陳 嘉,李 兵
(1.貴陽(yáng)中醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)教學(xué)部,貴陽(yáng) 550002;2.貴州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴陽(yáng) 550004)
?
醫(yī)學(xué)院校專業(yè)英語(yǔ)課程設(shè)置的現(xiàn)狀及對(duì)策研究*
陳嘉1,2,李兵1,2
(1.貴陽(yáng)中醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)教學(xué)部,貴陽(yáng)550002;2.貴州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴陽(yáng)550004)
摘要:目前,國(guó)內(nèi)大部分醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)課程的設(shè)置仍然沿用傳統(tǒng)的模式,未能真正開(kāi)展專業(yè)英語(yǔ)教學(xué),從而制約了對(duì)醫(yī)學(xué)復(fù)合型人才的培養(yǎng)。文章圍繞目前醫(yī)學(xué)院校專業(yè)英語(yǔ)課程的設(shè)置進(jìn)行分析,并提出了相應(yīng)的對(duì)策以解決目前所存在的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)院校;課程體系;專業(yè)英語(yǔ);課程改革
在教育部頒布的外語(yǔ)教學(xué)大綱中指出“專業(yè)英語(yǔ)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,是促進(jìn)學(xué)生完成從學(xué)習(xí)到實(shí)際應(yīng)用的有效途徑”,因此,專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)也已成為新一輪大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革中的一個(gè)重要課題。在醫(yī)學(xué)院校中,專業(yè)英語(yǔ)課程的設(shè)置與優(yōu)化已成為復(fù)合型英語(yǔ)人才培養(yǎng)的核心問(wèn)題,目前國(guó)內(nèi)相關(guān)院校展開(kāi)了對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的廣泛探索,這必將引發(fā)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)的飛躍。
在大學(xué)階段,對(duì)英語(yǔ)課程所設(shè)定的教學(xué)目標(biāo)不再僅僅是對(duì)語(yǔ)言本身的訓(xùn)練?;镜恼Z(yǔ)法在高中階段已經(jīng)學(xué)習(xí)完畢,現(xiàn)階段英語(yǔ)課程設(shè)置的定位是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力。通過(guò)提高學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,使他們能真正將英語(yǔ)變成有利于他們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)進(jìn)修、職業(yè)發(fā)展和社會(huì)交往中進(jìn)行有效交際的工具。同時(shí)在這一階段,還需要加大培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,提高其綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)中國(guó)更快的社會(huì)發(fā)展以及更多、更高層次的國(guó)際交流與合作的需要。
教育部高教司在其頒布并實(shí)施的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》第三部分“課程設(shè)置”中明確提出,“各高等學(xué)校應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況,按照《課程要求》和本校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),設(shè)計(jì)出各自的大學(xué)英語(yǔ)課程體系”[1]。按照這一要求,各高校可以通過(guò)設(shè)置必修課程、選修課程等不同的課程類型,將綜合英語(yǔ)類、語(yǔ)言技能類、語(yǔ)言應(yīng)用類、語(yǔ)言文化類和專業(yè)英語(yǔ)類等課程有機(jī)地結(jié)合起來(lái),確保能夠?yàn)椴煌瑢哟蔚膶W(xué)生提供相應(yīng)的課程,以使所有的學(xué)生在英語(yǔ)應(yīng)用能力方面得到充分的訓(xùn)練以及不同程度地提高。
課程體系是教學(xué)進(jìn)程與教學(xué)內(nèi)容的總和,也是各個(gè)學(xué)校制定培養(yǎng)目標(biāo)的依據(jù)。它通過(guò)對(duì)課程門類順序的排列,規(guī)劃如何實(shí)施培養(yǎng)目標(biāo),以決定學(xué)生將獲得怎樣的知識(shí)結(jié)構(gòu)。課程體系主要由特定的課程觀、課程目標(biāo)、課程內(nèi)容、課程結(jié)構(gòu)和課程活動(dòng)方式所組成,其中課程觀起著主宰作用[2]。見(jiàn)圖1。
圖1 課程體系
2.1現(xiàn)存的問(wèn)題隨著中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,以及在國(guó)際社會(huì)中地位的日益重要,各行各業(yè)的國(guó)際交流日益增多。在這樣的背景下,英語(yǔ)作為不同場(chǎng)合國(guó)際交流的重要媒介,其對(duì)口性及專業(yè)性也呈多元化趨勢(shì)。過(guò)去那種單一的純語(yǔ)言教學(xué)已不能適應(yīng)社會(huì)及學(xué)生個(gè)體發(fā)展的需要。
在蔡基剛一項(xiàng)針對(duì)10個(gè)省市21所大學(xué)的非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)四年級(jí)學(xué)生所進(jìn)行的調(diào)查中,有10.4%的同學(xué)認(rèn)為“大學(xué)英語(yǔ)內(nèi)容和高中重復(fù)”,19.2%的認(rèn)為大學(xué)的教學(xué)方法與高中的無(wú)區(qū)別,更有高達(dá)31.5%的同學(xué)認(rèn)為他們?cè)诖髮W(xué)里沒(méi)有學(xué)到他們需要的東西[3]。由此可見(jiàn),傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式已無(wú)法應(yīng)對(duì)這樣的發(fā)展,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)需要有一個(gè)轉(zhuǎn)型式的變革,而這種轉(zhuǎn)型的根本在于內(nèi)容上的革新,以使大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)真正進(jìn)入后大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)時(shí)代[4]。
在醫(yī)學(xué)院校中,除了經(jīng)典的教科書(shū),很多書(shū)籍和資料在內(nèi)容上相互引用轉(zhuǎn)抄,原始出處不明。有些雜志文章的譯者,本身就是非專業(yè)出身,導(dǎo)致譯文晦澀難懂,還有翻譯的文章內(nèi)容陳舊過(guò)時(shí),而新的研究成果得不到及時(shí)地普及推廣,結(jié)果導(dǎo)致學(xué)生雖然經(jīng)過(guò)多年的努力學(xué)習(xí),但因缺乏系統(tǒng)專業(yè)的訓(xùn)練以及適時(shí)的知識(shí)更新,到了需要實(shí)際運(yùn)用時(shí),往往感覺(jué)力不從心[5]。
由此可見(jiàn),醫(yī)學(xué)院校在課程設(shè)置上如果仍然機(jī)械地套用傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式,沒(méi)有真正意義上改革性的突破,就無(wú)法體現(xiàn)醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)教學(xué)所應(yīng)具備的專業(yè)性和獨(dú)特性,這必然在某種程度上制約醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)教學(xué)水平的提高[6]。因此,為了跟上日益廣泛和深入的醫(yī)藥界各學(xué)科各領(lǐng)域發(fā)展的步伐,加大與世界各地醫(yī)藥界同行的交流,學(xué)習(xí)并引進(jìn)他國(guó)的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)和技術(shù),借助英語(yǔ)的專業(yè)交流就也成為了必須,而專業(yè)交流是傳統(tǒng)模式中所設(shè)置的英語(yǔ)課程體系,以及在此體系中培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生所難以完成的,它需要通過(guò)具有醫(yī)學(xué)院校特色的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式來(lái)實(shí)現(xiàn)。
2.2課程改革的內(nèi)容
2.2.1課程改革的目的為了滿足專業(yè)發(fā)展的需要,英語(yǔ)課程中應(yīng)加入專業(yè)英語(yǔ)課程。專業(yè)英語(yǔ)課程的設(shè)置絕非是指在完成了原有的基礎(chǔ)階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,簡(jiǎn)單地加入醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯,也不是指完全照搬引進(jìn)原版醫(yī)學(xué)院校的教材,從而導(dǎo)致學(xué)生在艱難地學(xué)習(xí)生澀的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的同時(shí)再去吸收深?yuàn)W的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí),進(jìn)而造成兩頭無(wú)法兼顧的局面[7]。
從目前的情況來(lái)看,從公共英語(yǔ)學(xué)習(xí)到專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)之間的過(guò)渡和銜接存在著裂縫[8],要把這兩者結(jié)合起來(lái),需要搭建起一座“橋梁,即設(shè)計(jì)橋梁型課程”[9]。也就是說(shuō),基礎(chǔ)階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí),側(cè)重語(yǔ)法及詞匯的學(xué)習(xí),而在進(jìn)入專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,教師則需要“利用內(nèi)容主題而不是語(yǔ)法規(guī)則或詞匯表作為教學(xué)的支架”[10],使學(xué)生能夠順利地通過(guò)從公共英語(yǔ)到專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)渡。
專業(yè)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程的設(shè)置應(yīng)該充分考慮作為學(xué)習(xí)主體的學(xué)生,“以人為本”,因材施教,注重學(xué)生的個(gè)性化發(fā)展。既要幫助起點(diǎn)低基礎(chǔ)弱的學(xué)生重新梳理知識(shí)點(diǎn),扎實(shí)語(yǔ)言基礎(chǔ);也要滿足基礎(chǔ)好能力強(qiáng)的學(xué)生專業(yè)發(fā)展的需要,為他們預(yù)留出足夠的發(fā)展提升空間。同時(shí),課程的設(shè)計(jì)還必須堅(jiān)持全面、系統(tǒng)、連貫的原則,將專業(yè)學(xué)科的內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)化和精煉。注重基礎(chǔ),簡(jiǎn)化語(yǔ)法,精選保留每科中最基礎(chǔ)的內(nèi)容,展開(kāi)針對(duì)性訓(xùn)練。
2.2.2課程體系的設(shè)置一年級(jí)兩個(gè)學(xué)期:開(kāi)設(shè)通識(shí)英語(yǔ)課程。主要是加強(qiáng)對(duì)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯五大技能的訓(xùn)練,將中學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)有效地與大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)銜接起來(lái),培養(yǎng)學(xué)生逐步養(yǎng)成大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)模式與習(xí)慣,為下一步專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。
二年級(jí)上學(xué)期:開(kāi)設(shè)“加強(qiáng)級(jí)通識(shí)課程+大類通才課程+興趣課程”。加強(qiáng)級(jí)通識(shí)課將仍然著重于語(yǔ)言功能的訓(xùn)練(本階段的訓(xùn)練以單項(xiàng)訓(xùn)練為主),興趣課主要針對(duì)基礎(chǔ)差的學(xué)生開(kāi)設(shè)。而大類通才課程主要是基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)及文化交際類課程,目的是為學(xué)生順利地從公共英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)渡到專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)做鋪墊。
二年級(jí)下學(xué)期:開(kāi)設(shè)“通識(shí)課程+專業(yè)英語(yǔ)課程+興趣課程”。本階段專業(yè)英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)進(jìn)入各種輸出性訓(xùn)練,可以安排學(xué)生聽(tīng)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)講座、寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文摘要、書(shū)寫(xiě)英語(yǔ)病歷或其他臨床應(yīng)用文、模擬場(chǎng)景對(duì)話等。
2.3課程活動(dòng)方式醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)分科細(xì)且針對(duì)性強(qiáng),同時(shí),由于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)英語(yǔ)把拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)的詞根作為組詞因素,構(gòu)成大量的復(fù)制形式(duplicate forms)的詞匯,更加劇了醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的晦澀難懂[11]。因此為了區(qū)別于普通英語(yǔ)的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法,所設(shè)置的專業(yè)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程也應(yīng)輔以區(qū)別于傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式的課程活動(dòng)方式。
2.3.1碎片化時(shí)間的優(yōu)化利用網(wǎng)絡(luò)教育作為一種新興的教育形式,“正因其豐富的資源、廣泛的受眾和新穎的學(xué)習(xí)形式成為重要的教育手段之一”[12]。碎片化時(shí)間如圖2所示,可充分優(yōu)化利用網(wǎng)絡(luò)教育的靈活性(不受時(shí)空限制)(Triggs&John 2004[13],Hartnell-Young 2005[14],2006[15]),配合在線課程,使用移動(dòng)端App隨時(shí)隨地提供學(xué)習(xí)場(chǎng)所,將所有的資源立體化地組合起來(lái)[16]。該App的設(shè)置除了常用的單詞背誦、口語(yǔ)聽(tīng)力、文獻(xiàn)摘錄、論壇園地等傳統(tǒng)模塊,還可同時(shí)鏈接醫(yī)學(xué)雜志,優(yōu)選中英文對(duì)照的醫(yī)學(xué)雜志,旨在讓學(xué)生能及時(shí)了解最前沿的醫(yī)學(xué)發(fā)展,同時(shí)能熟練掌握常見(jiàn)病中所涉及到的高頻詞匯。
圖2 碎片化時(shí)間的優(yōu)化利用
2.3.2大數(shù)據(jù)的利用隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,以及可移動(dòng)終端的種類日益豐富,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查詢及了解教學(xué)信息已經(jīng)廣泛為廣大師生所接受。但是目前的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)管理系統(tǒng),僅僅停留在人工登錄信息到網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器,雖然查詢和互動(dòng)的信息較為豐富了,但均停留在對(duì)這些信息的單方面調(diào)取上,很多信息的傳達(dá)和溝通,仍需通過(guò)人與人的直接互動(dòng)來(lái)解決,沒(méi)有體現(xiàn)出移動(dòng)互聯(lián)時(shí)代信息便捷的優(yōu)勢(shì)。為了充分利用目前已有的各種數(shù)據(jù)庫(kù)疊合形成的大數(shù)據(jù),高校也應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),提高各種信息的利用率,包括課程的設(shè)置與專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)。例如醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)可結(jié)合現(xiàn)有的醫(yī)學(xué)數(shù)據(jù)庫(kù),重點(diǎn)鏈接英文文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)、英文版醫(yī)學(xué)摘要、英文版醫(yī)學(xué)病例庫(kù)、醫(yī)學(xué)類國(guó)際會(huì)議摘錄(英文版)等。此處列舉大數(shù)據(jù)的管理系統(tǒng)的模板見(jiàn)圖3。
圖3 大數(shù)據(jù)管理系統(tǒng)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程信息服務(wù)器,用于存儲(chǔ)英語(yǔ)的課程信息,其中包括課程代碼、名稱、上課時(shí)間、學(xué)時(shí)、考核方式、學(xué)分、課程性質(zhì)、選課范圍、所需教輔手段[17]。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教師信息服務(wù)器,用于存儲(chǔ)教師信息,包括教師可承擔(dān)學(xué)時(shí)能力與限制、教師可開(kāi)課時(shí)間范圍、教師可承擔(dān)課程類別、教師出勤情況。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)生信息服務(wù)器,用于存儲(chǔ)學(xué)生信息,包括學(xué)生可上課時(shí)間范圍、學(xué)生可承受學(xué)時(shí)能力與限制、學(xué)生可學(xué)習(xí)課程類別、學(xué)生出勤情況。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程評(píng)價(jià)反饋信息服務(wù)器包括課程人氣值、課程預(yù)期內(nèi)容、課程建議與意見(jiàn)等。
2.4課程改革的意義在英語(yǔ)課程設(shè)置中,加入了專業(yè)英語(yǔ)課程和英語(yǔ)興趣課程,通過(guò)任選課與限選課搭配組合的形式,形成“多元性”的英語(yǔ)課程體系[18],在學(xué)科交叉、滲透、融合方面都有了跨越性變化,而學(xué)生對(duì)課程選擇的依據(jù)是他們的英語(yǔ)水平。其意義在于以下幾點(diǎn)。
2.4.1調(diào)整課程,滿足需求通識(shí)課程的調(diào)整、專業(yè)課程及興趣課程的開(kāi)設(shè),豐富了學(xué)院的學(xué)科特色,滿足了學(xué)生的需求,加強(qiáng)了學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)。動(dòng)機(jī)調(diào)控作為自我調(diào)控學(xué)習(xí)的一個(gè)重要方面,直接影響著學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)成效[19],從而增加了學(xué)生的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)力,滿足了學(xué)生就業(yè)及社會(huì)發(fā)展的需要。
2.4.2優(yōu)化課程,減負(fù)增效為了提高課程設(shè)置的質(zhì)量,保證課程設(shè)置的有效性,盡量避免課程設(shè)置及培養(yǎng)目標(biāo)脫離實(shí)際的現(xiàn)象,注重課程的實(shí)用性,借助新型的學(xué)習(xí)模式來(lái)提高學(xué)習(xí)效率,優(yōu)化學(xué)習(xí)效果。
2.4.3加強(qiáng)實(shí)踐,學(xué)以致用鼓勵(lì)學(xué)生積極參與各種競(jìng)賽以及課外活動(dòng),使其積極主動(dòng)地將所學(xué)到的知識(shí)靈活地運(yùn)用于實(shí)踐之中。通過(guò)不斷反復(fù)地輸入與輸出,使學(xué)生的“記憶性知識(shí)”轉(zhuǎn)換成為“輸出性知識(shí)”,將書(shū)本知識(shí)轉(zhuǎn)化成為學(xué)生自身的能力[20],從而有效地激發(fā)起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與積極性,發(fā)展語(yǔ)言的應(yīng)用能力。
著名的英語(yǔ)教育學(xué)者劉潤(rùn)清在其《21世紀(jì)的英語(yǔ)教學(xué)》一文中就指出未來(lái)的英語(yǔ)教學(xué)將必然成為英語(yǔ)語(yǔ)言與某一個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)或某一個(gè)學(xué)科的結(jié)合,“專門用途英語(yǔ)教學(xué)將成為21世紀(jì)的英語(yǔ)教學(xué)主流”[21]。秦秀白教授也在其文章《ESP的性質(zhì)/范疇和教學(xué)原則》中依據(jù)中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀指出,中國(guó)的英語(yǔ)教育應(yīng)該有個(gè)轉(zhuǎn)型,中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的定位應(yīng)該是在通用英語(yǔ)上,而高等學(xué)校的英語(yǔ)教學(xué)則應(yīng)該定位在專門用途英語(yǔ)上,在這篇文中,他提出了“從長(zhǎng)遠(yuǎn)角度看,中國(guó)高校英語(yǔ)教育和主流應(yīng)該是專門用途英語(yǔ)教學(xué)”[22]這一完全符合高等院校英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展趨勢(shì)的觀念。
所有的觀念都需要在培養(yǎng)目標(biāo)中得以體現(xiàn),而課程體系是實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)的載體,是保障和提高教育質(zhì)量的關(guān)鍵。整合基礎(chǔ)英語(yǔ)和醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)以優(yōu)化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)置,可以發(fā)揮英語(yǔ)的工具性與人文性,培養(yǎng)滿足社會(huì)需要的復(fù)合型人才,以滿足社會(huì)對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)人才的英語(yǔ)水平多元化和專業(yè)化的要求。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004:1-2.
[2]王麗群,閆秀靜,楊琳.以ESP為中心的醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)課程改革之課程設(shè)計(jì)[J].醫(yī)學(xué)與社會(huì),2009,7(22):72-73.
[3]蔡基剛.關(guān)于我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)重新定位的思考[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010,42(4):306-308.
[4]蔡基剛.轉(zhuǎn)型時(shí)期的我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)特征和對(duì)策研究[J].外語(yǔ)教學(xué)也研究,2007,39(1):27-32.
[5]劉傳江,焦培慧.ESP教學(xué)理念對(duì)醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的啟示[J].贛南醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2013,33(5):670-672.
[6]羅毅,李紅英.論大學(xué)英語(yǔ)與專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的銜接[J].外語(yǔ)界,2008,29(1):76-80.
[7]陳迎,陳宏森.醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的課程設(shè)置及教學(xué)方法初探[J].遼寧教育研究,2003,23(1):73-74.
[8]陳丕.醫(yī)學(xué)院校EGP+ESP英語(yǔ)課程教學(xué)模式構(gòu)建[J].中華醫(yī)學(xué)教育探索雜志,2013,12(2):117-120.
[9]陳亞麗.ESP理論與以內(nèi)容為依托的英語(yǔ)教學(xué) [J].中國(guó)ESP研究,2011,2(1):41-46.
[10]Short DJ.Assessing integrated language and content instruction[J].Tesol Quarterly,1993,27(4):627-656.
[11]楊明山.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)教程[M].上海:上海中醫(yī)藥大學(xué)出版社,2006:16-17.
[12]陳則航,錢小芳.網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)社區(qū)對(duì)英語(yǔ)教師自主發(fā)展影響的使用研究[J].中國(guó)外語(yǔ)教育,2011,4(2):21-30.
[13]Triggs P,John P.From transaction to transformation:Information and communication technology,professional development and the formation of communities of practice[J]. Journal of Computer Assisted Learning,2004(20):426-439.
[14]Hartnell-Young E.Teachers’new roles in school-based communities of practice[OL].[2005-05-04].http://www. aare.edu.au/04pap/har04257.pdf.
[15]Hartnell-Young E.Teachers’role and professional learning in communities of practice supported by technology in schools[J].Journal of Technology and Teacher Education,2006,14(3):461-480.
[16]潘俊峰,楊敏.軍隊(duì)醫(yī)科院校大學(xué)英語(yǔ)拓展課程設(shè)置的實(shí)踐與思考[J].中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育,2012,27(5):83-84.
[17]何玲梅.英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)課程設(shè)置的向度[J].外語(yǔ)教學(xué),2013,34(2):76-80.
[18]毛蘭芝.醫(yī)學(xué)院校多元化大學(xué)英語(yǔ)課程體系的構(gòu)建與實(shí)踐[J].中華醫(yī)學(xué)教育雜志,2011,31(2):219-221.
[19]李昆.動(dòng)機(jī)調(diào)控策略對(duì)學(xué)習(xí)策略和英語(yǔ)成績(jī)的影響研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011,27(2):28-32.
[20]王榮英.語(yǔ)言輸出中的內(nèi)隱學(xué)習(xí)與內(nèi)隱知識(shí)轉(zhuǎn)化研究[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,29(4):127-131.
[21]劉潤(rùn)清.21世紀(jì)的英語(yǔ)教學(xué)——記英國(guó)的一項(xiàng)調(diào)查[J].外語(yǔ)教學(xué)和研究,1996,40(2):35-38.
[22]秦秀白.ESP的性質(zhì)、范疇和教學(xué)原則[J].華南理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2003,5(12):79-83.
中圖分類號(hào):G642
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1673-9043(2016)03-0203-04
DOI:10.11656/j.issn.1673-9043.2016.03.14
收稿日期:(2016-01-20)
*基金項(xiàng)目:貴州省中醫(yī)藥(民族醫(yī)藥)產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究中心基金項(xiàng)目(JD2013087)。
作者簡(jiǎn)介:陳嘉(1967-),女,碩士,副教授,研究方向?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)、護(hù)理英語(yǔ)教學(xué)。
The current situation of English courses offered in medical colleges&universities and the countermeasure study
CHEN Jia,LI Bing
(1.GuiyangCollege of Traditional Chinese Medicine,Department of Foreign Languages,Guiyang,550004,China;2.Guizhou University,College of Foreign Languages,Guiyang,550004,China)
Abstract:Nowadays,in most medical colleges and universities,English courses are still set up based on traditional models.Specialized English courses are not included,which actually restricts the cultivating of interdisciplinary talents in medical fields.In this article,this situation was analyzed and the possible approaches were put forward to solve the problem.
Key words:medical colleges and universities;course system;specialized English;curriculum reforms