)國(guó)策》譯本,彝文有《太上感應(yīng)經(jīng)》譯本,西夏文有《論語(yǔ)》、《孟子》譯本,回鶻式蒙古文有《孝經(jīng)》譯本,八思巴文有《百家姓》譯本,等等。說(shuō)明漢文化作為中華文化的核心,對(duì)周邊少數(shù)民族有深刻影響。從史學(xué)方面看,如《蒙古秘史》于明洪武年間,《蒙古源流》與《蒙古黃全史》于清乾隆年間及其之后譯成漢文,糾正和補(bǔ)充了漢文史籍記載的差誤與不足。從文學(xué)方面看,如《詩(shī)經(jīng)》,主要是“國(guó)風(fēng)”、“小雅”中的篇章,來(lái)自當(dāng)時(shí)周邊各民族中流傳的歌謠。之后,從楚辭樂(lè)府到宋詞元曲都滲有少數(shù)民族文學(xué)的成分。還有元代維吾爾族農(nóng)學(xué)家魯明善的《農(nóng)桑衣食撮要》,清代蒙古族數(shù)學(xué)家明安圖的《割圜密率捷法》等,都是漢文化吸收少數(shù)民族文化成分,從而成為中華民族共有的精神財(cái)富和科技成果的生動(dòng)實(shí)例。各民族相互交流吸收發(fā)展而來(lái)的古籍文獻(xiàn),是教學(xué)的好教材。
三、民族古籍文獻(xiàn)保存了大量的人文史地資料,可補(bǔ)教學(xué)史料之不足
民族古籍文獻(xiàn)產(chǎn)生于邊遠(yuǎn)的民族地區(qū),這些地區(qū)的人文史地,過(guò)去多有賴(lài)于內(nèi)地派去的官員、使臣等記述,這些漢文記述彌足珍貴。如《交州外域志》、《桂海虞衡志》對(duì)于兩廣地區(qū),《大唐西域記》對(duì)于西北地區(qū),《蠻書(shū)》對(duì)于云南,都是極為珍貴的史料。而彝族的《西南彝志》、蒙古族的《蒙古秘史》、傣族的《泐史》、藏族的《青史》,察合臺(tái)文的《拉西德史》等,則保存了大量漢文典籍所無(wú)法提供的人文史地資料。如《蒙古秘史》中對(duì)成吉思汗生卒及窩闊臺(tái)王朝史實(shí)的描寫(xiě),《拉西德史》對(duì)中古新疆歷史的記述,《滿(mǎn)文老檔》中保存的早期滿(mǎn)族史料等,可補(bǔ)漢文史籍之不足。有的民族古籍所記述的史料與漢文史料相互印證。如《紅史》,其中對(duì)漢藏關(guān)系有詳細(xì)記載,充分證明西藏自古以來(lái)就是我國(guó)版圖不可分割的一部分。民族古籍文獻(xiàn)全面完整地保存了大量的人文史地資料,可彌補(bǔ)教學(xué)史料的不足。
四、民族古籍文獻(xiàn)是最確切的歷史檔案,有利于教學(xué)知識(shí)的傳播
我國(guó)各民族保存下來(lái)的文獻(xiàn)古籍,是各民族形成和發(fā)展的歷史記錄,是作為事實(shí)見(jiàn)證的最確切的歷史檔案。民族古籍是少數(shù)民族文化成果的體現(xiàn)[2]。如春秋時(shí)期,南方壯傣民族有著名的《越人歌》,漢代有藏緬民族的《白狼王歌》,北朝時(shí)期有鮮卑人的《敕勒歌》等。其中《敕勒歌》雖原文無(wú)存,但其漢譯文“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊”至今仍膾炙人口,成為我國(guó)各族人民共有的寶貴財(cái)富。在中國(guó)哲學(xué)、文學(xué)史上,曾有不少文獻(xiàn)鮮為人們熟知,如彝族的《宇宙人文論》、維吾爾族的《真理的入門(mén)》、回鶻文本和察合臺(tái)文本的英雄史詩(shī)《烏古斯傳》、吐火羅語(yǔ)劇本的《彌勒會(huì)見(jiàn)記》等,保存了完整的早期資料,是最確切的歷史檔案。這為我們展示了中國(guó)古代文化的廣闊視野,說(shuō)明少數(shù)民族與漢族先民一起創(chuàng)造了中國(guó)古代的燦爛文化。通過(guò)教學(xué),可以更好地傳播這些文化知識(shí)。
五、民族古籍文獻(xiàn)廣泛吸收外來(lái)文化,有助于我們開(kāi)闊視野
我國(guó)古代民族使用的文字,除了十余種屬于漢文系統(tǒng)文字外,其余多來(lái)源于婆羅米字母、阿拉美字母及阿拉伯字母,為我們帶來(lái)了古代西方與印度的文明,豐富了中華文化內(nèi)涵。如佛教經(jīng)典,既有漢文大藏經(jīng),又有滿(mǎn)文、傣文、蒙文、藏文、西夏文《大藏經(jīng)》。其中,藏文《大藏經(jīng)》分正藏(甘珠爾)、續(xù)藏(丹珠爾)與雜藏(松繃),屬于密宗的論藏與經(jīng)軌等,大多是漢文大藏經(jīng)中沒(méi)有的;傣文《大藏經(jīng)》屬于南傳上座部巴利語(yǔ)系大藏經(jīng),半數(shù)經(jīng)籍為漢文佛典所無(wú),保存著佛教經(jīng)典早期的面貌。這些少數(shù)民族大藏經(jīng)在一定程度上彌補(bǔ)了漢文大藏經(jīng)的不足。中華民族不但善于吸收外來(lái)文化,而且各民族立足于不同地區(qū)與不同文化基礎(chǔ),多方位多角度吸收外來(lái)文化,使中華文化以更特有的和諧性與多樣性躋身于世界民族之林,這有助于我們?cè)诮虒W(xué)中不斷開(kāi)闊文化視野。
參考文獻(xiàn):
[1]包和平,等.中國(guó)少數(shù)民族古籍管理學(xué)概論[M].北京:民族出版社,2006:11.
[2]朱崇先.民族古籍文獻(xiàn)研究[M].北京:民族出版社,2014:6.