韓敏
摘 要: 英雄史詩《瑪納斯》是一部反映吉爾吉斯族抵抗外族侵略、保全民族生存、捍衛(wèi)民族尊嚴的宏大民族抗爭史。它表達的不屈不撓的大無畏精神和捍衛(wèi)民族尊嚴、渴望民族統(tǒng)一的主題與獨立后吉爾吉斯斯坦倡導的反對民族分裂、傳播民族自我認同和吉爾吉斯一體化的思想和政策相吻合。因此,上至國家立法,下至民間宣傳,為弘揚“瑪納斯”精神做出巨大努力。
關(guān)鍵詞: 吉爾吉斯 《瑪納斯》 “瑪納斯”精神
誠如吉爾吉斯斯坦共和國總統(tǒng)А.阿坦巴耶夫所言:“對于祖祖輩輩的吉爾吉斯人而言,史詩《瑪納斯》是千百年來幫助我們在生活中找尋前進方向的指路明燈。它是我們民族爭取生存、自由和獨立的奮斗史,也是吉爾吉斯民族為國家而戰(zhàn)的輝煌歷史?!雹儆绕?991年獨立以后,史詩《瑪納斯》表達的民族統(tǒng)一和自強不息的主題思想在喚醒民族意識、凝聚國民力量方面起到了不可替代的作用。
一、史詩《瑪納斯》研究簡述
史詩《瑪納斯》誕生于公元9、10世紀②,是吉爾吉斯人世代心口相傳的民族口頭文學珍品,是吉爾吉斯人民在沒有文字的情況下傳承本民族歷史和文化的偉大獨創(chuàng)。廣義上的史詩《瑪納斯》包括《賽麥臺依》和《賽依臺克》共計三部。史詩每一部都獨立成章,講述一輩英雄的傳奇故事,各部又相互銜接,使史詩成為一個流暢的統(tǒng)一整體。
對史詩《瑪納斯》的研究始于十九世紀初。最早對《瑪納斯》進行系統(tǒng)搜集整理和研究的是哈薩克斯坦民族學家Ч.瓦里汗諾夫和俄羅斯突厥學家В.拉德洛夫。后者于1885年以簡文的形式首次用吉爾吉斯語和德語出版了《瑪納斯》三部曲。在此之前,《瑪納斯》并無書面記載,靠著驚人的記憶力及上帝恩賜的天賦,“瑪納斯奇”③們心口相傳,史詩《瑪納斯》得以流傳至今。1960年以后,有關(guān)《瑪納斯》的作品開始大量出現(xiàn)在報紙和雜志上。目前,吉爾吉斯國家科學院(НАН)共收錄了1849-1960年間出現(xiàn)的116個版本的《瑪納斯》手稿(包括36個完整版和80個片段版)④。
史詩《瑪納斯》以英雄們英勇無畏抗擊敵人的事跡為主線,完美記錄了吉爾吉斯民族構(gòu)成、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、風俗習氣、民族性格、審美喜好、道德標準、懲戒法則、自然風光、宗教信仰和民族語言等社會生活的方方面面,不僅是吉爾吉斯人民的智慧結(jié)晶,更是吉爾吉斯民族傳統(tǒng)文化的光輝典范和吉爾吉斯人民的精神支柱。
二、弘揚“瑪納斯”精神
自1991年8月31日獨立以來,吉國人民期待用自身傳統(tǒng)文化填補蘇維埃主義崩塌后造成的意識形態(tài)空白。因此,政府和社會各界為充分發(fā)揮史詩《瑪納斯》的精神價值,并將其轉(zhuǎn)化為凝聚吉爾吉斯人民的內(nèi)在向心力做出了巨大努力。
(一)國家力量確保歷史地位
1995年8月25~31日,在聯(lián)合國教科文組織的支持下,吉爾吉斯斯坦政府邀請世界各國政要和學者在瑪納斯的出生地塔拉斯舉辦了史詩《瑪納斯》誕生一千周年紀念活動和學術(shù)研討會,并將該年定為“世界瑪納斯年”。由吉爾吉斯斯坦總統(tǒng)、總理等27位世界政要簽署的《瑪納斯宣言》指出,這部史詩集中體現(xiàn)了吉爾吉斯人的道德品質(zhì)和民族精神。
2011年6月9日吉爾吉斯政府頒布了《瑪納斯法》⑤,首次從法律層面肯定了史詩《瑪納斯》的重要價值。該法明確指出,史詩《瑪納斯》“是吉爾吉斯人民和吉爾吉爾斯坦共和國的文化遺產(chǎn)”,“將在加強吉爾吉斯國家建設(shè)過程中發(fā)揮建設(shè)性作用”?!冬敿{斯法》還規(guī)定,政府將實施各項措施,以保障史詩《瑪納斯》在國內(nèi)外的保護、發(fā)展和推廣,具體包括:大力支持“瑪納斯奇”;設(shè)立專門機構(gòu)對史詩進行科學研究;為國內(nèi)教育機構(gòu)和國外僑民學習《瑪納斯》提供便利等。
2015年1月30日,吉爾吉斯政府發(fā)布《有關(guān)在吉爾吉斯斯坦共和國設(shè)立“瑪納斯日”的決議》⑥。決議指出,為廣泛宣傳史詩《瑪納斯》的人文思想,使其在年輕一輩的思想教育和鞏固吉爾吉斯斯坦民族統(tǒng)一方面繼續(xù)發(fā)揮作用,也為表彰“瑪納斯奇”為保護國家歷史文化遺產(chǎn)做出的巨大貢獻并提高其社會地位,將12月4日定為國家“瑪納斯日”,全民慶祝史詩《瑪納斯》。
(二)社會力量加強民間宣傳
“瑪納斯”精神不僅是人盡皆知的歷史傳統(tǒng),更是每個吉爾吉斯人嚴以律己的無形教科書。因此,以“瑪納斯”命名的社團、街道、劇院、機場、學校、商店比比皆是。例如,首都比什凱克的飛機場和吉爾吉斯第一座劇院均以“瑪納斯”命名;同土耳其合辦的大學和1979年發(fā)現(xiàn)的小行星也都以“瑪納斯”命名;吉爾吉斯斯坦最高榮譽也被稱為“瑪納斯”勛章(分為三級)。2011年8月31日,比什凱克阿拉套中心廣場建起了“瑪納斯”紀念碑。2012年2月24日,莫斯科友誼公園內(nèi)由Ж.卡德拉里耶夫團隊主持建造,耗資四千一百萬盧布的“瑪納斯紀念碑”對外開放。
如今,“瑪納斯學”已成為吉爾吉斯大學生的必修課。作為“瑪納斯學”研究成果交流平臺,“瑪納斯奇”大會也時常舉行。以“瑪納斯”為題材編排的舞臺劇深受民眾青睞。史詩為后人提供的豐富文化空間催生了許多與史詩相關(guān)的文化景點,如大型的紀念建筑群、史詩英雄的雕像、著名瑪納斯奇的雕像和陵墓等。
三、結(jié)語
吉爾吉斯著名作家Ч.艾特瑪托夫曾寫道:“我們堅信,時間不止,生命不息,作為吉爾吉斯人民強大精神永恒的閃光點,史詩《瑪納斯》定將永垂不朽。”作為吉爾吉斯歷史的鮮活載體,英雄史詩《瑪納斯》并非單純意義上的文學作品,其內(nèi)容充實宏大,蘊含深刻的哲學思維和社會政治思想,堪稱吉爾吉斯民族的詩歌版《史記》,是吉爾吉斯人民不可違背的民族遺訓,也是發(fā)展和復興吉爾吉斯民族文化的活水源頭,更是吉爾吉斯人教育后人銘記歷史、光大傳統(tǒng)文化的神圣教科書。
注釋:
①Кыйрабаев Н.А.Государство и право древних
кыргызов по эпосу “Манас”- Бишкек.2014.
②對于史詩誕生的時間,學術(shù)界有不同觀點,比較集中的是7-8世紀,9-10世紀,15-18世紀。但可以確定的是,《瑪納斯》的出現(xiàn)不早于公元840年,而其最終形成是在15—18世紀.
③吉爾吉斯人將《瑪納斯》的演唱者尊稱為“瑪納斯奇”.
④Кыйрабаев Н.А.Государство и право древних кыргызов по эпосу ?Манас? - Бишкек,2014.
⑤Закон Кыргызской Республики от 28 июня 2011 года №59 Об эпосе “Манас”
⑥Постановление правительства Кыргызской Республики об установлении Дня эпоса Манас в Кыргызской Республики.