国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

宋人筆下的“落英”詩辨

2016-07-16 22:02陳正賢
古典文學(xué)知識 2016年3期
關(guān)鍵詞:秋菊落英滿地

陳正賢

王安石與歐陽修(或為蘇軾)關(guān)于菊花落與不落的爭辯,是一樁古代作家文學(xué)創(chuàng)作的遺聞軼事。在人們眼中,這次爭辯事情雖小,卻說明了一個重要的道理,即正確的認(rèn)識來源于生活實踐,由此它常作為一個事例被引進(jìn)中小學(xué)寫作課堂以及一些寫作輔導(dǎo)書。事實上,這件遺聞軼事并不像人們所理解的那樣簡單,早在宋代,文人學(xué)士們就對“落英”提出了種種不同的解釋,有過持續(xù)時間不短、參與人數(shù)不少的筆墨論辯。

最早記述這件事的是宋人蔡絛的《西清詩話》,其文如下:

歐陽文忠公嘉祐中見王文公詩:“黃昏風(fēng)雨暝園林,殘菊飄零滿地金?!毙υ唬骸鞍倩ūM落,獨菊枝上枯耳?!币驊蛟唬骸扒锘ú槐却夯?,為報詩人仔細(xì)吟?!惫勚?,怒曰:“是定不知《楚辭》云‘夕餐秋菊之落英。歐陽公不學(xué)之過也?!蔽娜讼噍p,信自古如此。

《西清詩話》所記涉及的雙方是王安石與歐陽修,但在曾慥的《高齋詩話》中,這則軼事涉及的另一方,歐陽修變成了蘇軾。曾慥在詩話的“荊公詩言殘菊飄零”條說:

荊公詩:“黃昏風(fēng)雨暝園林,殘菊飄零滿地金?!弊诱鞍显疲骸扒镉⒉槐却夯洌f與詩人子細(xì)看。”蓋為菊無落英故也。荊公云:“蘇子瞻讀《楚詞》不熟耳。”予以謂屈平“餐秋菊之落英”,大概言花衰謝之意,若“飄零滿地金”則過矣。東坡既以落英為非,則屈原豈亦謬誤乎?

胡仔對上述兩人的記載表示懷疑,他在查考了歐陽修與蘇軾的詩文集后說:“秋英不比春花落,為報詩人子細(xì)看?!贝耸莾删湓?,余于《六一居士全集》及《東坡前后集》,遍尋并無之,不知《西清》《高齋》何從得此二句詩,互有譏議,亦疑其不審也。(《苕溪漁隱叢話》前集卷三四)

在胡仔看來,這樁詩壇軼事無據(jù)可查,或系他人偽托,不足憑信。其實,這則詩壇軼事,在后人的記載中,除了歐與蘇有異外,詩作的文字也頗有些不同,筆者以為這是流傳過程中必然會出現(xiàn)的一種現(xiàn)象。胡仔所言歐陽修或蘇軾的兩句續(xù)詩在兩人的詩文集中“遍尋并無之”,并不能說明就沒有這回事。歐或蘇的續(xù)詩不是一個完整的作品,又多少帶有一時取笑玩鬧的性質(zhì),不收入作品集是不足為奇的。檢宋代詩話,除《西清》《高齋》外,吳可的《藏海詩話》也載有此事,其他詩話性質(zhì)的筆記雜說記載此事的也有。因此,在沒有其他可靠證據(jù)的情況下,僅憑兩人文集不載此詩是不能作否定之論的。

不過就文學(xué)創(chuàng)作來說,這并不十分重要,重要的是究竟應(yīng)該怎樣看待王與歐(蘇)的“落英”之爭,因為它與詩學(xué)不無關(guān)涉。正因為這一點,這則詩壇軼事便常為其后的宋人所提及,議論的話題是屈原《離騷》中的“落英”應(yīng)作何解,怎樣來理解屈賦“落英”句的詩意以及王詩用事襲意是否合理等等。

吳曾在《能改齋漫錄》卷三中說:

蔡絳《西清詩話》,記荊公有“黃菊飄零滿地金”之句,而文忠公非之,荊公以文忠不讀《楚辭》之過也。以予觀之,“夕餐秋菊之落英”,非零落之“落”。落者,始也。故筑室始成謂之落成。《爾雅》曰:“俶、落、權(quán)、輿,始也。”

吳曾認(rèn)為王安石錯解了《楚辭》“落英”之義,落英指的是始開之花,而不是飄零之花。孫奕在《履齋示兒編》卷一GA996中對此作了進(jìn)一步解說:

《楚辭》云“夕餐秋菊之落英”,謂始生之英可以當(dāng)夕糧也?!奥洹迸c“訪落”(《周頌》)及“章華臺成則落之”(昭公六年)之“落”同,蓋嗣王謀之于始,則曰“訪落”,宮室始成而祭,則曰“落成”,故菊英始生,亦曰“落英”,設(shè)或隕落,豈復(fù)可餐?況菊花獨干死于枝上而不墜,所謂“秋英不比春花落”,誠如六一居士之語,荊公胡不察此而反誚人為?

孫奕引《詩經(jīng)》《春秋》中的文句,認(rèn)為“落”有“始”義,王詩中的“落”也應(yīng)作“始”解,“落英”指的是“始生之英”,否則,已經(jīng)隕落之花,“豈復(fù)可餐”?費(fèi)袞在《梁溪漫志》中也持相同看法,且征引更為充分,不僅有他證,還有當(dāng)事人東坡詩句的“自證”,他在該書卷六中說:

予按:《訪落》詩“訪予落止”,毛氏曰“落,始也”;《爾雅》“俶落、權(quán)輿,始也”。郭景純亦引“訪予落止”為注。然則《楚辭》之意,乃謂擷菊之始英者爾。東坡《戲章質(zhì)夫寄酒不至》詩云“漫繞東籬嗅落英”,其義亦然。

羅大經(jīng)則從古人語言多有正反同辭現(xiàn)象這一角度,舉例證明了“落”的初始義,他在《鶴林玉露》丙編卷一中說:

《楚辭》云:“餐秋菊之落英?!贬屨咴疲郝?,始也。如《詩·訪落》之落,謂初英也。古人言語多如此,故以亂為治,以臭為香,以擾為馴,以慊為足,以特為匹,以原為再,以落為萌。

魏慶之《詩人玉屑》卷十七所引《梅墅續(xù)評》除引例證明“落”為“始”義外,還對王與歐或蘇之所以引起爭辯的原因作了推測:

余按楚詞“夕餐秋菊之落英”,“落”之為義,始也,初也,如《禮記》所謂“落成”之“落”也,蓋菊已花,雖枯不落,惟初英乃可餐。荊公賦“黃菊飄零滿地金”,固失之不知菊矣。……歐、蘇二公,非不知不熟楚詞者,特知屈原之心,不以“落英”為飄落之落耳。雖然,半山豈真不知不熟楚詞者歟!亦不過執(zhí)拗以遂非而已。

《梅墅續(xù)評》認(rèn)為,歐陽修或蘇軾為一代詩文大家,豈會不懂楚辭。他們既深知屈原的心志,也不會把“落英”之“落”當(dāng)成“飄落”之“落”;同樣,王安石也并非不熟悉《楚辭》,只是因為性格執(zhí)拗,使得他不能正視自己的錯誤,反而堅持和掩飾自己的錯誤罷了。

上述五人通過旁征博引,指出“落英”之“落”應(yīng)作“初、始”義解,否則既有悖于事理,也與詩意扦格不通。姚寬則從“落英”之“英”入手,對之作出了另一番解釋。他在《西溪叢語》卷下說:

《楚辭》云:“夕餐秋菊之落英?!蓖跻菰疲骸坝ⅲA也?!薄额惥帯吩疲骸坝?,草榮而無實者?!焙鬂h馮衍賦云:“食玉芝之茂英?!毖杂⑷A之英。洪興祖補(bǔ)注《楚辭》云:“秋花無自落者。讀如‘我落其實,而取其華之落。”此言為是。今秋花亦有落者,但菊蕊不落耳。若云“黃菊飄零滿地金”,即詩用《楚辭》之句。且《宋書·符瑞志》沈約云:“英,葉也。言食秋菊之葉。”據(jù)《神農(nóng)本草》:“菊服之,輕身耐老。三月采葉。”《玉菡方》王子喬“變白增年方”:“甘菊,三月上寅采,名曰玉英?!笔怯⒅^之葉也。晉許詢詩云:“青松凝素體,秋菊落芳英。”

姚寬的這段話通過征引有關(guān)材料,指出“落英”之“英”既可以指花,又可以指葉。他認(rèn)為,楚辭中“落英”之“落”,如洪興祖所言,應(yīng)是他動詞,而不是自動詞,即指“摘落”,而不是“飄落”。至于王安石“黃菊飄零滿地金”之句,作者認(rèn)為它襲用了屈賦的句意,句中的“英”指的是葉而不是花。

對姚寬的上述說法,吳仁杰在《離騷草木疏》中辯駁說:菊葉固可食,然按《本草》,采葉在三月。今云秋菊,則非食葉之時矣。著花在八九月,落英云者,謂始華之時,故沈存中云:“采藥用花者,取花初敷時?!?/p>

吳的說法頗為在理,他抓住時序節(jié)令這一點,堅持認(rèn)為《離騷》中的“落英”應(yīng)作始開之花解。史正志在《菊譜·后序》中對上述“落英”之爭,給出了另一種說法,他說:菊之開也,既黃白深淺不同,而花有落者有不落者。蓋花瓣結(jié)密者不落,盛開之后淺黃者轉(zhuǎn)白,而白色者漸轉(zhuǎn)紅,枯于枝上;花瓣扶疏者多落,盛開之后,漸覺離披,遇風(fēng)而撼之,則飄散滿地矣。

他認(rèn)為:歐王二公,文章擅一世,而左右佩紉彼此相笑,豈非于草木之名猶有未盡識之,而不知有落有不落者耶?

作為一個“老圃”,史正志覺得造成歐王之爭的原因,在于兩人都沒有“多識草木之名”,只知其一,不知其二,即不知道菊花有落與不落兩種。史正志這段話的意思是,歐王兩人都說得沒有錯,但又都了解得不全面,以致于各執(zhí)一端,相互譏誚。

朱翌對“落英”的理解,不再就辭論辭,也不再拘執(zhí)于落與不落之理,而是將它放到一個更大的語境中來考察,持“不以辭害意”論。陳鵠在《西塘集耆舊續(xù)聞》卷一引他的話說:

……楚詞雖有“落英”之語,特寓意“朝夕”二字,言吞陰陽之精蕊,動以香凈自潤澤爾。所謂“落英”者,非飄零滿地之謂也。夫百卉皆雕落,獨菊花枝上枯,雖童孺莫不知之。荊公作事,動輒引經(jīng)為證,故新法之行,亦取合于周官之書,其大概類此爾。

朱翌認(rèn)為,“百卉皆雕落,獨菊花枝上枯”,是連小孩也知道的事,由此可知楚辭所言“落英”并非實指飄零的菊花。所謂“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”,只是寄托了屈原要吞食自然陰陽之“精蕊”,并以其香凈來潤澤自身,即以美好的事物來砥礪自己的節(jié)操。如果將虛設(shè)的“落英”坐實為“飄零的菊花”,既有悖事理,也不合屈辭本意。他批評王安石譏嘲歐陽修不讀楚辭,是不知以為知的“強(qiáng)辯”。朱翌的解讀方法是可取的,但他由此及彼批評王安石做事“動輒引經(jīng)為證”,其變法之舉也“取合于周官之書”,顯然有將學(xué)術(shù)批評政治化之嫌。

王楙與樓鑰兩人對“落英”的解讀另辟蹊徑,采用了一種與上述諸人完全不同的思路,他們聯(lián)系屈原的人生遭際,提出了“落英”是“反物理以為言”的見解,且認(rèn)為歐陽修批評王安石的著眼點也正在于此。他們認(rèn)為“落英”就是通常意義上的落花,作者之所以要這樣寫,與作者的創(chuàng)作意圖有關(guān)。王楙在《野客叢書》卷一中說:

士有不遇,則托文見志,往往反物理以為言,以見造化之不可測也。屈原《離騷》曰:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英?!痹w借此以自諭。謂木蘭仰上而生,本無墜露,而有墜露;秋菊就枝而殞,本無落英,而有落英,物理之變則然。吾憔悴放浪于楚澤之間,固其宜也。異時賈誼過湘,作賦吊原,有“鏌铘為鈍”之語。張平子《思玄賦》有“珍蕭艾于重笥兮,謂蕙芷之不香”,此意正與二公同,皆所以自傷也。古人托物之意,大率如此。本朝王荊公用殘菊飄零事,蓋祖此意。歐公以詩譏之。荊公聞之,以為歐九不學(xué)之過,后人遂謂歐公之誤,而不知歐公意蓋有在。歐公學(xué)博一世,楚詞之事,顯然耳目之所接者,豈不知之。其所以為是言者,蓋深譏荊公用落英事耳。以謂荊公得時行道,自三代以下未見其比。落英反理之諭,似不應(yīng)用,故曰:“秋英不比春花落,為報詩人子細(xì)看?!鄙w欲荊公自觀物理,而反之于正耳。

王楙認(rèn)為,詩人之所以要“反物理以為言”,是“士有不遇”而“托文見志”的一種表現(xiàn)。具體地說就是通過“反物理以為言”來寄寓自身遭遇的不幸,“以見造化之不可測”和“自傷”。他舉賈誼《吊屈原賦》“鏌铘為鈍(鏌铘劍不鋒利)”和張衡《思玄賦》“蕙芷不香(蕙蘭與白芷不香)”來證明自己的觀點,認(rèn)為屈賦“夕餐秋菊之落英”正與上述兩賦“反物理以為言”相類。樓鑰在《攻媿集》卷七五“跋陳君彥直楚薌圖”中也持相同看法,他說:

靈均自以為與懷王不能復(fù)合矣,每切切致此意,木蘭仰生而欲飲其墜露,菊花不謝而欲餐其落英,有此理乎?正如薜荔在陸而欲采于水中,芙蓉在水而欲搴于木末,皆此意也。

樓鑰的這一說法得到錢鐘書先生的稱賞,認(rèn)為其“心良苦而說甚巧”(《管錐編·楚辭洪興祖補(bǔ)注二》)。王楙還認(rèn)為,歐陽修之所以譏誚王安石,并非王詩用錯了事,而是王安石此時正受神宗重用,“得時行道,自三代以下未見其比”,因此不應(yīng)該用“落英反理之諭”,于是便有了“秋英不比春花落,為報詩人子細(xì)看”之句。這兩句看似譏誚的詩,實意卻在勸導(dǎo)王安石“自觀物理,而反之于正”。

宋人的“落英”詩辯頗有一種百家爭鳴的味道,以意逆志,新見迭出,發(fā)人之思,但很難說哪一種更切合作者本意。詩詞的解讀與欣賞,弄懂語詞典故的含義是基礎(chǔ),但弄懂語詞典故的含義并非一件易事,語詞典故的多義性以及作者在使用時的內(nèi)心指向常常會使讀者產(chǎn)生誤解。同時,詩句的意義又并非組合成詩句的語詞意義的簡單疊加,弄懂了語詞典故的含義,也仍然不能保證準(zhǔn)確無誤地把握全句乃至全詩的含義,尤其是深層含義或題外之旨,因此還必須聯(lián)系詩作的“語境”,知人論世。即或這樣,由于解讀者本身的種種因素,如觀念、閱歷、主張、方法乃至政見等等影響,也會對同一個作品讀出不同結(jié)果。正如清人胡式鈺在《竇存·詩竇》中所說的那樣:“人之讀陶詩者,譬猶群飲江海,各充其量而止。學(xué)識不同,則所獲亦異,勿執(zhí)一說耳。”

“詩無達(dá)詁”是古人詩歌解讀的經(jīng)驗之談,宋人對王安石“落英”詩的多種不同解釋,是典型的一例。在今人看來,上述有關(guān)現(xiàn)象或可用閱讀接受中的“作者未必然,讀者未必不然”來調(diào)和,但在宋人,他們所要抉發(fā)的是王詩的“正解”,而不是作者的“未必然”。

《南京師大學(xué)報》(社會科學(xué)版)副主編、文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師陸林先生因病醫(yī)治無效,于2016年3月9日16時15分與世長辭,享年60歲。

陸林先生在古典戲曲理論和文獻(xiàn)研究、明清文學(xué)史實和實證研究、明清文言小說整理研究、金圣嘆研究等方面,都做出了重要貢獻(xiàn),是享譽(yù)全國的古代文學(xué)研究專家。陸林先生輯校整理的《金圣嘆全集》于2008年由鳳凰出版社出版,受到了學(xué)界的一致好評。

陸林先生的逝世,使我們失去了一位德高望重的師長,一位溫良厚善的朋友,但其風(fēng)范與著作將長留人間,霑溉學(xué)林。

猜你喜歡
秋菊落英滿地
重逢
潔白的“棉花”飄滿地
立秋年過半 處暑滿地黃
秋菊成長記
世界上最大的樹屋
雨中落櫻
華寶山莊賞月橘
秋菊
讓陽光落滿地
落英的婚事